校註婦人良方

卷一

月經不通方論第六

卷一/調經門28
原文
婦人月水不通,或因醉飽入房,或因勞役過度,或因吐血失血,傷損肝脾,但滋其化源,其經自通。
白話
婦人月經不通,或因為醉酒飽食後行房,或因為勞累過度,或因為吐血失血,損傷肝脾,只要滋養其化生之源,月經自然會通。
原文
若小便不利,苦頭眩痛,腰背作痛,足寒時痛,久而血結於內,變為癥瘕;若血水相併,脾胃虛弱,壅滯不通,變為水腫;若脾氣衰弱,不能制水,水漬肌肉,變為腫滿。當益其津液,大補脾胃,方可保生。
白話
如果小便不利,苦於頭眩痛,腰背疼痛,足部寒冷時常疼痛,時間久了血液在內凝結,變為癥瘕;如果血與水相互合併,脾胃虛弱,壅滯不通,變為水腫;如果脾氣衰弱,不能控制水濕,水濕浸渍肌肉,變為腫滿。應當增益其津液,大補脾胃,才可以保全生命。
原文
愚按:經水,陰血也,屬衝任二脈,上為乳汁,下為月水。
白話
我認為:月經,是陰血,屬於衝任二脈,向上化為乳汁,向下化為月水。
原文
其為患有因脾虛而不能生血者,有因脾鬱而血不行者,有因胃火而血消爍者,有因脾胃損而血少者,有因勞傷心而血少者,有因怒傷肝而血少者,有因腎水不能生肝而血少者,有因肺氣虛不能行血者。
白話
其發病有因脾虛而不能生血的,有因脾鬱而血不運行的,有因胃火而血被消耗的,有因脾胃損傷而血少的,有因勞傷心而血少的,有因怒傷肝而血少的,有因腎水不能生肝而血少的,有因肺氣虛不能行血的。
原文
治療之法,若脾虛而不行者,調而補之;脾鬱而不行者,解而補之;胃火而不行者,清而補之;脾胃損而不行者,溫而補之;勞傷心血而不行者,逸而補之;怒傷肝而不行者,和而補之;肺氣虛而不行者,補脾胃;腎虛而不行者,補脾肺。
白話
治療的方法,如果脾虛而不行的,調和而補之;脾鬱而不行的,疏解而補之;胃火而不行的,清瀉而補之;脾胃損傷而不行的,溫補而補之;勞傷心血而不行的,安逸而補之;怒傷肝而不行的,和肝而補之;肺氣虛而不行的,補脾胃;腎虛而不行的,補脾肺。
原文
經云:損其肺者,益其氣;損其心者,調其榮衛;損其脾者,調其飲食,適其寒暑;損其肝者,緩其中;損其腎者,益其精。皆當審而治之。
白話
經書上說:損傷肺的,補益其氣;損傷心的,調和其營衛;損傷脾的,調節其飲食,適應寒暑;損傷肝的,舒緩其中;損傷腎的,補益其精。都應當審察而治療。
原文
一婦人停食,飽悶發熱,或用人參養胃湯,益甚。
白話
一位婦人飲食停滯,飽悶發熱,有人用人參養胃湯,更加嚴重。
原文
再用木香檳榔丸,泄瀉吐痰,腹中成塊,飲食少思。
白話
再用木香檳榔丸,出現泄瀉吐痰,腹中形成塊狀,飲食不思。
原文
又用二陳、黃連、厚朴之類,前症益甚,腹脹不食,月經不至。
白話
又用二陳湯、黃連、厚朴之類,之前的症狀更加嚴重,腹脹不食,月經不來。
原文
余以為胃氣虧損,用補中益氣加茯苓、半夏,三十餘劑,脾胃健而諸症愈,又二十餘劑而經自行。
白話
我認為是胃氣虧損,用補中益氣湯加茯苓、半夏,三十多劑,脾胃健壯而諸症痊癒,又二十多劑而月經自行。
原文
一婦人飲食後,或腹脹,或吞酸,彼服枳朮丸,吞酸益甚,飲食日少,胸膈痞滿,腿內痠痛,畏見風寒。又服養胃湯一劑,腿內作痛。又二劑,腿膝淫腫,月經不行。余謂鬱結所傷,脾虛濕熱下注。
白話
一位婦人飲食後,或腹脹,或吞酸,她服用枳朮丸,吞酸更加嚴重,飲食日漸減少,胸膈痞滿,腿內痠痛,怕見風寒。又服養胃湯一劑,腿內作痛。又服二劑,腿膝濕腫,月經不行。我認為是鬱結所傷,脾虛濕熱下注。
原文
侵晨用四君、二陳、芎、歸,午後以前湯送越鞠丸,飲食漸迸,諸症漸愈。又用歸脾、八珍二湯,兼服兩月餘而經行。
白話
清晨用四君子湯、二陳湯、川芎、當歸,午後用前面的湯藥送服越鞠丸,飲食漸漸增加,諸症漸漸痊癒。又用歸脾湯、八珍湯二方,兼服兩個多月而月經通行。
原文
一婦人性沉多慮,月經不行,胸滿少食,或作脹,或吞酸。
