校註婦人良方

卷十五

附治驗

卷十五/妊娠小便不通方論第四14
原文
司徒李杏岡仲子室,孕五月,小便不利,諸藥不應。余曰:非八味丸不能救。
白話
司徒李杏岡的次子之妻,懷孕五個月,小便不通暢,各種藥物都無效。我說:「非八味丸不能救。」
原文
不信,別用分利之藥,肚腹腫脹,以致不起。
白話
不信我的話,另用分利通導的藥物,結果腹部腫脹,最終導致不良後果。
原文
儒者王文遠室,患此小腹腫脹,幾至於殆。用八味丸一服,小便滴瀝。
白話
儒生王文遠的妻子,患有此病小腹腫脹,幾乎到了危險的地步。服用八味丸一劑後,小便點滴而出。
原文
再以前丸之料,加車前子,一劑即利,肚腹頓宛而安。
白話
再用前方八味丸的藥料,加入車前子,一劑就通利,腹部立刻恢復舒暢而安好。
原文
八味丸 治婦人飲食如故,煩熱不得臥,反倚息。
白話
八味丸治療婦女飲食如常,煩躁發熱不能躺臥,反而倚靠東西呼吸。
原文
因脬繫了戾,不得溺,名轉脬,但利小便則愈。蓋此藥有茯苓故也,緩則不救。
白話
因為膀胱扭結了戾,不能排尿,名叫轉脬,只要通利小便就能痊癒。因為此藥有茯苓的緣故,延誤了就無法挽救。
原文
(方見二十四卷第十一論)《古今錄驗》:妊娠小便難,飲食如故。
白話
(方見二十四卷第十一論)《古今錄驗》:妊娠小便困難,飲食如常。
原文
當歸 貝母(去心,炒) 苦參(各三兩) 滑石(半兩)
白話
當歸、貝母(去心,炒過)各三兩,苦參各三兩,滑石半兩。
原文
上為末,煉蜜丸小豆大。每服二三十丸,米飲下。治妊娠小便不通,臍下妨悶,心神煩亂:
白話
以上研成細末,用煉蜜調和製成小豆大小的丸。每次服用二三十丸,用米湯送下。治療妊娠小便不通,肚臍以下阻悶不舒,心中神情煩躁混亂:
原文
葵子(研) 榆白皮(切,各一兩) 蔥白(七莖)上水煎,分三服。
白話
葵子(研碎)榆白皮(切碎,各一兩)蔥白(七莖)以上用水煎煮,分三次服用。
原文
《古今錄驗》:妊娠不得小便,杏仁去皮尖,炒黃搗丸,燈心湯吞七粒。又方 滑石末,水和,塗臍下。
白話
《古今錄驗》:妊娠不能小便,杏仁去皮尖,炒至金黃搗碎製丸,用燈心草湯送服七粒。另一個方子:滑石細末,用水調和,塗抹在肚臍下方。
原文
又方 用車前草汁,調滑石末,塗臍周圍四寸,熱易之。
白話
另一個方子:用車前草汁,調和滑石細末,塗抹在肚臍周圍四寸處,變涼了就更換。
原文
又方 搗杏仁,入滑石末,飯丸小豆大,每服二十丸,白湯下。又方 用紫菀為丸,井花水調下二錢。
白話
另一個方子:搗碎杏仁,加入滑石細末,用米飯製成小豆大小的丸,每次服用二十丸,用白開水送服。另一個方子:用紫菀製成丸,用井花水調服二錢。
原文
葵子散 治妊娠小便不利,身重惡寒,眩暈及水腫,用葵子五兩,赤茯苓五兩,為末,每服二錢,米調飲。
白話
葵子散治療妊娠小便不通暢,身體沉重怕冷,眩暈以及水腫。用葵子五兩,赤茯苓五兩,研成細末,每次服用二錢,用米湯調和服用。