沈氏女科輯要箋疏

黑氣鼻衄

黑氣鼻衄

黑氣鼻衄4
原文
郭稽中雲:產後口鼻黑氣起及鼻衄者,不治。
白話
郭稽中說:產後口鼻出現黑氣以及鼻出血的,是不治之症。
原文
蓋陽明為經脈之海,口鼻乃陽明所見之部,黑氣、鼻衄,是營衛散亂,營氣先絕,故不治。
白話
因為陽明經是經脈之海,口鼻是陽明經所顯現的部位,出現黑氣和鼻衄,是營衛散亂,營氣先衰竭,所以無法醫治。
原文
薛立齋云:急用二味參蘇飲加附子,亦有得生者。
白話
薛立齋說:趕快用二味參蘇飲加附子,也有能夠存活的人。
原文
(箋疏)此亦氣逆上冒之候口鼻黑則肺胃之氣已絕法固不治然急與開泄降逆亦或可治薛立齋謂用參蘇已覺不切籠統方藥何能救此危急萬狀之疲又用附子則鼻黑唇黑豈皆屬於陰寒者此公庸愚而偏喜著書立說巍然者一大部竟是各科咸備而實絕少心得昔人謂如折襪線如僧剃髮無有寸長頤於此公亦云而俗子無知奚辨良窳喜其筒而易記卑而易行可以造成無數庸俗市醫而殺人乃不可限量真一大劫哉
白話
箋疏:這也是氣逆上冒的證候。口鼻發黑,則是肺胃之氣已經斷絕,按理說本來不治。但是趕緊給予開泄降逆之法,或許還可以救治。薛立齋說用參蘇飲,已經覺得不夠貼切。籠統的方藥,怎能救治這種危急萬狀的疾病?又用附子,然而鼻黑唇黑,難道都屬於陰寒證嗎?此公庸愚,卻偏愛著書立說,洋洋灑灑一大部,竟然各科都完備,而實際上極少心得。前人說像折襪線,像僧剃髮,沒有一寸長處。我對這位薛公也是這樣認為。而世俗之人無知,怎麼能辨別好壞?喜歡他的書簡便容易記,淺薄容易實行,可以造就無數庸俗的市井醫生,而殺人不可限量,真是一大劫難啊!