原文
八月兒在胞中,毛竅俱全,令母心悶躁煩,食美少味,困弱氣怯,宜用和氣平胃飲。五十號和氣平胃飲
懷孕八個月時,胎兒在子宮中,毛髮和孔竅都已長齊全,這會讓母親感到心胸悶塞、煩躁不安,吃東西覺得沒有味道,身體睏倦虛弱、氣息短促,適合服用和氣平胃飲。
原文
厚朴 陳皮 蒼朮 白芍 豬苓 澤瀉 升麻 肉豆蔻 地榆 柴胡 甘草
厚朴、陳皮、蒼朮、白芍、豬苓、澤瀉、升麻、肉豆蔻、地榆、柴胡、甘草。
原文
上調理胎前六七八九月,因脾胃虛弱,胎氣傷而不和,濕熱攻五臟,致成痢疾,此方安胎和氣平胃。葵子湯 曾傷八月胎者,當預服此。
以上藥方調理懷孕六、七、八、九個月,因為脾胃虛弱,胎氣受損而不調和,濕熱侵犯五臟,導致形成痢疾。這個藥方能安胎、調和氣機、平和胃氣。葵子湯:曾經在懷孕八個月時受過傷損的,應當預先服用此方。
原文
葵子(二升) 芍藥(四兩) 白朮 柴胡(三兩) 厚朴 甘草(二兩) 生薑(六兩) 紅大棗(二十枚)
葵子(二升)、芍藥(四兩)、白朮、柴胡(各三兩)、厚朴、甘草(各二兩)、生薑(六兩)、紅大棗(二十枚)。
原文
上㕮咀,以水九升,煮取三升,分三服,日三,凡十日一劑。
將以上藥材切碎,用水九升,煮到剩下三升,分三次服用,每天服用三次,每十天為一個療程服用一劑。
原文
九月七精百節俱備,在母腹中支撐右左脅,眼有光,鼻有氣,耳有聞,口知味,穀道俱全,方能轉身。
懷孕九個月時,胎兒的五臟精氣和全身關節都已完備,在母親腹中會支撐到左右兩側的脅肋,眼睛有光感,鼻子有呼吸,耳朵能聽見,嘴巴能品嚐味道,肛門也發育完全,才能夠轉動身體。
原文
大動令母卒然肚痛,先行其水,嬰兒不降,為因嗜食辛熱所傷故也,宜用保生如聖散。五十二號保生如聖散
如果胎兒活動劇烈,使母親突然肚子疼痛,並且先流出羊水,但嬰兒卻沒有順利產下,這是因為母親嗜吃辛辣熱燙的食物,導致胎兒受到損傷的緣故,適合服用保生如聖散。
原文
益母草 砂仁(二錢) 枳殼 當歸 益智仁 白芍(一錢) 甘草(三分)
益母草、砂仁(二錢)、枳殼、當歸、益智仁、白芍(各一錢)、甘草(三分)。
原文
用活鯉魚一個,約三四兩,不去鱗,破開去腸,不落水,煎湯代水煎藥,臨熟加醋一蛤,沖服。
用一條活鯉魚,大約三到四兩重,不要刮去魚鱗,剖開去除內臟,不要用水清洗,直接用來煎湯,用這個魚湯代替清水來煎煮藥物,等到藥將煎好時,加入一蛤殼的醋,沖服藥液。
原文
半夏湯 妊娠九月若腹滿懸結,卒然下痢,胎上衝心,腰背痛不可轉側,短氣,宜服此湯。
半夏湯:懷孕九個月時,如果感到腹部脹滿、好像有東西懸掛糾結,突然發生腹瀉,胎氣向上衝擊到心口,腰背疼痛得無法翻身,並且呼吸短促,適合服用這個湯方。
原文
半夏 麥冬 吳茱萸 當歸 阿膠(三兩) 乾薑(一兩) 大棗(十二枚)
半夏、麥冬、吳茱萸、當歸、阿膠(各三兩)、乾薑(一兩)、大棗(十二枚)。
原文
上㕮咀,以水九升,煮取三升,去滓,內白蜜八合,微火上溫服,四服痢即止。一方用雌雞一隻煮汁煎藥。豬腎湯 曾傷九月胎者,當預服此。
將以上藥材切碎,用水九升,煮到剩下三升,去除藥渣,加入白蜜八合,用小火加熱後溫服。服用四次,痢疾就會停止。另一個配方是用一隻母雞煮成湯汁來煎藥。豬腎湯:曾經在懷孕九個月時受過傷損的,應當預先服用此方。
原文
豬腎(一具) 白朮(四兩) 茯苓 桑寄生 乾薑 乾地黃 川芎(三兩) 附子(中者,一枚) 大豆 麥冬(一升)
