原文
婦人瘙癢癮疹,五心煩熱,乃血風攻疰,用人參荊芥散、消風散、逍遙散。
婦女出現瘙癢、癮疹,以及手心、腳心、胸口五心煩熱,這是血風侵襲所致,可用人參荊芥散、消風散、逍遙散治療。
原文
大抵因體虛風寒相搏,赤屬血分,白屬氣分也。經云:汗出見濕,乃生痤痱。
大抵是因為體虛,風寒相互搏結,紅色的屬於血分,白色的屬於氣分。經書說:出汗後接觸濕氣,就會生出痤瘡和痱子。
原文
凡人汗出不可露臥沐浴,使人身振寒熱,致生風疹也。
凡是人出汗後不可以露天睡覺或洗澡,會使人身體發抖、發冷發熱,導致產生風疹。
原文
愚按:前症有身發疙瘩,或如丹毒,癢痛不常,或膿水淋漓,發熱煩渴,或頭目昏眩,日晡益甚,或寒熱發熱,月經不調,皆肝經風熱血燥,用加味逍遙散為主,佐以四君、芎、歸。
我認為:前述症狀有身體出現疙瘩,或者像丹毒,癢痛沒有規律,或者膿水淋漓,發熱煩渴,或者頭暈目眩,下午時分更加嚴重,或者寒熱發熱,月經不調,這些都是肝經風熱血燥所致,用加味逍遙散為主,輔以四君子湯、川芎、當歸。
原文
若忿怒身發疙瘩,痛疼寒熱,乃肝火血燥,用加味小柴胡湯。氣血俱虛,八珍加柴胡、丹皮。
如果因為憤怒而身體出現疙瘩,疼痛寒熱,這是肝火血燥,用加味小柴胡湯。氣血都虛弱,用八珍湯加柴胡、牡丹皮。
原文
若夜間發熱,作渴譫語,乃熱入血室,用小柴胡加生地;血虛,四物合小柴胡,後用加味逍遙散調理。
如果夜間發熱,口渴、說胡話,這是熱入血室,用小柴胡湯加生地黃;血虛,用四物湯合小柴胡湯,之後用加味逍遙散調理。
原文
若鬱結食少體倦,內熱晡熱,乃脾經血燥,用加味歸脾湯,寒熱加出梔、熟地。
如果鬱結不舒,食慾減少、身體疲倦,內熱、午後發熱,這是脾經血燥,用加味歸脾湯,若有寒熱則加梔子、熟地黃。
原文
若遊走瘙癢,乃血風走注,用何首烏散;血虛,逍遙散;風熱,消風散。若專用風藥,復傷陰血,必致筋攣等症。)
如果瘙癢遊走不定,這是血風走竄,用何首烏散;血虛,用逍遙散;風熱,用消風散。如果專門使用祛風藥物,反而損傷陰血,必定導致筋脈攣縮等症狀。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。