腳氣概論

論腳氣攝養法

腳氣腫滿

論腳氣攝養法24
原文
腳氣腫滿。漸成水狀者。濕邪壅塞氣血。水氣散溢。滲於皮膚。流遍四肢也。蓋水濕二氣。內外合邪。積而成滿。閉而成脹。則忽有衝心之虞。不可緩也。
白話
腳氣腫脹脹滿,漸漸變成水腫狀態的,是由於濕邪阻礙氣血運行,水氣散發溢出,滲透到皮膚,流散到四肢。水和濕兩種邪氣,內外共同侵犯,積累而形成脹滿,堵塞而形成膨脹,就會忽然有衝擊心臟的憂慮,不可拖延。
原文
聖惠漢防己散。腳氣通身浮腫。小便不利。氣壅煩悶。脅連膀胱虛脹。上氣喘促。坐臥不得。
白話
聖惠方的漢防己散。治療腳氣全身浮腫,小便不通暢,氣機堵塞而煩躁悶痛,脅肋連到膀胱的部位虛弱脹滿,氣逆上衝而喘息急促,不能安坐或躺臥。
原文
漢防己 桑根白皮 澤瀉 茯苓 木通 郁李仁 豬苓 檳榔 紫蘇莖葉 生薑上十味
白話
漢防己、桑根白皮、澤瀉、茯苓、木通、郁李仁、豬苓、檳榔、紫蘇莖葉、生薑,以上十味。
原文
拔粹方桑白皮散。治腳氣盛發。兩腳浮腫。小便赤澀。腹脅脹滿。氣急坐臥不得。
白話
拔粹方的桑白皮散。治療腳氣旺盛發作,兩腳浮腫,小便顏色深紅且澀滯不通,腹部和脅肋部脹滿,氣息急促,不能安坐或躺臥。
原文
桑白皮 郁李仁 茯苓 木香 防己 大腹子 紫蘇子 木通 檳榔 青皮上十味
白話
桑白皮、郁李仁、茯苓、木香、防己、大腹子、紫蘇子、木通、檳榔、青皮,以上十味。
原文
按活人書云。治腳氣浮腫。尿澀氣急腹滿。驪家醫言云。治妇人腳氣。外臺黑豆湯。療腳氣遍身腫。黑豆 桑根白皮 檳榔 茯苓
白話
根據《活人書》說:治療腳氣浮腫,小便澀滯,氣息急促,腹部脹滿。驪家醫方說:治療婦女腳氣。《外臺秘要》的黑豆湯,治療腳氣全身腫脹。
原文
上四味(同黑豆一合半。以水一升煮取六合。煮三味。取三合。為一劑。分三服。)
白話
以上四味(同黑豆一合半,用水一升煮取六分,取三味藥煮,取三合為一劑,分三次服用。)
原文
按聖濟去茯苓。加郁李仁。生薑。名黑豆飲。治一切風毒腳氣軟弱等。今本方加郁李仁。治腳氣周身洪腫欲衝心者。效。
白話
根據《聖濟總錄》去除茯苓,加入郁李仁、生薑,名為黑豆飲,治療一切風毒腳氣軟弱等症。現在本方加入郁李仁,治療腳氣全身嚴重腫脹、有向上衝擊心臟趨勢的,效果顯著。
原文
聖濟赤小豆湯。治腳氣氣急。大小便澀。通身腫。兩腳氣脹。變成水者。赤小豆 桑根白皮 紫蘇莖葉
白話
《聖濟總錄》的赤小豆湯。治療腳氣氣息急促、大小便不通暢、全身浮腫、兩腳氣機脹滿、變成水腫的症狀。
原文
上三味。除小豆外。為末。每服先以豆一合。用水五盞煮熟去豆。取汁二盞半。入藥末四錢。生薑一分碎煎至一盞半。溫服。
白話
以上三味,除了赤小豆外,研為細末。每次服用時先取赤小豆一合,用五杯水煮熟後去除豆子,取二杯半的汁液,加入四錢藥末,加入一分生薑碎末煎煮至一杯半,溫熱服用。
原文
同柴胡豬苓湯。治腳氣緩弱。及痹腫滿。心下急。大便澀。
白話
同柴胡豬苓湯。治療腳氣輕微虛弱,以及痹症腫脹脹滿,心下部位急迫,大便不通暢。
原文
柴胡 豬苓 紫蘇葉 陳橘皮 防己 大麻子 郁李仁 桑根白皮上八味
白話
柴胡、豬苓、紫蘇葉、陳橘皮、防己、大麻子、郁李仁、桑根白皮,以上八味。