豬腎(一個)、白朮(四兩)、茯苓、桑寄生、乾薑、乾地黃、川芎(各三兩)、附子(中等大小的,一個)、大豆、麥冬(各一升)。
原文
以豬腎湯煎藥,分四服,日三夜一服,一十日更服一劑。
用豬腎湯來煎煮藥物,分成四次服用,白天服用三次,夜間服用一次,每十天更換服用一劑。
原文
十月胎形滿足,四肢骨骱俱開,胎母貪安,或有縱欲內傷,因患潮熱,兼胎前多食辛辣炙煿,瘀血為滯,臨產橫逆,不可不防,宜用活水無憂散。五十四號活水無憂散
懷孕十個月時,胎兒的形體已經發育完全,四肢的骨節都已經張開。如果孕婦貪圖安逸,或者放縱情慾造成內傷,因而患上潮熱的病症,加上懷孕期間吃了太多辛辣、燒烤、油炸的食物,導致瘀血停滯,臨產時可能會發生胎兒橫位、難產等情況,不能不加以防範,適合服用活水無憂散。
原文
益母草 當歸 川芎 生地 枳殼 蘇葉 急性子 茯苓 秦艽 白芍 肉桂 陳皮 鯉魚一尾,破開去雜,揩淨煎湯,去魚代水煎藥,臨熟加醋一合,沖服。
益母草、當歸、川芎、生地、枳殼、蘇葉、急性子、茯苓、秦艽、白芍、肉桂、陳皮。用一條鯉魚,剖開去除內臟雜物,擦拭乾淨後煎成魚湯,去掉魚後用這個魚湯代替清水來煎藥,等到藥將煎好時,加入一合的醋,沖服藥液。
原文
一方有艾,此方鄭氏秘傳,若胎死不下者,急取無根水煎服,可救母命。
另一個配方中有艾草。這個藥方是鄭氏家傳的祕方。如果遇到胎兒已死但無法產下的情況,趕快用無根水(指雨水或流動的河水)煎煮服用,可以挽救產婦的性命。
原文
安胎催生藥方(李氏存仁家傳) 凡遇妊娠三五個月,或感冒寒熱,胎動不安,及未足月,服之即安,足月服之即產,其效如神。
安胎催生藥方(李氏存仁家傳):凡是遇到懷孕三、五個月時,或者因為感冒導致發冷發熱、胎動不安,以及尚未足月的情況,服用此方就能安定下來;如果已經足月,服用此方就能順利生產,效果非常神奇。
原文
當歸 白芍(一錢) 貝母 黃耆(八分) 紫蘇 枳殼(六分) 黃芩 川厚朴(五分) 藿香 蘄艾(三分) 菟絲子(一錢四分) 甘草(二分)
當歸、白芍(各一錢)、貝母、黃耆(各八分)、紫蘇、枳殼(各六分)、黃芩、川厚朴(各五分)、藿香、蘄艾(各三分)、菟絲子(一錢四分)、甘草(二分)。
原文
水煎,服一二劑,自然快生順產,產後不可服。鄭氏秘傳烏金丸
用水煎煮,服用一、兩劑,自然就能快速順利生產,但產後不可以服用。鄭氏秘傳烏金丸:
原文
阿膠(四兩) 熟艾 麥芽(二兩) 敗筆(或蘇木,二兩) 蛇蛻(全者,一具)
阿膠(四兩)、熟艾、麥芽(各二兩)、敗筆(或者用蘇木,二兩)、蛇蛻(完整的,一條)。
原文
擇吉日,潔掃一室,地上畫八卦,勿令婦人、雞犬見,將上藥磨細,蜜丸,並粽角丸,催生護產神效。
選擇一個吉利的日子,打掃乾淨一個房間,在地上畫上八卦圖,不要讓婦女、雞、狗看到。將以上藥材研磨成細末,用蜂蜜調製成丸藥,並且做成粽子角形狀的藥丸,用來催生和保護產程,有神奇的效果。
原文
祛邪丹 治婦人夜夢鬼交,如屬狐媚,用桐油抹牝戶,即不至。
祛邪丹:治療婦女夜間夢到與鬼交合,如果屬於狐妖魅惑的情況,用桐油塗抹在陰戶,鬼怪就不會再來了。
原文
阿膠 蘄艾 香附(八錢) 牡蠣 鹿角霜 雄黃(一兩五錢) 石菖蒲 遠志(一兩四錢) 丹皮 益智仁 地骨皮 歸身 熟地 茯神 棗仁(一兩)