白話
一位婦人性情深沉多慮,月經不行,胸滿少食,或作脹,或吞酸。
原文
余以為中氣虛寒,用補中益氣加砂仁、香附、煨姜,二劑胸膈和而飲食進;更以六君子加芎、歸、貝母、桔梗、生薑、大棗數劑,脾胃健而經自調矣。
白話
我認為是中氣虛寒,用補中益氣湯加砂仁、香附、煨薑,二劑胸膈調和而飲食增進;再用六君子湯加川芎、當歸、貝母、桔梗、生薑、大棗數劑,脾胃健壯而月經自行調和了。
原文
一婦人素有胃火,或用清胃飲而安,後因勞役燥渴內熱,肌肉消瘦,月經不行。
白話
一位婦人素有胃火,曾用清胃飲而安,後因勞役燥渴內熱,肌肉消瘦,月經不行。
原文
余謂此胃火消爍陰血,用逍遙散加丹皮、炒梔以清胃熱,用八珍湯加茯苓、遠志以養脾血,而經自行矣。
白話
我認為這是胃火銷鑠陰血,用逍遙散加丹皮、炒梔子以清胃熱,用八珍湯加茯苓、遠志以養脾血,而月經自行了。
原文
一婦人久患瘧,形體怯弱,內熱晡熱,自汗盜汗,飲食少思,月事不行,或用通經丸,虛症悉具。余曰:此因虛而致瘧,因瘧以閉經也。
白話
一位婦人久患瘧疾,形體怯弱,內熱午後發熱,自汗盜汗,飲食少思,月經不行,有人用通經丸,虛症全部出現。我說:這是因虛而致瘧,因瘧而閉經。
原文
用補中益氣及六味地黃丸各百餘劑,瘧愈而經自行。
白話
用補中益氣湯及六味地黃丸各百餘劑,瘧疾痊癒而月經自行。
原文
一婦人久患瘧,瘧作則經不行,形虛脈大,頭痛懶食,大便泄瀉,小便淋瀝,口乾唇裂,內熱腹膨。
白話
一位婦人久患瘧疾,瘧疾發作則月經不行,形虛脈大,頭痛懶食,大便泄瀉,小便淋瀝,口乾唇裂,內熱腹膨。
原文
蓋內久瘧,正氣已虛,陰火獨旺,用補中益氣湯治之尋愈。
白話
大概因為久瘧,正氣已虛,陰火獨旺,用補中益氣湯治之,不久痊癒。
原文
惟不時頭痛,乃加蔓荊子而痛止,又兼用六味地黃丸而經行。
白話
只是不時頭痛,於是加蔓荊子而痛止,又兼用六味地黃丸而月經行。
原文
一婦人因勞耳鳴,頭痛體倦,此元氣不足,用補中益氣加麥門、五味而痊。
白話
一位婦人因勞耳鳴,頭痛體倦,這是元氣不足,用補中益氣湯加麥門冬、五味子而痊癒。
原文
三年後得子,因飲食勞倦,前症益甚,月經不行,晡熱內熱,自汗盜汗,用六味地黃丸、補中益氣湯頓愈。
白話
三年後得子,因飲食勞倦,前症更加嚴重,月經不行,午後發熱內熱,自汗盜汗,用六味地黃丸、補中益氣湯頓愈。
原文
一婦人胃氣素弱,為哭母吐咳嗽,發熱盜汗,經水三月不行。
白話
一位婦人胃氣素來虛弱,因哭母嘔吐咳嗽,發熱盜汗,經水三個月不行。
原文
余以為悲則傷肺,思則傷脾,遂朝服補中益氣加桔梗、貝母、知母,夕用歸脾湯送地黃丸而愈。
白話
我認為悲則傷肺,思則傷脾,於是早晨服補中益氣湯加桔梗、貝母、知母,晚上用歸脾湯送服地黃丸而癒。
原文
一癧婦少寐,經水兩月餘一至,誤服通經丸,展轉無寐,午前惡寒,午後發熱。
白話
一位患有瘰癧的婦人少寐,經水兩個多月一行,誤服通經丸,輾轉不寐,午前惡寒,午後發熱。
原文
余以為思慮虧損脾血,用歸脾湯作丸,午前以六君送下,午後以逍遙散送下,兩月餘得寐,半載經行如期,年餘而瘡愈。余詳見各門。
白話
我認為是思慮虧損脾血,用歸脾湯做成丸藥,午前以六君子湯送下,午後以逍遙散送下,兩個多月得以安寐,半年後月經按時而行,一年多而瘡瘍痊癒。我詳細內容見於各門。
原文
補中益氣湯四君子湯六君子湯(三方見二十四卷第六論)二陳湯(方見二十四卷第五論)越鞠丸(方見六卷第七論)歸脾湯逍遙散八珍湯(三方見二十四卷第四論)清胃散(方見十四卷首論)六味丸(方見二十四卷第十一論)
白話
補中益氣湯、四君子湯、六君子湯(三方見於二十四卷第六論),二陳湯(方見於二十四卷第五論),越鞠丸(方見於六卷第七論),歸脾湯、逍遙散、八珍湯(三方見於二十四卷第四論),清胃散(方見於十四卷首論),六味丸(方見於二十四卷第十一論)。