原文
或曰:不宜用力,已聞教矣。不知先誤用力,以致橫生倒產,可有法治之否。
有人問:不應該用力,已經聽從教導了。但不知道如果先前誤用了力,導致胎兒橫生或倒產,有沒有辦法醫治呢?
原文
曰:急令安睡,用大劑加味芎歸湯服之,將手足緩緩托入再睡一覺,自然生矣。或又曰:倘托之不入奈何?
回答說:趕快讓產婦安睡,服用大劑量的加味芎歸湯,將胎兒的手足緩緩推入,再睡一覺,自然就會順利生產了。又有人問:如果推不進去怎麼辦?
原文
曰:若睡了,再無托不入之理,若到此時仍不許他睡,妄聽穩婆之言,動手動腳,甚有沒良心的穩婆,預置小刀以待,致母子喪命者。又或亂吃方藥,以致失事者,皆宜猛省。
回答說:如果睡了,就沒有推不進去的道理。如果到了這個時刻仍然不讓她睡,胡亂聽信接生婆的話,動手動腳,甚至有些沒良心的接生婆,預先準備小刀等候,導致母子喪命。還有胡亂吃藥方,導致失誤的,都應該深刻反省。
原文
或問盤腸生是何緣故?曰:是用力之過。蓋產母平日氣虛,臨產時用力弩掙,渾身氣血下注,以致腸隨兒下,一次如此,下次路熟又復如此,若能慢臨盆,等到瓜熟蒂落之時,何得有此異怪。
有人問盤腸生是什麼原因?回答說:這是用力過度的緣故。因為產婦平日氣虛,臨產時用力掙扎,全身氣血向下灌注,導致腸子隨著胎兒一起下來。一次這樣,下次路徑熟悉了又會再次發生。如果能慢慢待產,等到瓜熟蒂落的時候,怎麼會有這種怪異情況呢?
原文
或問有一痛便生,令人措手不及者,此又何也?曰:此乃正理,何足為異。
有人問有一種情況是一痛就生,讓人措手不及,這又是為什麼?回答說:這是正常道理,哪裡值得奇怪。
原文
蓋胎氣已足,母子兩分,兒自鑽出,雖欲留之,而不可得。
因為胎氣已經充足,母子分離,胎兒自己鑽出來,即使想留住他也做不到。
原文
人人皆是如此,皆各有此一時,只要忍耐得住,等待此一時耳。
人人都是這樣,各自都有這樣一個時刻,只要忍耐得住,等待這個時刻到來罷了。
原文
或曰:穩婆不必用乎?曰:穩婆之名,有曰接生,有曰收生。
有人問:接生婆不必用嗎?回答說:接生婆的名稱,有的叫接生,有的叫收生。
原文
按收接二字之義,因其年老慣熟令之接兒落地,收兒上床耳。
按照「收」、「接」二字的意義,是因為她們年老熟練,讓她們接住胎兒落地,收拾胎兒上床罷了。
原文
既有此輩喚至家中,不過使彼接兒收兒,切不可聽其胡言亂語。
既然把這種人叫到家裡,不過是讓她們接住胎兒、收拾胎兒,千萬不可聽從她們胡言亂語。
原文
況此等人,多是愚蠢,不明道理,一進門來,不問遲早,不問生熟,便令坐草用力;或兒未轉身,他妄說兒頭在此,揉腰擦肚,無所不至;更或手入產門探摸,多致損傷。彼總想獻功勞,不肯安靜。
況且這種人,多數愚蠢,不明事理,一進門來,不問早晚,不問產程進展,就讓產婦坐草用力;或者胎兒還沒轉正,她就胡說胎頭在這裡,揉腰擦肚,無所不為;甚至把手伸進產門探摸,常常造成損傷。她們總是想邀功,不肯安靜。
原文
更有一等狡惡之婦,藉此居奇射利,禍不忍言,每見富貴之家預將穩婆留放家中,及到臨時,稍不快利,前門後戶接到無數,紛紛攘攘,炒成一片,而此等惡婦各要爭功,或眾惡商同嚇詐銀錢,或動手動腳以先逼小兒下地為功緻誤人事者。奉勸世人遇臨產之時,總以慢接穩婆為主。切記切記。
還有一類狡猾邪惡的婦人,藉此囤積居奇謀取利益,禍害難以言說。常常見到富貴人家預先將接生婆留在家中,到了臨產時,稍有不順利,前門後戶接來無數,紛紛擾擾,吵成一片,而這些惡婦各自爭功,或者共同商議嚇詐銀錢,或者動手動腳搶先逼使胎兒下地作為功勞,導致耽誤人命的。奉勸世人,遇到臨產的時候,總是以從容接請接生婆為主。切記切記。
有人問臨產時有經驗的藥方,可以使用嗎?回答說:不用。
原文
從前奇方莫過鼠腎兔腦丸,今時盛行,莫過回生丹,非謂不效而不用也,總用不著耳。
從前奇特的藥方沒有超過鼠腎兔腦丸的,如今盛行沒有超過回生丹的,不是說它們沒有效果而不用,而是根本用不著罷了。
原文
既不用力又不動手,又有睡法佐之,他自會生,何消用藥。
既不用力又不用手(干預),又有睡眠方法輔助,胎兒自然會生產,何必用藥。
原文
縱有不順,睡為上策,曷不觀貧苦之家,那得藥吃,偏然易生,於此可知。
縱使有不順,睡覺是上策,何不看看貧苦人家,哪裡有藥吃,偏偏容易生產,從這裡就可以知道了。
原文
或問服藥有益無損否?曰:安得無損。鼠兔二丸大耗氣而兼損血,回生丹大破血而兼損氣。
有人問吃藥有益無害嗎?回答說:怎麼可能沒有害處。鼠兔二丸大量耗氣並且損傷血,回生丹大量破血並且損傷氣。
原文
蓋鼠兔丸內多用香竄之藥,產時百脈解散,氣血虧虛,服此散氣藥,兒已出而香未消,其損多矣。且令毛竅開張,招風入內,禍不可言。
因為鼠兔丸內多用香竄的藥物,生產時百脈鬆散,氣血虧虛,服用這種散氣的藥,胎兒已經出來而藥性還沒消散,損傷很多。而且會使毛孔張開,招引風邪進入體內,禍害難以言說。
原文
回生丹以大黃紅花為君,其餘亦多消導之品,血已耗而又大破之,多致產後發熱等病,遺患無窮。都只謂產後失調,誰復歸咎於藥?
