原文
一婦人素有前患,內熱體倦。余以為肝火血少,脾氣虛弱,用八珍、逍遙二散,兼服月餘而小便利,又用八珍湯而氣血復。
一位婦女原本就有之前的病症,體內有熱、身體疲倦。我認為這是肝火旺盛、血不足,以及脾氣虛弱所致,於是使用八珍散和逍遙散兩種藥方,合併服用一個多月後,小便就通暢了,之後又用八珍湯調理,使氣血恢復。
原文
一婦人患前症,面青脅脹,諸藥不應。予以為肝經氣滯而血傷,用山梔、川芎煎服而愈。
一位婦女患有前述的症狀,臉色發青、脅肋脹滿,用過各種藥物都沒有效果。我認為這是肝經氣機阻滯且血液受損,於是使用山梔子、川芎煎煮服用,就痊癒了。
原文
一婦人小便不利,小腹並水道秘悶,或時腹脅脹痛。
一位婦女小便不順暢,小腹以及尿道感到閉塞悶脹,有時還會腹部和脅肋脹痛。
我認為這是肝火所致,使用加味逍遙散再加入龍膽草,服用四劑後稍微好轉。
原文
乃去膽草,佐以八珍散加炒黑山梔,兼服而瘥。石韋湯 治小便實熱,氣滯淋瀝。
於是去掉龍膽草,輔以八珍散加入炒黑的山梔子,合併服用後就痊癒了。石韋湯:治療小便實熱、氣機阻滯導致的小便淋瀝不暢。
原文
石韋 黃芩(炒) 木通 榆白皮 葵子 瞿麥 甘草(各五分)上姜水煎服。雞蘇散 治血熱淋瀝。
石韋、炒黃芩、木通、榆白皮、葵子、瞿麥、甘草(各五分)。以上藥材加入生薑用水煎煮服用。雞蘇散:治療血熱引起的淋瀝。
原文
雞蘇葉 木通(各二兩) 生地黃 滑石(各三兩) 刺薊根(一兩)上每服半兩,淡竹葉三七片,水煎。
雞蘇葉、木通(各二兩),生地黃、滑石(各三兩),刺薊根(一兩)。以上藥材每次服用半兩,加入淡竹葉二十一片,用水煎煮。
原文
桃仁煎 治血瘕小便如淋,臍腹脹痛。(方見血瘕門第七卷第九論)
桃仁煎:治療血瘕導致小便像淋病一樣,肚臍腹部脹痛。(藥方詳見血瘕門第七卷第九論)
原文
火府丹 治心經積熱,小便澀及五淋。(加甘草名導赤散)
火府丹:治療心經積熱,導致小便澀滯以及五淋。(加入甘草就稱為導赤散)
原文
生地黃(二兩,杵膏) 木通(為末) 黃芩(炒,各一兩)
生地黃(二兩,搗成膏狀)、木通(磨成粉末)、炒黃芩(各一兩)。
以上藥材加入蜂蜜,製成梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,用木通煎煮的湯液送服。
原文
許學士云:一卒病渴,日飲水斗許,不食者三月,心中煩悶,時已十月。余謂心經有伏熱,與火府丹數服。
許學士說:有一個士兵得了口渴的病,每天喝大約一斗的水,三個月不吃東西,心中煩躁鬱悶,當時已經是十月。我認為是心經有潛伏的熱邪,給他服用了幾次火府丹。
原文
越二日來謝云:當日三服渴止,又三服飲食如故。此本治淋,用治渴,可謂通變也。
過了兩天他來道謝說:當天服用三次口渴就止住了,又服用了三次飲食就恢復正常了。這個藥方本來是治療淋病的,卻用來治療口渴,可以說是通曉變通啊。
原文
一方牛膝一合,水煎,入麝香少許服之。鄞縣耿武尉夢得,其內患淋,下砂石剝剝有聲,甚為苦楚,一服而愈。
有一個藥方:用牛膝一合,用水煎煮,加入少許麝香服用。鄞縣的耿武尉(官名)名叫夢得,他的妻子患有淋病,排出砂石時發出剝剝的聲音,非常痛苦,服用一劑就痊癒了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。