萬氏女科

產後章

產後血暈

產後章6
原文
問云:云者何?曰:新產婦昏眩卒倒,不省人事,口噤氣冷,謂之血暈。此惡候也,不可救者多。若誤作暗風,庸醫殺之耳。
白話
問說:這是什麼情況?回答說:剛生產的婦女突然昏眩倒地,不省人事,牙關緊閉、氣息冰冷,這叫做血暈。這是惡劣的徵候,難以救治的情況很多。如果誤認為是暗風,那就是庸醫害死人了。
原文
蓋由坐草之時,不知用前防血暈等方,所以有此。其證有二,當分治之。
白話
這是由於臨產的時候,不懂得使用前面預防血暈等藥方,所以才會發生這種情況。它的證候有兩種,應當分別治療。
原文
有如血來太多,卒然昏僕者,此血氣兩虛也,急用韭醋嗅法,以待其醒,清魂散主之。
白話
例如出血太多,突然昏倒的,這是血氣兩虛,趕快用韭菜醋熏嗅的方法,等待她甦醒,用清魂散為主方治療。
原文
澤蘭葉 人參(各一錢) 荊芥穗 川芎 歸身(各二錢) 炙草(八分)酒水各一盞,煎一盞,入童便一鍾,同服。
白話
澤蘭葉、人參(各一錢),荊芥穗、川芎、歸身(各二錢),炙草(八分)。用酒和水各一盞,煎煮成一盞,加入一杯童子尿,一同服用。
原文
如血去少,惡露未盡,腹中有痛而昏眩者,同上法令醒,黑神散主之。
白話
如果出血量少,惡露沒有排乾淨,肚子疼痛而且昏眩的,用同樣的方法讓她甦醒,用黑神散為主方治療。
原文
黑豆(炒,一合) 熟地 當歸 桂(去皮) 乾薑(炮) 炙草 白芍(酒炒) 生蒲黃(各二錢)酒水各一盞,入童便一鍾服。
白話
黑豆(炒過,一合),熟地、當歸、桂(去皮)、乾薑(炮製過)、炙草、白芍(用酒炒過)、生蒲黃(各二錢)。用酒和水各一盞,加入一杯童子尿服用。