萬氏女科

崩漏章

崩漏章11
原文
婦人崩中之病,皆因中氣虛,不能收斂其血,加以積熱在裡,迫血妄行,故令經血暴下而成崩中。崩久不止,遂成下漏。
白話
婦女患崩中之病,都是因為中氣虛弱,無法收攝血液,加上體內積熱,迫使血液妄行,因此導致經血突然大量流出而形成崩中。崩中若長久不止,就會變成漏下。
原文
叔和《脈訣》云:崩中日久為白帶,漏下時多腎水枯也。
白話
王叔和《脈訣》中說:崩中日久會轉為白帶,漏下時間長了是因為腎水枯竭。
原文
治有三法,初止血,次清熱,後補其虛,未有不痊者也。
白話
治療有三個法則:首先止血,其次清熱,最後補虛,這樣沒有不痊癒的。
原文
凡婦人女子,初得崩中暴下之病者,宜用止血之劑,乃急則治其標也。四物湯調十灰散服之,以血止為度。十灰散
白話
凡是婦女,初次患上崩中暴下之病的,應當使用止血的藥劑,這是急則治其標的方法。用四物湯調和十灰散服用,以血止為標準。十灰散
原文
藕節 蓮蓬 艾葉 棕櫚 大小薊根 側柏 乾薑 油發 乾漆
白話
藕節、蓮蓬、艾葉、棕櫚、大小薊根、側柏、乾薑、油發、乾漆
原文
以上十味,各燒存性,為灰,等分,和勻,每服三錢。
白話
以上十味藥材,各燒至存性,製成灰,等量混合均勻,每次服用三錢。
原文
或用醋煮糯米粉為丸,每服百丸,不喜散者用之。血止即服清熱之劑,用涼血地黃湯主之。
白話
或者用醋煮糯米粉製成藥丸,每次服用一百丸,不喜歡散劑的人可以使用。血止後立即服用清熱的藥劑,以涼血地黃湯為主方。
原文
生地 當歸(各一錢) 黃連 黃柏 知母 藁本 川芎 升麻(各五分) 柴胡 羌活 防風(各七分) 黃芩 炙草 細辛 荊芥穗 蔓荊子(各四分) 紅花(一分)煎服。如血未盡,再吞十灰丸。
白話
生地、當歸(各一錢),黃連、黃柏、知母、藁本、川芎、升麻(各五分),柴胡、羌活、防風(各七分),黃芩、炙甘草、細辛、荊芥穗、蔓荊子(各四分),紅花(一分),煎服。如果血未流盡,再吞服十灰丸。
原文
血已止,裡熱已除,宜用補中之劑,加味補中益氣湯主之。
白話
血已經止住,體內的熱邪已經清除,應當使用補益中氣的藥劑,以加味補中益氣湯為主方。
原文
炙耆 人參 白朮 陳皮 歸身 白芍(酒炒) 熟地(各一錢) 炙草 白茯 升麻 柴胡 知母 黃柏(炒,各五分)
白話
炙黃芪、人參、白朮、陳皮、當歸身、白芍(酒炒)、熟地(各一錢),炙甘草、白茯苓、升麻、柴胡、知母、黃柏(炒,各五分)
原文
薑棗引。更宜早服地黃丸,夕服參朮大補丸,以平為期。
白話
以生薑、大棗為藥引。更應當早晨服用地黃丸,晚上服用參朮大補丸,以身體恢復平和為目標。