回生丹以大黃、紅花為君藥,其餘也多為消導的藥品,血已經耗損而又大量破血,常常導致產後發熱等病,遺留無窮後患。大家都只說是產後失調,誰又歸咎於藥物呢?
原文
按此數方古今稱為神靈奇寶者,尚然如此,其他可知。送藥者,本是善念,但知其利不知其害耳。大抵此藥亦不得已而用之。
按這幾個藥方自古至今被稱為神靈奇寶的,尚且如此,其他的就可想而知了。送藥的人,本來是出於善念,但只知道好處不知道害處罷了。大抵這類藥也是不得已才使用。
原文
若無怪症及坐草早致失者,以睡為第一法,不必用藥。
如果沒有怪異症狀以及因為過早坐草導致的失誤,以睡眠為第一方法,不必用藥。
原文
或問總無可用之藥乎?曰:有。只須加味芎歸湯、佛手散二方,用之不盡矣。
有人問難道完全沒有可以使用的藥嗎?回答說:有。只需要加味芎歸湯、佛手散這兩個藥方,就用不完了。
原文
蓋胎時全要血足,血一足,如舟之得水,何患不行。
因為懷孕時全靠血液充足,血一旦充足,如同船得到水,何必擔心不行。
原文
令二方皆大芎歸,使宿血頓去,新血驟生,藥味易得,隨地皆有,且使身體壯健,產後無病,真正有益無損,此皆先賢明陰陽之理,制此神丹以利濟天下後世。
這兩個藥方都是大量川芎、當歸,使瘀血立刻去除,新血迅速生成,藥材容易得到,隨地都有,而且能使身體壯健,產後沒有疾病,真正有益無害,這是先賢明白陰陽的道理,製成這種神丹來利益救濟天下後世。
原文
奈世人以為藥料,平常多不肯用,必求奇怪之藥,不論損益,致多誤事,豈不可嘆。
無奈世人認為藥材普通,常常不肯使用,一定要尋求奇怪的藥物,不考慮損益,導致很多失誤,豈不可嘆。
有人問按照這樣說,世間完全沒有難產的嗎?回答說:偶爾也有。
原文
或因母太虛,胎養不足,血氣不完;或母病傷寒之後,熱毒傷胎;又或夫婦同房太多,不能節戒,以致欲火傷胎;又或平日過食椒姜煎炒熱物及野味,毒風火毒傷胎;或跌撲損傷,皆致難產,多令胎死腹中。除此之外,更無難者矣。然而房欲傷胎,人多易犯。切切記之。
有的是因為產婦太虛弱,胎兒養分不足,血氣不充實;有的是因為產婦患傷寒之後,熱毒傷害胎兒;又或者夫妻同房太多,不能節制,導致慾火傷害胎兒;又或者平日過量食用辣椒、生薑、煎炒的熱性食物以及野味,毒風火毒傷害胎兒;或者跌打損傷,都會導致難產,常常使胎兒死在腹中。除此之外,就沒有難產的了。然而房事傷害胎兒,人們容易觸犯。千萬記住。
原文
又有嚴寒天氣,滴水成冰之時,貧家房中火氣微薄,以致血寒而凍,亦或難產。然此亦因臨盆太早,寬衣坐久之故耳。若令擁被安臥,待時而產,豈有此患。
又有嚴寒天氣,滴水成冰的時候,貧窮人家房中火氣微弱,導致血寒冷凍,也可能難產。但這也是因為臨盆太早,脫衣坐久了的原因。如果讓她蓋被安臥,等待時機生產,哪裡會有這種禍患。
原文
凡生產艱難,或天寒孩兒生下不哭,或已死者,急用衣物包裹,再用香油紙捻將臍帶慢慢燒斷,暖氣入腹,漸漸作聲而活。倘或先剪斷臍帶,則死矣。
凡是生產困難,或者天氣寒冷孩子生下不哭,或者已經死去的,趕緊用衣物包裹,再用香油紙捻將臍帶慢慢燒斷,暖氣進入腹部,漸漸發出聲音而復活。倘若先剪斷臍帶,就會死亡。
原文
或問臨產時飲食如何?曰:此時心內憂疑,腹中疼痛,甚至精神疲倦,口中失味,全要好飲食調理,但不宜過於肥膩耳。
有人問臨產時飲食如何?回答說:此時心中憂慮疑惑,腹中疼痛,甚至精神疲倦,口中沒有味道,完全要靠好的飲食調理,但不宜過於肥膩罷了。
原文
倘不能食,只將雞鴨湯肉湯之類吹去油,澄清,頻頻飲之,亦能壯助精神。人以食為命,豈可一日闕乎。老鴨方可食。
如果吃不下,只將雞鴨湯肉湯之類的吹去浮油,澄清,頻頻飲用,也能增強精神。人以食物為生命,豈可一日缺少呢?老鴨才可以食用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。