校註婦人良方

卷二十四

附治驗

卷二十四/婦人腸癰方論第十三8
原文
一婦人小腹腫痛,小便如淋。此毒結於內,用神效瓜蔞散二劑少愈,又薏苡仁湯二劑乃痊。
白話
一位婦人小腹部腫脹疼痛,小便像淋病一樣頻急澀痛。這是因為毒邪凝結在體內,使用神效瓜蔞散兩劑後稍微好轉,又用薏苡仁湯兩劑就痊癒了。
原文
一婦人小腹痛而有塊,脈芤而澀。此瘀血為患,以四物加玄胡索、紅花、桃仁、牛膝、木香,二劑血下而愈。
白話
一位婦人小腹部疼痛且有硬塊,脈象芤而澀。這是瘀血造成的病患,用四物湯加入玄胡索、紅花、桃仁、牛膝、木香,服用兩劑後瘀血排出而痊癒。
原文
一婦人小腹脹痛,大便秘澀,轉側有水聲,脈洪數。
白話
一位婦人小腹脹滿疼痛,大便乾結不通,翻身轉側時腹部有水聲,脈象洪大而數。
原文
以梅仁湯一劑,頓下諸血,諸症頓退,以薏苡仁湯二劑而瘥。
白話
用梅仁湯一劑,立刻排出各種瘀血,所有症狀隨即消退,再用薏苡仁湯兩劑就痊癒了。
原文
一婦人小腹脹痛,小便不利,脈滑數。此膿已成也。服太乙膏五錢,膿下甚多,脹痛頓退。以瓜蔞散、蠟礬丸,托裡藥而安。
白話
一位婦人小腹脹痛,小便不順暢,脈象滑而數。這是膿瘍已經形成了。服用太乙膏五錢,排出很多膿液,脹痛立刻消退。再用瓜蔞散、蠟礬丸等托裡排膿的藥物,就平安無事了。
原文
一婦人因經水多,服藥止之,致腹作痛,以失笑散二服而廖,又用加味逍遙散數劑而經調。
白話
一位婦人因為月經量多,服用藥物來止血,結果導致腹部疼痛,用失笑散服用兩次就好了,又用加味逍遙散幾劑之後月經就調和了。
原文
一產婦惡露停滯,小腹作痛,服瓜仁湯下瘀血而痊。
白話
一位產婦惡露停滯不暢,小腹部疼痛,服用瓜仁湯排出瘀血而痊癒。
原文
凡瘀血停滯,急宜行之,緩則腐化為膿,最為難治。若流注關節,則患骨疽,多為敗症。
白話
凡是瘀血停滯,應當趕快用行血化瘀的方法處理,延緩就會腐敗化成膿液,最難醫治。如果流竄到關節,就會患上骨疽,大多成為難治的敗症。