校註婦人良方

卷十三

斷產方論第六

卷十三/斷產方論第六7
原文
《易》曰:天地之大德曰生。然婦人有臨產艱難,或生育不已,而欲斷之,故錄驗方,以備所用。
白話
《易經》說:天地最大的德性是化生萬物。然而婦女有臨產時困難,或者生育不停,想要斷絕生育,所以記錄有效藥方,以備使用。
原文
若服水銀、虻蟲、水蛭之類,不惟孕不復懷,且禍在反掌。
白話
如果服用水銀、虻蟲、水蛭之類的藥物,不僅無法再懷孕,而且災禍就在反掌之間。
原文
愚按:前症用蠶故紙尺許燒灰為末,產後酒服之,血虛者,終不復孕。大抵斷產之劑,多用峻厲,往往有不起者。是則產之害,未若斷產之害也。
白話
我按:前面所述症狀用蠶故紙約一尺長燒成灰末,產後用酒服用,血虛的人,最終不再懷孕。大抵斷絕生產的藥劑,多用峻猛藥性,往往有無法存活的人。這樣看來,生產的害處,不如斷絕生產的害處大啊。
原文
吾聞閣老張羅峰、太常李恆齋,俱因服斷產之劑,自謂形體俱怯,遇勞必病。有由然矣。
白話
我聽說閣老張羅峰、太常李恆齋,都因為服用了斷絕生產的藥劑,自稱身體虛弱,遇到勞累必定生病。是有原因的。
原文
《千金》斷產:用油煎水銀,一日方息,空心服棗大一丸,永斷其孕,且不損人。
白話
《千金方》斷產方法:用油煎水銀,一日才停止,空腹服用棗子大小一丸,永久斷絕懷孕,而且不損傷人。
原文
《千金》去胎:大麴五升,清酒一斗,煮二沸,去滓,分五服,隔宿勿食,旦再服。其胎如糜,母無所苦。千金不傳。
白話
《千金方》去胎:大麴五升,清酒一斗,煮兩沸,去渣,分五次服用,隔夜不要吃東西,清晨再服。胎兒如爛粥,母親沒有痛苦。千金不傳之方。
原文
四物湯 每服五錢,加蕓薹子二撮,於經行後,空心溫服。
白話
四物湯 每次服用五錢,加入蕓薹子(油菜籽)兩撮,在月經結束後,空腹溫服。