原文
前太僕卿霍山張公三君葆華,繼夫人年輕體壯,孕則八個月而產,產必數日,百苦而後生,所生必周而夭。再孕再產再夭,皆同。予謂後當生,宜相聞。
前任太僕卿霍山張公的三兒子名叫葆華,他的續絃夫人年輕體壯,懷孕到第八個月就分娩,生產必定要拖好幾天,歷經百般痛苦才能生下來,所生的孩子必定足月但很快就夭折。再懷孕、再生產、再夭折,情況都相同。我說,以後應當能順產,應當告知我。
原文
明年又八個月,坐草三日不下,忽憶予言,飛輿相召,中途逢驅車者云,迎其父母作永別計。
第二年又是第八個月,臨產三天還生不下來,忽然想起我的話,便派人乘車急速來請我,途中遇到趕車的人說,他正要迎接產婦的父母來作最後告別。
原文
比余到其家已夜分,診之脈,未離經,人余殘喘,穩婆在旁,問之曰,兒頭已抵產門,不得出耳,予急令安臥,且戒勿擾,與安胎藥。次早主人出,笑而不言。問之,曰:好了。予曰:昨言兒頭已抵產門,今若何?曰:不見了。
等我到了他家已是半夜,診她的脈,尚未離經,只剩一點點氣息,穩婆在旁邊,我問她,她說:胎兒的頭已經抵到產門,就是生不出來。我急忙讓產婦安靜躺下,並告誡不要驚擾她,給她服下安胎藥。第二天早上主人出來,笑而不語。我問他,他說:好了。我說:昨天說胎兒的頭已抵產門,今天怎麼樣了?他說:不見了。
原文
予曰:夫人本是試痛,並非正生,妄聽穩婆之言,無故坐草,且誤聽兒頭抵產門之說,夫人過於用力,故此僅餘殘喘。
我說:夫人本來是試痛,並非真正臨產,錯誤地聽了穩婆的話,無緣無故就忙著臨盆,而且誤信胎兒的頭抵到產門的說法,夫人過度用力,所以才只剩下一點氣息。
原文
豈有兒抵產門而不生之理,豈有先抵產門而今反倒轉之事,是穩婆誤之也。
哪有胎兒抵到產門而不生的道理,哪有先抵到產門而現在反而倒轉回去的事,是穩婆誤導的啊。
此後過了一百二十天,總共十二個月才生下男孩,稱我為恩父。
原文
今已長成,始知從前之難產與產而夭者,乃活活逼出,以體壯年輕,幸保母命耳。
現在孩子已經長大成人,這才知道從前的難產以及產後夭折,其實是被活活逼出來的,因為身體健壯年輕,僥倖保住了母親的性命罷了。
原文
在張宅之日,又有邑庠程以學邀至其家,有寵人坐草二日而不生,亦與安胎藥,過十六日而生女。
在張家的時候,又有縣學的程以學請我到他家,他寵愛的姬妾臨產兩天還生不下來,我也給她服了安胎藥,過了十六天才生下女孩。
原文
太學戴時濟與予比鄰契好,先是弟媳一產三男,母子俱殞,一猶在腹。今又婢孕,其腹昂大,頗患之。
太學生戴時濟與我相鄰而居、交情深厚先前他的弟媳一次產下三個男孩,母子都死了,其中一個還在腹中。現在又有婢女懷孕,她的腹部高高隆起,戴時濟對此非常擔憂。
原文
比產時先令安臥,與加味芎歸湯,每隔半日而產一子,積日半,三子俱生。康熙四十八年安撫葉公。
等到生產時,先讓她安靜躺下,給她服用加味芎歸湯,每隔半天產下一個孩子,總共一天半,三個孩子都生下來了。康熙四十八年安撫使葉公。
原文
題奏陳氏妻生九日夜不下,一息尚存,聞予有兔腦丸,踵門求藥。
題奏陳氏的妻子生產九天還生不下來,只剩一口氣,聽說我有兔腦丸,上門求藥。
原文
余問之,亦曰:兒頭已抵產門不得出,予諭令安臥,再來求藥,強之而後去。
我問她,她也說:胎兒的頭已經抵到產門生不出來,我告訴她先安靜躺下,再來求藥,她這才勉強離去。
原文
頃復來,與以加味芎歸湯服之,次日生子,母子兩全。
過了一會又來了,給她服下加味芎歸湯,第二天就生下孩子,母子兩全。
原文
按此皆坐草太早,產母用力逼令橫在腹中耳。豈有兒倒懸十日,而尚得生者乎?
考察這些情況,都是因為臨盆太早,產母用力逼迫導致胎兒橫在腹中罷了。哪有胎兒倒懸十天還能活下來的呢?
原文
昔一婦產兒,手先出不得入,穩婆惡婦藏快刀想割斷,予急叱止之,先令產母安睡,後與大劑芎歸湯服之,徐徐將兒手送入產門,次早生一子,母子皆安,兒右臂紫黑,數月方消。
以前有一位產婦,胎兒的手先伸出來而無法送入,穩婆這個惡毒的產婆藏著快刀想割斷,我急忙喝斥制止她,先讓產母安睡,然後給她服用大劑量芎歸湯,慢慢地將胎兒的手送回產門,第二天早上生下一個男孩,母子都平安,嬰兒右臂呈紫黑色,過了好幾個月才消退。
原文
若聽惡穩婆割斷,則兒必死,兒死不能出,母豈能獨生乎?於此可見,穩婆之害人非淺也。
如果聽從那個邪惡穩婆的話割斷,胎兒必死,胎兒死了不能產出,母親豈能獨活?從這裡可見,穩婆害人實在不淺啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。