腳氣概論

論腳氣攝養法

腳氣腳膝腫痛

論腳氣攝養法26
原文
腳膝腫痛者。風寒濕氣客於經絡。氣血不能宣通。則壅滯為腫。凝塞為痛也。蓋邪氣初中。但在於下。而未及乎上。所謂傷於濕者。下先受之也。疏導其下。固護其中。法斯善矣。
白話
腳膝腫痛的原因,是風寒濕氣侵入經絡,氣血不能宣暢流通,就會堵塞積滯而形成腫脹,凝結阻塞而造成疼痛。大凡邪氣剛開始侵入時,只在人體的下部,還沒有波及上身,這就是所說的傷於濕邪的部位,下部先受到侵襲。疏通引導下部,固守保養中焦,這就是正確的治療方法。
原文
聖濟防風湯。治風毒腳氣無力。𤸷痹疼痛。四肢不仁。失音不語。及風毒衝心。
白話
聖濟防風湯。治療風毒腳氣無力、麻痹疼痛、四肢感覺喪失、失去聲音不能說話,以及風毒衝犯心臟。
原文
防風 大棗 桂 麻黃 當歸 檳榔 犀角 茯苓上八味千金犀角麻黃湯。專治腳氣屬實熱者。
白話
防風、大棗、肉桂、麻黃、當歸、檳榔、犀角、茯苓,以上八味。千金方的犀角麻黃湯,專門治療腳氣屬於實熱證的。
原文
犀角 麻黃 防風 獨活 防己 芎藭 白朮 羚羊角 當歸 黃芩 石膏 生薑 甘草 杏仁 桂心
白話
犀角、麻黃、防風、獨活、防己、川芎、白朮、羚羊角、當歸、黃芩、石膏、生薑、甘草、杏仁、桂心。
原文
上十五味。一方有茯苓。附子。細辛。無獨活。羚羊角。杏仁。
白話
以上十五味。另一個版本有茯苓、附子、細辛,沒有獨活、羚羊角、杏仁。
原文
按此方諸書載在衝心門。然專治腳氣。風毒腫痛屬實熱者效。本邦老醫傳云。治腳氣腫。脈數。小便赤澀。毒氣犯血而發熱者得之。
白話
按此方在各種醫書中記載在衝心門。但專門治療腳氣、風毒腫痛屬實熱證的有效。本國老中醫傳授說:治療腳氣腫、脈象數、小便赤澀、毒氣侵犯血分而發熱的病症,使用此方有效。
原文
直指追風毒剉散。治腳氣熱多證。疏泄風毒。
白話
直指追風毒剉散。治療腳氣熱證偏多的病症,疏通泄散風毒。
原文
羌活 檳榔 防風 桑白皮 郁李仁 大黃上六味黑豆百粒煎服。
白話
羌活、檳榔、防風、桑白皮、郁李仁、大黃,以上六味,用黑豆一百粒煎服。
原文
按犀角麻黃湯證。而屬裡實者宜此方。其效優於羌活導滯湯。
白話
按犀角麻黃湯證,而屬於裡實證的適宜用此方。它的效果優於羌活導滯湯。
原文
寶鑑當歸拈痛湯。治濕熱為病。肢體煩疼。肩背沉重。胸膈不利。下注於脛。腫痛不可忍。
白話
寶鑑當歸拈痛湯。治療濕熱造成的病症,肢體煩躁疼痛、肩背沉重、胸膈不舒暢、濕熱向下流注小腿、腫痛難以忍受。
原文
羌活 茵陳 黃芩 甘草 知母 澤瀉 茯苓 豬苓 白朮 防風 人參 苦參 升麻 乾葛 當歸 蒼朮(吾門常去白朮人參不用)
白話
羌活、茵陳、黃芩、甘草、知母、澤瀉、茯苓、豬苓、白朮、防風、人參、苦參、升麻、乾葛、當歸、蒼朮(我們這派通常去掉白朮、人參不用)。
原文
上剉作一貼。水二盞。浸藥少時。煎至一盞。空心臨臥各一服。一相公領兵至南方。忽得腳氣。遍身微腫。其痛手不可近。足脛尤甚。內經云。飲發於中。胕腫於下。又云。諸痛為實。血實宜決之。以三稜針數刺其腫上。血突出高二尺余。漸漸如線。其色黑紫。頃時腫消痛減。以當歸拈痛湯服之。是夜得睡。明旦再服而愈。又云廉平章。體肥得腳氣微腫皆赤色。足脛腫痛不可忍。手不敢近。投以當歸拈痛湯一貼。其痛減半。再服腫痛悉除。
白話
以上銼碎作為一劑,用水二盞,浸泡藥材片刻,煎至一盞,空腹和睡前各服一次。有一位丞相率兵到南方,忽然得了腳氣,全身輕微浮腫,疼痛得手不能觸碰,足小腿尤其嚴重。《內經》說:病從內部產生,浮腫表現在下部。又說:各種疼痛屬於實證,血實應當放血治療。用三稜針多次針刺腫脹處,血液突出高達二尺多,漸漸變成細線,顏色黑紫。一會兒腫就消了,疼痛也減輕了。用當歸拈痛湯服用,當晚就能睡著。第二天早上再服一劑就痊愈了。又有一位廉平章,身體肥胖得了腳氣,輕微浮腫都呈紅色,足小腿腫痛難以忍受,手不敢靠近。投以當歸拈痛湯一劑,疼痛減半,再服一劑,腫痛全部消除。
