萬氏女科

胎前章

妊娠傷寒

胎前章38
原文
妊娠傷寒,專以清熱和胎為主,各隨六經所見表裡之證治之。
白話
懷孕時得了傷寒,專門以清熱和安胎為主,根據六經所表現的表證、裡證來治療。
原文
務宜謹慎,不可與常病傷寒同治,以致損胎,誤其母子性命也。此予家傳之秘,宜珍重之。
白話
務必謹慎小心,不能與一般傷寒病的治法相同,以免損傷胎兒,危害母子性命。這是我的家傳秘方,應當珍視重視。
原文
凡得傷寒,勿拘日數,但見惡寒、頭痛、發熱,即病邪在表也,宜用四味紫蘇和胎飲為主。蘇葉 條芩 白朮(各一錢半) 甘草(一錢)
白話
凡得了傷寒,不必拘泥於天數,只要出現怕冷、頭痛、發燒,就表示病邪在體表,適宜用四味紫蘇和胎飲為主方。蘇葉、條芩、白朮(各一錢半)、甘草(一錢)。
原文
如惡寒、頭痛、項強、腰脊痛,此病在太陽經。
白話
如果怕冷、頭痛、脖子僵硬、腰背疼痛,這是病在太陽經。
原文
本方加羌活、藁本、川芎、草風各一錢,連須蔥三莖,姜引。水煎熱服,以厚衣被蓋之,汗出而解。
白話
原方加羌活、藁本、川芎、草風各一錢,連鬚蔥三根,薑為引。水煎趁熱服用,用厚衣被覆蓋,發汗後病就解除了。
原文
如惡寒卻不發熱,只頭痛、鼻乾或項強,此病在陽明經也。
白話
如果怕冷但不發燒,只是頭痛、鼻子乾燥或脖子僵硬,這是病在陽明經。
原文
本方加葛根、白芷、防風各一錢,蔥白三根,淡豆豉一撮。煎服,以汗而解。
白話
原方加葛根、白芷、防風各一錢,蔥白三根,淡豆豉一撮。煎服後以發汗來解除疾病。
原文
如寒熱往來,頭眩,或嘔,或心下煩,或胸脅滿,此病在少陽經也。本方加柴胡、人參各一錢。
白話
如果寒熱交錯往來,頭暈,或者嘔吐,或者胃脘心下煩悶,或者胸脅脹滿,這是病在少陽經。原方加柴胡、人參各一錢。
原文
嘔,加半夏七分;胸脅滿,加枳殼、桔梗各一錢;頭眩,加川芎一錢;薑棗引。
白話
嘔吐,加半夏七分;胸脅脹滿,加枳殼、桔梗各一錢;頭暈,加川芎一錢;用薑、棗為引。
原文
如發熱、惡寒、咳嗽甚者,此病在手太陰經也。
白話
如果發燒、怕冷、咳嗽劇烈,這是病在手太陰經。
原文
本方加麻黃(去根節)、杏仁各一錢,蔥白三根,姜引。水煎,食後服,以汗而解。
白話
原方加麻黃(去根節)、杏仁各一錢,蔥白三根,薑為引。水煎,飯後服用,以發汗來解除疾病。
原文
如惡寒無熱,腹中疼痛,吐瀉不渴,手足逆冷者,此病在足太陰脾經也。
白話
如果怕冷不發燒,腹部疼痛,嘔吐腹瀉但口不渴,手腳冰冷,這是病在足太陰脾經。
原文
本方加人參、乾薑(炙)、白芍(酒炒)各一錢,薑棗引。水煎,熱服。
白話
原方加人參、乾薑(炙過)、白芍(酒炒)各一錢,薑、棗為引。水煎,趁熱服用。
原文
如惡寒倦臥、發熱、手足冷者,此病在足少陰腎經也。
白話
如果怕冷、倦怠嗜臥、發燒、手腳冰冷,這是病在足少陰腎經。
原文
本方加獨活、熟地、細辛各一錢,生薑、大棗引,熱服。
白話
原方加獨活、熟地、細辛各一錢,生薑、大棗為引,趁熱服用。
原文
如惡寒、手足厥冷、唇口青,遍身痛如被杖,頭項頂痛者,此病在足厥陰經也。
白話
如果怕冷、手腳冰冷、嘴唇發青,遍身疼痛如同被棍子打,頭頂疼痛,這是病在足厥陰經。
原文
本方加歸身(酒洗)、吳茱萸(炒)、羌活、細辛各一錢,連須蔥白三根,姜引,熱服。
白話
原方加當歸身(酒洗)、吳茱萸(炒)、羌活、細辛各一錢,連鬚蔥白三根,薑為引,趁熱服用。
原文
凡得傷寒,勿拘日數,但無惡寒,無頭痛,只發熱、口燥、咽乾而渴者,此病邪在裡。用黃龍湯為主,各隨所見之症加減治之。柴胡 人參 甘草 黃芩(各一錢)
白話
凡得了傷寒,不必拘泥於天數,只要沒有怕冷,沒有頭痛,只有發燒、口燥、喉嚨乾渴,這是病邪在裡。用黃龍湯為主,根據所表現的症狀隨證加減。柴胡、人參、甘草、黃芩(各一錢)。
原文
