校註婦人良方

卷一

精血篇論第二

卷一/調經門35
原文
(齊大夫褚澄遺書)飲食五味,養骨髓肌肉毛髮。
白話
(齊國大夫褚澄的遺書)飲食五味,滋養骨髓、肌肉、毛髮。
原文
男子為陽,陽中必有陰,陰中之數八,故一八而陽精升,二八而陽精溢。
白話
男子屬陽,陽中必定包含陰,陰的數目是八,所以十五歲時陽精上升,二十歲時陽精充盈。
原文
女子為陰,陰中必有陽,陽中之數七,故一七而陰血升,二七而陰血溢。皆飲食五味之實秀也。
白話
女子屬陰,陰中必定包含陽,陽的數目是七,所以十四歲時陰血上升,二十歲時陰血充盈。這都是飲食五味的充實培育之功。
原文
方其升也,智慮開明,齒牙更始,發黃者黑,筋弱者強。
白話
當精血上升的時候,智慧思慮開通明達,牙齒更換新牙,頭髮黃的變黑,筋骨軟弱的變強健。
原文
暨其溢也,凡充身體手足耳目之餘,雖針芥之歷,無有不下。
白話
等到精血充盈的時候,凡是充實身體、手足、耳目的剩餘之物,即使像針尖草芥那樣細微的經歷,也沒有不到的。
原文
凡子形肖父母者,以其精血嘗於父母之身,無所不歷也。
白話
凡是子女形貌像父母的,是因為其精血曾在父母身上,沒有什麼不經歷的。
原文
是以父一肢廢,則子一肢不肖其父;母一目虧,則子一目不肖其母。然雌鳥牝獸,無天癸而成胎何也?鳥獸精血往來尾間也。
白話
因此父親有一肢體廢損,子女就有一肢體不像父親;母親有一目有缺損,子女就有一目不像母親。然而雌鳥母獸,沒有天癸卻能成胎是為什麼呢?是因為鳥獸的精血往來於尾閭之間。
原文
精未通而御女以通其精,則五體有不滿之處,異日有難狀之疾。
白話
精氣尚未通達而與女子交合以通其精,則身體有發育不完全之處,日後會有難以描述的疾病。
原文
陰已痿而思色以降其精,則精不出而內敗,小便澀而為淋。
白話
陽具已經痿縮卻貪戀女色以降其精,則精氣不能泄出而在體內敗壞,小便澀滯而成為淋症。
原文
精已耗而復竭之,則大小便牽痛,愈痛則愈便,愈便則愈痛。
白話
精氣已經耗損而又竭盡它,就會大小便牵引疼痛,越痛就越要大小便,越大小便就越痛。
原文
女人天癸既至,逾十年無男子合則不平,未逾十年思男子合亦不平。
白話
女子的天癸來潮後,超過十年沒有男子交合就會月經失調,不到十年就想男子交合也會月經失調。
原文
不平則舊血不出,新血誤行,或漬而入骨,或變而為腫,後雖合而難子,合多則瀝枯。虛人產眾,則血枯殺人。觀其精血,思過半矣。
白話
失調就會舊血不出,新血錯誤運行,有的浸潤進入骨骼,有的轉變成為腫塊,此後即使交合也難以懷孕,交合過多就會精血枯竭。虛弱的人分娩過多,就會血枯而死。觀察其中的精血變化,道理就明白大半了。
原文
愚按:丹溪先生云:人受天地之氣以生,天之陽氣為氣,地之陰氣為血,故氣常有餘,血常不足。
白話
我按:丹溪先生說:人稟受天地之氣而生,天之陽氣形成氣,地之陰氣形成血,所以氣常有餘,血常不足。
原文
夫人之生也,男子十六歲而精通,女子十四歲而經行,故古人必待三十、二十而後嫁娶者,可見陰氣之難成,而養之必欲其固也。經曰:年至四十,陰氣自半,而起居衰矣。
白話
人出生後,男子十六歲精氣通達,女子十四歲月經來潮,所以古人必定等待三十、二十歲後才嫁娶,由此可見陰氣難以生成,而保養它必定要使其堅固。經書說:年齡到了四十歲,陰氣自然減半,而起居衰老了。
原文
夫陰氣之成,止供給得三十年之運用,況男子六十四歲而精絕,女子四十九歲而斷經。夫腎乃陰中之陰也,主閉藏者。肝乃陰中之陽也,主疏泄者。
白話
陰氣的形成,只夠供給三十年的運用,何況男子六十四歲精氣衰竭,女子四十九歲月經斷絕。腎是陰中之陰,主司閉藏。肝是陰中之陽,主司疏泄。
原文
然而二臟皆有相火,其繫上屬於心,心火一動,則相火翕然而從之。
白話
然而這兩臟都有相火,它們的經脈向上連屬於心,心火一動,相火就隨即附和跟從。
原文
所以丹溪先生只是教人收心養性,其旨深矣。
白話
所以丹溪先生只是教人收斂心性、保養心性,其中的旨意非常深遠。
原文
天地以五行更迭衰旺,而成四時,人之五臟六腑,亦應之而衰旺。
白話
天地以五行更迭衰旺,而形成四季,人的五臟六腑,也隨之而衰旺。
原文
如四月屬巳,五月屬午,火大旺,火為肺金之夫,火旺則金衰。
白話
例如四月屬巳,五月屬午,火氣大旺,火是肺金的夫君,火旺則金衰。
原文
六月屬未,為土大旺,土為水之夫,土旺則水衰。況腎水嘗藉肺金為母,以補其不足。
白話