原文
醫方大成檳蘇散。治風濕腳氣痛。疏通氣道。即和劑局方。香蘇散加檳榔木瓜。簡易普濟神效檳蘇散。治腳氣如神。檳榔 蘇葉梗 防風 羌活 當歸 木瓜 乳香 沒藥
白話
醫方大成檳蘇散。治療風濕腳氣疼痛,疏通氣道。就是和劑局方的香蘇散加檳榔、木瓜。簡易普濟神效檳蘇散,治療腳氣效果如神。檳榔、蘇葉梗、防風、羌活、當歸、木瓜、乳香、沒藥。
原文
上薑蔥水酒煎。入片糖一指大溶化熱服。酒隨量飲為度。綿被蓋腳痛。待藥力尋到。痛處汗出避風。以有汗為愈。道按麻痹腨脹痛不可忍者。屢用屢效。妇人更效。
白話
以上用生薑蔥白水酒煎煮,加入手指粗細的片糖融化,趁熱服用,酒根據各人酒量飲用為度。用棉被覆蓋腳和疼痛處,等待藥力運行到疼痛處,疼痛處出汗後要避開風。以有汗出來作為痊愈的標誌。道人按:麻痹、小腿肚脹痛不可忍受的,屢用屢效。婦女使用效果更好。
原文
楊氏趁痛散。治濕攻注腰腳疼痛。行步少力。
白話
楊氏趁痛散。治療濕邪攻注腰腳疼痛,行走沒有力氣。
原文
沒藥 杜仲 延胡索 當歸 肉桂 萆薢上六味為末同攢風散。專治寒濕腳氣。先用此發散。
白話
沒藥、杜仲、延胡索、當歸、肉桂、萆薢,以上六味研成粉末,配合攢風散使用。專門治療寒濕腳氣,先用此方發散。
原文
麻黃 甘草 淮烏 萆薢 杏仁上五味新效方防己飲。治風毒腳氣。
白話
麻黃、甘草、淮烏、萆薢、杏仁,以上五味。新效方防己飲,治療風毒腳氣。
原文
防己 蒼朮 黃柏 生地黃 川芎 木通 白朮 甘草 檳榔 黃連 犀角上十一味
白話
防己、蒼朮、黃柏、生地黃、川芎、木通、白朮、甘草、檳榔、黃連、犀角,以上十一味。
原文
按丹溪心法。防己飲亦同之。壽世保元云。治腳氣憎寒壯熱者。此濕熱在足也。
白話
按丹溪心法,防己飲的內容也與此相同。壽世保元說:治療腳氣怕冷而發高熱的,這是濕熱在足部。
原文
醫學從眾雞鳴散。治腳氣第一品藥。不問男女可服。如感風濕流注。腳痛不可忍。筋脈腫者。並宜服之。加鹿茸者。其效如神。
白話
醫學從眾雞鳴散。治療腳氣的第一品藥,不問男女都可以服用。如果感受風濕流注,腳痛不能忍受,筋脈腫脹的,都適宜服用。加入鹿茸的,效果如神。
原文
(時方歌括云。其服於雞鳴時奈何。一取其腹空。則藥力專行。一取其陽盛。則陽藥得氣也。其必冷服奈何。以濕為陰邪。冷汁亦為陰屬。以陰從陰。混為一家。先誘而後攻之也。)即外臺唐侍中一方加桔梗。
白話
時方歌括說:在雞鳴時服用是為什麼呢?一是取腹中空虛,藥力就能專一行使;二是取陽氣旺盛,陽藥就能得氣。為什麼必須冷服呢?因為濕是陰邪,冷汁也屬陰,以陰配合陰,混為一家,先誘惑而後攻伐。即是外臺唐侍中的方子加桔梗。
原文
拔粹方除濕丹。治諸濕客傳腰膝重痛。足脛浮腫。
白話
拔粹方除濕丹。治療各種濕邪客襲腰膝沉重疼痛,足小腿浮腫。
原文
檳榔 甘遂 威靈仙 芍藥 葶藶 乳香 沒藥 牽牛子 大戟 陳皮上十味糊丸
白話
檳榔、甘遂、威靈仙、芍藥、葶藶、乳香、沒藥、牽牛子、大戟、陳皮,以上十味,做成糊丸。
原文
金匱翼加味二妙丸。治兩腳濕痹疼痛。或如火燎。從足胕熱起。漸至腰胯。或麻痹痿軟。皆是濕熱為病。此藥主之。
白話
金匱翼加味二妙丸。治療兩腳濕痹疼痛,有的像火燒一樣,從足背發熱開始,漸漸蔓延到腰胯,有的麻痹痿軟,都是濕熱造成的病症,此藥主治。
原文
蒼朮(四兩) 黃柏(二兩) 川牛膝(一兩) 防己 當歸尾 川萆薢 龜版(各一兩)
白話
蒼朮四兩、黃柏二兩、川牛膝一兩、防己、當歸尾、川萆薢、龜版各一兩。
原文
上為細末。酒煮麵極熟。糊丸如梧子大。每一百丸。空心姜鹽湯下。
白話
以上研成細末,用酒煮麵糊至極熟,做成糊丸如梧桐子大小。每次服用一百丸,空腹用生薑鹽湯送下。