如發熱、口渴,小便不利者,此在手足太陽小腸膀胱腑病也。
白話
如果發燒、口渴,小便不通暢,這是病在手足太陽小腸、膀胱腑。
原文
本方加白朮錢半,豬苓、澤瀉、赤茯、木通各一錢。
白話
原方加白朮一錢半,豬苓、澤瀉、赤茯苓、木通各一錢。
原文
如其發熱大渴者,病在手足陽明胃與大腸也。
白話
如果發燒、大渴,病在手足陽明胃與大腸。
原文
本方加知母一錢,石膏(捶碎)二錢,淡竹葉十五皮,粳米一撮,煎服。
白話
原方加知母一錢,石膏(捶碎)二錢,淡竹葉十五片,粳米一撮,煎服。
原文
如大熱、大渴、躁煩,大便不通者,此病在足陽明胃腑也。
白話
如果高燒、大渴、躁擾煩亂,大便不通暢,這是病在足陽明胃腑。
原文
本方去人參,加枳實(炒)、大黃(煨)、芒硝各一錢半,姜引。水煎,溫服,以利為度。
白話
原方去人參,加枳實(炒)、大黃(煨)、芒硝各一錢半,薑為引。水煎,溫服,以大便通利為限度。
原文
如發熱,口乾而渴,心煩不得眠者,或乾嘔者,此病在足少陽膽腑也。
白話
如果發燒,口乾口渴,心煩不能入睡,或者乾嘔,這是病在足少陽膽腑。
原文
本方加麥冬、天花粉、山梔仁、酸棗仁各一錢,竹茹一大團。煎,去渣,再煎一沸服。
白話
原方加麥冬、天花粉、山梔仁、酸棗仁各一錢,竹茹一大團。煎煮,去掉藥渣,再煎沸一次後服用。
原文
如發熱而渴,腹中痛,自利者,此病在足太陰脾經也。
白話
如果發燒口渴,腹部疼痛,腹瀉,這是病在足太陰脾經。
原文
本方加白朮、白芍、阿膠(炒)、白茯各一錢,引薑棗三枚,食前服。
白話
原方加白朮、白芍、阿膠(炒)、白茯苓各一錢,用薑、棗三枚為引,飯前服用。
原文
如發熱而渴,利下膿血,手足冷者,此病在足厥陰肝臟也。
白話
如果發燒口渴,腹瀉帶膿血,手腳冰冷,這是病在足厥陰肝臟。
原文
本方加歸身、白芍(酒炒)、白朮、白茯各一錢,烏梅一個,食前服。
白話
原方加當歸身、白芍(酒炒)、白朮、白茯苓各一錢,烏梅一個,飯前服用。
原文
凡傷寒瘥後,調理失宜,復發熱者,此勞復也。
白話
凡傷寒病癒後,調理不當,再次發燒的,這叫勞復。
原文
用黃龍湯加知母、麥冬各一錢,石膏(杵)二錢,淡竹葉十五皮,粳米一撮。煎服,以汗為度。
白話
用黃龍湯加知母、麥冬各一錢,石膏(杵碎)二錢,淡竹葉十五片,粳米一撮。煎服,以出汗為限度。
原文
如因飲食失節,復發熱者,此食復也。四味紫蘇和胎飲加枳實(炒)、黃連(炒)、陳皮、神麯(炒),薑棗引。水煎,食遠服。更宜節省,免致內傷。
白話
如果因為飲食失節,再次發燒的,這叫食復。用四味紫蘇和胎飲加枳實(炒)、黃連(炒)、陳皮、神麯(炒),薑、棗為引。水煎,飯後一段時間服用。更應當節制飲食,以免導致內傷。
原文
若天行時氣傳染者,只依上法,分六經表裡治之無失。
白話
如果是受到天行疫氣傳染的,只按照上面的方法,分辨六經的表證裡證來治療,不會有失誤。
原文
或於初病之時,用敗毒散加和胎藥解之,亦是妙方。
白話
或者在剛發病的時候,用敗毒散加安胎藥物來解除病邪,也是妙方。
原文
人參 羌活 柴胡 前胡 白茯 甘草 川芎 桔梗 枳殼 黃芩 白朮 蘇葉 葛根 姜引 蔥白(三根)水煎,熱服,蓋覆得汗而解。
白話
人參、羌活、柴胡、前胡、白茯苓、甘草、川芎、桔梗、枳殼、黃芩、白朮、蘇葉、葛根,薑為引,蔥白(三根)。水煎,趁熱服用,覆蓋衣被取汗而解除疾病。
原文
凡病傷寒熱病不解,遍身發斑,赤如錦紋者,加味化斑湯主之。
白話
凡傷寒熱病不能消退,遍身發斑,紅得像絲綢花紋的,用加味化斑湯主治。
原文
人參 知母(各一錢) 石膏(二錢) 甘草 黃芩 梔子仁 生地(各一錢) 淡竹葉(二十皮) 豆豉(半合)水煎,食遠服。
白話
人參、知母(各一錢)、石膏(二錢)、甘草、黃芩、梔子仁、生地(各一錢)、淡竹葉(二十片)、豆豉(半合)。水煎,飯後一段時間服用。