六月屬未,是土大旺,土是水的夫君,土旺則水衰。何況腎水常常借肺金為母,來補其不足。
原文
古人於夏月必獨宿而淡味,兢兢業業,保養金水二臟,正嫌火土之旺爾。經又曰:冬藏精者,春不病溫。
白話
古人在夏季必定獨自住宿而清淡飲食,小心謹慎,保養肺金、腎水二臟,正是嫌忌火土的旺盛罷了。經書又說:冬季藏精的人,春季不生溫病。
原文
十月屬亥,十一月屬子,正火氣潛藏,必養其本然之真陰,以助來春生髮之氣,則春末夏初,無頭痛、腳軟、食少、體熱、注夏之病矣。
白話
十月屬亥,十一月屬子,正是火氣潛藏之時,必定要涵養其本有的真陰,來助來春生發之氣,這樣春末夏初,就不會有頭痛、腳軟、食少、體熱、注夏之病了。
原文
竊謂人之少有老態,不耐寒暑,不勝勞役,四時迭病,皆因氣血方長,而勞心虧損,或精血未滿,而早斫喪,故見其症,難以名狀。
白話
我認為人從年少就有老態,不耐寒暑,不能勝任勞役,四季交替生病,都是因為氣血正在生長之時,卻勞心損耗,或者精血尚未充滿,卻過早傷損,所以見到這些症狀,難以描述。
原文
若左尺脈虛弱,或細數,是左腎之真陰不足也,用六味丸。
白話
如果左尺脈虛弱,或細數,是左腎的真陰不足,用六味丸。
原文
右尺脈遲軟,或沉細而數欲絕,是命門之相火不足也,用八味丸。至於兩尺微弱,是陰陽俱虛,用十補丸。
白話
右尺脈遲緩軟弱,或沉細而數接近斷絕,是命門的相火不足,用八味丸。至於兩尺都微弱,是陰陽都虛,用十補丸。
原文
此皆滋其化源也,不可輕用黃柏、知母之類。
白話
這都是滋養其化生之源,不可輕易用黃柏、知母之類的藥物。
原文
設或六淫外侵而見諸症,亦因其氣內虛而外邪湊襲,尤宜用前藥。
白話
假若六淫外侵而出現各種症狀,也是因為其氣內虛而外邪湊集侵襲,尤其應當用前面的藥物。
原文
一婦人年三十有七,早孀居,兩腿骨作痛,晡熱體倦,月經不平,或發寒熱,數年矣。
白話
一位三十七歲的婦女,年輕守寡,兩腿骨頭疼痛,下午發熱身體倦怠,月經失調,有時發冷發熱,已經好幾年了。
原文
一日頸項兩側結核,兩脅脹痛,此係肝經鬱火而成也。先用小柴胡湯合四物數劑,肝症頓愈。
白話
有一天頸項兩側長出結核,兩脅脹痛,這是肝經鬱火造成的。先用小柴胡湯合四物湯幾劑,肝症立即痊愈。
原文
又用加味逍遙散加澤蘭、乳香、沒藥,三十劑血症漸痊。再用加味歸脾等藥,年餘而安。
白話
又用加味逍遙散加澤蘭、乳香、沒藥,三十劑血症逐漸痊愈。再用加味歸脾等藥,一年多後康復。
原文
一孀婦兩腿作痛,或用除濕化痰等藥,遍身作痛而無定處。余曰:此血症也。不信,乃服流氣飲之類而歿。
白話
一位寡居婦女兩腿疼痛,有人用除濕化痰等藥物,遍身疼痛而沒有固定位置。我說:這是血症。不相信,於是服用流氣飲之類的藥物而死。
原文
一放出宮人,年四十餘,臀腿內股作痛,晡熱口乾,月經不平,此係肝經血少,不能養經絡而然也,宜用加味逍遙散加澤蘭葉,五十餘劑,諸症稍緩。又以歸脾湯,兼服二百餘劑而痊。
白話
一位放出宮女,年齡四十多歲,臀腿內側大腿作痛,下午發熱口乾,月經失調,這是肝經血少,不能滋養經絡而造成的,應當用加味逍遙散加澤蘭葉,五十多劑後,各種症狀稍微緩解。又用歸脾湯,一起服用二百多劑而痊愈。
原文
一放出宮人,臀腿腫痛,內熱晡熱,惡寒體倦,咳嗽胸痞,月經過期而少,彼以為氣毒流注,服清熱理氣之劑,益甚。余曰:此乃肝經瘀血停留所致。
白話
一位放出宮女,臀腿腫痛,體內發熱下午發熱,畏惡寒冷身體倦怠,咳嗽胸悶,月經錯後而且量少,她認為是氣毒流注,服用清熱理氣的藥物,更加嚴重。我說:這是肝經瘀血停留所導致的。
原文
蓋肝經上貫膈,布脅肋,循喉嚨,下循膕內臁,繞陰器,抵少腹。主治之法,但當補其所不勝,而制其所勝。補者脾也,制者肝也。經曰:虛則補之,實則瀉之。此定法也。彼不信,仍服前藥,遂致不起。
白話
肝經向上貫穿膈膜,布散脅肋,循行喉嚨,向下沿著膝窩內側行走,繞過陰部,抵達少腹。治療的方法,應當補益其所不胜的,制約其所胜的。補的是脾,制約的是肝。經書說:虛就補它,實就瀉它。這是固定的法則。她不相信,仍然服用前面的藥物,於是導致不治。
原文
六味丸八味丸十補丸(三方見二十四卷第十一論)小柴胡湯(方見二十四卷第二論)四物湯(方見二十四卷第六論)加味逍遙散加味歸脾湯(二方見二十四卷第四論)
白話
六味丸八味丸十補丸(三方見二十四卷第十一論)小柴胡湯(方見二十四卷第二論)四物湯(方見二十四卷第六論)加味逍遙散加味歸脾湯(二方見二十四卷第四論)