原文
仙方活命飲 治一切瘡瘍,未成者即散,已成者即潰。又止痛消毒之良劑也。
仙方活命飲:治療一切瘡瘍,未成膿的可以消散,已成膿的可以潰破。也是止痛解毒的良藥。
原文
白芷 貝母 防風 赤芍藥 當歸尾 甘草節 皂角刺(炒) 穿山甲(炙) 天花粉 乳香 沒藥(各一錢) 金銀花 陳皮(各三錢)上用酒一大碗,煎五七沸服。
白芷、貝母、防風、赤芍藥、當歸尾、甘草節、皂角刺(炒)、穿山甲(炙)、天花粉、乳香、沒藥(各一錢),金銀花、陳皮(各三錢)。以上藥材用一大碗酒,煎煮五至七沸後服用。
原文
托裡消毒散 治瘡疽元氣虛弱,或行攻伐,不能潰散,服之未成即消,已成即潰,腐肉即去,新肉即生。
托裡消毒散:治療瘡疽因元氣虛弱,或因使用攻伐藥物,導致不能潰散的情況。服用後,未成膿的可以消散,已成膿的可以潰破,腐肉能去除,新肉能生長。
原文
人參 黃耆(鹽水拌炒) 當歸 川芎 芍藥(炒) 白朮 茯苓(各一錢) 金銀花 白芷(各七分) 甘草(五分)上水煎服。
人參、黃耆(鹽水拌炒)、當歸、川芎、芍藥(炒)、白朮、茯苓(各一錢),金銀花、白芷(各七分),甘草(五分)。以上藥材用水煎服。
原文
托裡散 治瘡瘍因氣血俱虛,不能起發,或腐潰不能收斂,及惡寒發熱者。
托裡散:治療瘡瘍因氣血俱虛,不能起發,或腐潰後不能收斂,以及惡寒發熱的症狀。
原文
人參(氣虛多用之) 黃耆(炒,各一錢) 白朮(炒) 陳皮 當歸 熟地黃(自制) 茯苓 芍藥(酒炒,各一錢。)上水煎服。
人參(氣虛時多用)、黃耆(炒,各一錢),白朮(炒)、陳皮、當歸、熟地黃(自製)、茯苓、芍藥(酒炒,各一錢)。以上藥材用水煎服。
原文
益氣養榮湯 治懷抱抑鬱,瘰癧流注,或四肢患腫,肉色不變,或日晡發熱,或潰而不斂。
益氣養榮湯:治療情懷抑鬱,瘰癧流注,或四肢患處腫脹,皮膚顏色不變,或午後發熱,或潰爛後不能收口。
原文
人參 茯苓 陳皮 貝母 香附 當歸(酒拌) 川芎 黃耆(鹽水拌炒) 熟地黃(酒拌) 芍藥(炒,各一錢) 甘草(炙) 桔梗(炒,各五分) 白朮(炒,二錢)上姜水煎服。木香餅 治氣滯結腫閃肭,風寒所傷作痛。木香(五錢) 生地黃(一兩)
人參、茯苓、陳皮、貝母、香附、當歸(酒拌)、川芎、黃耆(鹽水拌炒)、熟地黃(酒拌)、芍藥(炒,各一錢),甘草(炙)、桔梗(炒,各五分),白朮(炒,二錢)。以上藥材用薑水煎服。木香餅:治療氣滯結腫閃挫,風寒所傷引起的疼痛。木香(五錢),生地黃(一兩)。
原文
上木香為末,地黃杵膏和勻,量患處大小作餅,置患處,以熱熨之,腫痛悉退。二陳湯 治中脘停痰,飲食少思,嘔逆等症。
以上木香研成粉末,地黃搗成膏狀混合均勻,根據患處大小做成藥餅,放在患處,用熱物熨燙,腫痛便會完全消退。二陳湯:治療中脘停痰,飲食減少,嘔逆等症狀。
原文
陳皮(去白) 茯苓 半夏(各一錢) 甘草(炙,五分)水上煎服。
陳皮(去白)、茯苓、半夏(各一錢),甘草(炙,五分)。以上藥材用水煎服。
原文