阿膠、蘄艾、香附(各八錢)、牡蠣、鹿角霜、雄黃(各一兩五錢)、石菖蒲、遠志(各一兩四錢)、丹皮、益智仁、地骨皮、歸身、熟地、茯神、棗仁(各一兩)。
原文
上為細末,益母膏為丸,桐子大,硃砂為衣,每服七八丸,臨臥服之。產難仙方
將以上藥材研磨成細末,用益母草膏調製成丸藥,大小像梧桐子,外面用硃砂包裹作為外衣。每次服用七到八丸,在臨睡前服用。產難仙方:
原文
蓖麻子仁(十四粒) 飛雄黃 飛辰砂(二錢) 蛇蛻(全一條,焙乾)
蓖麻子仁(十四粒)、飛雄黃、飛辰砂(各二錢)、蛇蛻(完整的一條,烘乾)。
原文
細末,厚粥和丸,如彈子大,磁瓶收貯,臨產時,胞水一至,先將花椒一撮洗胎婦臍門,納一丸臍內,以油紙數重覆上,軟帛紮緊,產下即去之。此藥收好,可備二三次用。
將藥材研磨成細末,用濃稠的粥調和成丸藥,大小像彈子,用磁瓶收藏儲存。臨產時,一旦羊水破了,先用一小撮花椒水清洗產婦的肚臍,然後將一丸藥塞入肚臍內,再用幾層油紙蓋在上面,用柔軟的布帛紮緊。胎兒產下後就立刻去除這個藥丸。這個藥丸好好收藏,可以準備用兩三次。
原文
臨產交骨不開急性子殼 穿山甲 牙皂 麝香(等分)
臨產時恥骨(交骨)不打開:急性子殼、穿山甲、牙皂、麝香(各等份)。
原文
為末,蜜捏成條子如指大,一條入陰戶中,近骨處,再將前藥一分煎濃湯,坐浸其中,以手運之,自開。
將以上藥材研磨成粉末,用蜂蜜捏成像手指一樣粗細的條狀,取一條塞入陰道中,靠近恥骨的位置。再將前述藥方取一份煎成濃湯,坐在藥湯中浸泡,並用手輔助活動,恥骨自然就會打開。
產後陰部腫脹:將蔥白研磨成膏狀,加入乳香混合後敷在患處。再用羌活、防風煮成的湯藥清洗。
原文
難產胞衣不下芒硝(二錢) 牛膝(三錢)水煎,童便一杯沖服,立下。
難產、胎盤不下:芒硝(二錢)、牛膝(三錢),用水煎煮,再用一杯童子便沖服,胎盤立刻就會下來。
原文
產後暈死 生半夏為末,冷水丸如豆大,納鼻孔中,即蘇。
產後昏厥、像死了一樣:將生半夏研磨成粉末,用冷水搓成豆子大小的藥丸,塞入鼻孔中,病人就會甦醒過來。
原文
陰蝕腫痛,亦治下疳 鳳凰衣 川連 輕粉 雄黃(各等分)研細,香油抹。
陰部潰爛、腫痛,也能治療下疳(性病瘡瘍):鳳凰衣(孵出小雞後的蛋殼內膜)、川連、輕粉、雄黃(各等份),研磨成細末,用香油調和後塗抹。
原文
陰戶出黃水,甚痛 蠶繭(三錢)燒存性,研細,酒調,以鴨毛拭上,立愈。
陰道流出黃色液體,非常疼痛:蠶繭(三錢)燒成炭保留藥性,研磨成細末,用酒調和,用鴨毛蘸取塗抹在患處,立刻就會痊癒。
原文
急救血崩 陳棕炭每服三錢,童便調服,立止。陰蝕 蕪荑 蛇床子 硫磺 花椒 樟腦 枯礬
緊急救治血崩:陳棕炭每次服用三錢,用童子便調和服用,出血立刻就會停止。陰蝕(陰部潰爛):蕪荑、蛇床子、硫磺、花椒、樟腦、枯礬。
原文
研細末,用絲瓜一條,去皮,蘸末,納玉戶深處,妙。黃連阿膠丸 治婦人交腸,亦治赤白痢。
將以上藥材研磨成細末,用一條絲瓜,削去外皮,蘸取藥末,塞入陰道深處,效果很好。黃連阿膠丸:治療婦女交腸(指大小便錯位或陰道直腸漏),也治療赤痢和白痢。
原文
阿膠(一兩) 黃連(三兩) 白茯苓(三兩)二味為末,水和阿膠丸。
阿膠(一兩)、黃連(三兩)、白茯苓(三兩)。將黃連和白茯苓研磨成粉末,用水調和阿膠,製成藥丸。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。