原文
按雞峰柴胡湯。治風寒濕毒。腳氣痛。皮膚不仁。緩弱𤸷痹。足脛腫滿。心下急。大便澀。即本此。活人編三陰腳氣主方。
白話
根據《雞峰普濟方》的柴胡湯,治療風寒濕毒,腳氣疼痛,皮膚麻木不仁,肢體緩弱麻痹,足脛腫脹滿悶,心下急迫,大便不通暢,就是來源於此。活人編的三陰腳氣主方。
原文
薏苡仁 茯苓 防風 羌活 澤瀉 防己 大腹皮 生薑上八味
白話
薏苡仁、茯苓、防風、羌活、澤瀉、防己、大腹皮、生薑,以上八味。
原文
按本書云。邪在三陰。誤用重濁之藥。則傷元氣。上方輕清利導。化濕清熱之平劑也。
白話
根據本書說:邪在三陰經,誤用重濁的藥物,就會損傷元氣。上方是輕鬆清利、加以引導,化濕清熱的平和方劑。
原文
本朝經驗九味檳榔湯。(經驗筆記)治腳氣腫滿短氣。
白話
本朝經驗九味檳榔湯。(《經驗筆記》)治療腳氣腫脹脹滿、氣息短促。
原文
檳榔 大黃 厚朴 桂枝 甘草 木香 橘皮 紫蘇葉 生薑上九味
白話
檳榔、大黃、厚朴、桂枝、甘草、木香、橘皮、紫蘇葉、生薑,以上九味。
原文
按此方無厚朴。木香。蘇葉。有枳實。名七味檳榔湯。治腳氣氣血凝滯者。其原出於千金。云今本方去大黃。加吳茱萸。茯苓。每用得效。
白話
根據此方沒有厚朴、木香、蘇葉,而有枳實,名為七味檳榔湯,治療腳氣氣血凝滯者,它原本出自《千金要方》。說現在本方去除大黃,加入吳茱萸、茯苓,每次使用都能獲得良好效果。
原文
本朝經驗石膏湯。(山本氏一名雙解散)治腳氣腫滿氣急。即越婢湯。與唐侍中一方兩合。按今用此方加茯苓。術。更效。同禹水湯。(聿修堂)治腳氣腫滿胕腫者。
白話
本朝經驗石膏湯。(山本氏又稱為雙解散)治療腳氣腫脹脹滿、氣息急促。就是越婢湯,與唐侍中一方兩方合用。根據現在使用此方加入茯苓、白術,效果更好。同禹水湯。(出自聿修堂)治療腳氣腫脹脹滿、足背浮腫的症狀。
原文
赤小豆(廿五錢) 檳榔(十五錢) 豬苓(廿錢) 澤瀉(十五錢) 麥芽(廿五錢) 神面(十錢) 木瓜(十錢) 木通(十錢)
白話
赤小豆(二十五錢)、檳榔(十五錢)、豬苓(二十錢)、澤瀉(十五錢)、麥芽(二十五錢)、神曲(十錢)、木瓜(十錢)、木通(十錢)。
原文
上同炒焦。水煎溫服。一方加黑炒赤龍皮。效甚速。同桑白皮飲(盤瀨氏腳氣論)
白話
以上一同炒至焦黑,用水煎煮後溫熱服用。另一方加入黑炒赤龍皮,效果非常迅速。同桑白皮飲(出自盤瀨氏《腳氣論》)。
原文
桑白皮 沉香 防己 木通 厚朴 茯苓 檳榔子 郁李仁 紫蘇子 犀角 生薑上十一味
白話
桑白皮、沉香、防己、木通、厚朴、茯苓、檳榔子、郁李仁、紫蘇子、犀角、生薑,以上十一味。
原文
按此方系拔粹桑白皮散變制。而降氣之力特緊。故有折衝之效矣。外臺桃花散 療腳氣及腰腎膀胱宿水。
白話
根據此方是拔粹桑白皮散的變化配方,而降氣的力量特別強勁,所以有折伏衝逆的效果。外臺秘要的桃花散,治療腳氣以及腰、腎、膀胱的積水。
原文
按本草綱目云。痰飲宿水桃花散。收桃花陰乾為末。溫酒服一合取利。覺虛食少粥。不似轉下藥也。
白話
根據《本草綱目》說:痰飲宿水用桃花散。收取桃花陰乾後研為細末,用溫酒服用一合以取得通利效果。如果感覺虛弱、飲食減少就吃粥,不像攻下的藥物那樣峻烈。