方脈流氣飲 治惱怒胸膈脹滿,或肢體作痛,或結壅腫,血氣無虧。(方見第三卷第七論等症)
方脈流氣飲:治療因惱怒導致胸膈脹滿,或肢體疼痛,或結塊壅腫,而血氣並無虧損的情況。(方劑見第三卷第七論等症)
隔蒜灸法:治療一切瘡毒,劇烈疼痛或不痛,或麻木的情況。
如果疼痛就灸到不痛,如果不痛就灸到疼痛,瘡毒便會隨著火力而消散。
原文
用大蒜頭去皮,切三分厚,安瘡頭上,用艾壯於蒜上灸之三壯,換蒜復灸,未成者即消。已成者亦殺其大勢,不能為害。
用大蒜頭去皮,切成三分厚,放在瘡瘍頭上,用艾絨在蒜上灸三壯,換蒜再灸,未成膿的就會消散。已成膿的也能削弱其大勢,使其不能為害。
原文
如瘡大,用蒜搗爛攤患處,將艾鋪上燒之,蒜敗再換,仍服托裡之劑。
如果瘡瘍較大,用蒜搗爛攤在患處,將艾絨鋪在上面燒,蒜壞了就更換,同時仍需服用托裡的藥劑。
原文
如不痛,或不作膿,不起發者,不治,此氣血虛極也。
如果不痛,或不化膿,不起發的,則難以治療,這是因為氣血極度虛弱。
原文
神效蔥熨法 治虛怯人肢體患腫塊,或不痛,或作痛,或風襲於經絡,肢體疼痛,或四肢筋攣骨痛。又治流注、跌撲傷損腫痛。
神效蔥熨法:治療虛弱體質的人肢體長腫塊,或不痛,或疼痛,或風邪侵襲經絡,導致肢體疼痛,或四肢筋脈攣急骨痛。又治療流注、跌撲損傷引起的腫痛。
原文
用蔥頭細切,杵爛,炒熱敷患處,冷易之,再熨,腫痛即愈,其效如神。此外補陽氣,而運散壅滯之法也。
將蔥頭細切,搗爛,炒熱後敷在患處,冷了就更換,再熨燙,腫痛便會痊癒,效果神奇。這是一種補充陽氣,並運散壅滯的方法。
原文
豆豉餅 治瘡瘍腫硬不潰,或潰不斂,並一切頑瘡惡瘡。
豆豉餅:治療瘡瘍腫硬不潰破,或潰破後不收口,以及一切頑固惡瘡。
原文
用江西豆豉為末,唾津和作餅,大如錢,厚如三文,置患處,加艾壯於上灸之,干則易之。
用江西豆豉研成粉末,用唾液混合做成藥餅,大小如銅錢,厚度如三枚銅錢,放在患處,加上艾絨在上面灸,乾了就更換。
原文
若背瘡大者,用漱口水和餅覆患處,鋪艾於上灸之。如未成者則消,已成者能殺其毒。有不效者,乃氣血虛也,為不治。
如果背瘡較大,用漱口水混合藥餅覆蓋在患處,鋪上艾絨灸治。未成膿的可以消散,已成膿的能殺滅其毒。如果無效,是因為氣血虛弱,屬於難治之症。
原文
大防風湯(方見本卷第九論)八珍湯(方見本卷第三論)十全大補湯(方見本卷第四論)六君子湯四物湯(二方見本卷第六論)補中益氣湯(方見本卷第十論)八味丸六味丸(二方見本卷第十一論)針頭散(方見本卷第三論)小柴胡湯(方見本卷第二論)
大防風湯(方劑見本卷第九論)、八珍湯(方劑見本卷第三論)、十全大補湯(方劑見本卷第四論)、六君子湯、四物湯(二方見本卷第六論)、補中益氣湯(方劑見本卷第十論)、八味丸、六味丸(二方見本卷第十一論)、針頭散(方劑見本卷第三論)、小柴胡湯(方劑見本卷第二論)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。