原文
產後不語,因心氣虛而不能通於舌,則舌強不能言語者,宜服七珍散。余法推其所因而治之可也。
產後不說話,是因為心氣虛弱而無法通達舌頭,導致舌頭僵硬不能言語的,適合服用七珍散。其他方法則是推究其病因來治療就可以了。
原文
愚按:經云:大腸之脈,散舌下。又云:脾之脈,是動則病舌本強,不能言。
我按:經典說:大腸經的脈絡,散佈在舌頭下方。又說:脾經的脈絡,發生變動時就會導致舌根僵硬,不能說話。
原文
又云:腎之別脈,上入於心,系舌本,虛則不能言。竊謂前症,若心腎氣虛,用八珍散。腎虛風熱,地黃飲。大腸風熱,加味逍遙散加防風、白芷。脾經風熱,秦艽升麻湯。肝經風熱,柴胡清肝散加防風、白芷。脾氣鬱結,加珠歸脾湯加升麻。肝木太過,小柴胡加鉤藤鉤。脾受肝侮,六君加升麻、白芷、鉤藤鉤。肝脾血虛,用佛手散。脾氣虛,用四君子。氣血俱虛,八珍湯。如不應,用獨參湯。更不應,急加附子,補其氣而生其血。若竟用血藥,則誤矣。
又說:腎經的別絡,向上進入心臟,連繫舌根,虛弱就不能說話。我認為前述的症狀,如果是心腎氣虛,用八珍散。腎虛風熱,用地黃飲。大腸風熱,用加味逍遙散加防風、白芷。脾經風熱,用秦艽升麻湯。肝經風熱,用柴胡清肝散加防風、白芷。脾氣鬱結,用加珠歸脾湯加升麻。肝木太過,用小柴胡湯加鉤藤鉤。脾被肝欺侮,用六君子湯加升麻、白芷、鉤藤鉤。肝脾血虛,用佛手散。脾氣虛,用四君子湯。氣血俱虛,用八珍湯。如果沒有效果,用獨參湯。再不效,趕快加附子,補其氣而產生其血。如果竟然用血藥,那就錯了。
原文
一產婦不語,用七珍散而愈。後復不語,內熱晡熱,肢體倦怠,飲食不進,用加味歸脾湯為主,佐以七珍散而愈。
一位產婦不說話,服用七珍散而痊癒。後來又不說話,出現內熱、午後潮熱,肢體倦怠,飲食不進,用加味歸脾湯為主方,輔以七珍散而痊癒。
原文
後因怒,不語口噤,腰背反張,手足發搐,或小便見血,面色或青或黃,或時兼赤。余曰:面青,肝之本色也。黃者,脾氣虛也。赤者,心血虛也。
後來因為生氣,不說話、牙關緊閉,腰背向後反張,手足抽搐,有時小便帶血,面色有時發青、有時發黃,有時又兼有紅色。我說:面色青,是肝的本色;黃色,是脾氣虛弱;紅色,是心血虛弱。
原文
用八珍湯加鉤藤,佐茯苓、遠志漸愈,又用加味歸脾湯而痊。七珍散
用八珍湯加鉤藤,輔以茯苓、遠志,逐漸好轉,又用加味歸脾湯而痊癒。七珍散。
原文
人參 石菖蒲 生地黃 川芎(各一兩) 細辛(一錢) 防風 辰砂(別研,各半兩)上為末,每服一錢,薄荷湯調。胡氏孤鳳散
人參、石菖蒲、生地黃、川芎(各一兩),細辛(一錢),防風、辰砂(分別研磨,各半兩)。以上藥材研磨為細末,每次服用一錢,用薄荷湯調服。胡氏孤鳳散。
原文
治產後閉目不語,用生白礬末,每服一錢,熱水調下。
治療產後閉目不說話,用生白礬粉末,每次服用一錢,用熱水調服。
原文
治產後不語人參 石蓮肉(不去心) 石菖蒲(等分)上每服五錢,水煎。
治療產後不說話:人參、石蓮肉(不去心)、石菖蒲(等分)。以上藥材每次服用五錢,用水煎服。
原文
地黃飲(方見三卷第四論)加味逍遙散加味歸脾湯八珍湯(三方見二十四卷第四論)秦艽升麻湯(方見三卷第一論)清肝散(方見二十四卷第四論)小柴胡湯(方見二十四卷第三論)六君子湯四君子湯(二方見二十四卷第六論)佛手散(方見十二卷第七論)獨參湯(方見三卷第十三論)
地黃飲(方劑見第三卷第四論),加味逍遙散,加味歸脾湯,八珍湯(三方見第二十四卷第四論),秦艽升麻湯(方劑見第三卷第一論),清肝散(方劑見第二十四卷第四論),小柴胡湯(方劑見第二十四卷第三論),六君子湯,四君子湯(二方見第二十四卷第六論),佛手散(方劑見第十二卷第七論),獨參湯(方劑見第三卷第十三論)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。