原文
吾嘗讀王旭高醫書,治痢奇方一湯,用之神驗。云:此方出自華墅薑體乾先生。且華墅多名醫,繼往開來,代有聞人。因考薑先生為清·咸豐時人,醫名震大江南北,同時復有吳君甫恬,與薑先生為至友,出其緒餘,著有《痢疾明辨》一書,語發前人所未發,堪為醫學津梁。惜未梓板,世無傳本。
我曾經讀過王旭高的醫書,其中治療痢疾的奇方一湯,使用起來非常靈驗。書中說:這個方子出自華墅的薑體乾先生。而且華墅有很多名醫,繼往開來,世代都有知名人物。於是考證得知薑先生是清朝咸豐年間的人,醫名震動大江南北,同時還有吳君甫恬,與薑先生是至交好友,將其餘力所學,著作了《痢疾明辨》一書,言論發前人所未發,堪稱醫學的橋樑。可惜沒有刻版印刷,世間沒有流傳的版本。
原文
張君宗耀,予之畏友也,籍江陰華墅,於治險危痢疾,無不奇效。因疑先生亦得有吳先生真傳者。庚辰春,予遷居錫城,與先生過從為密,因叩以先生治痢獨多奇效,得毋藏有華墅先哲之秘本歟。先生曰:然,遂於篋中檢出《痢疾明辨》一書,曰:此即甫恬先生之真本,予之所賴以治驗者也。
張君宗耀,是我的敬畏的朋友,籍貫是江陰華墅,對於治療危險危急的痢疾,沒有不獲得奇效的。因此我懷疑他也得到了吳先生真傳。庚辰年春天,我遷居到錫城,與張先生往來密切,於是請教他治療痢疾為什麼特別多奇效,莫非收藏了華墅前輩的秘本嗎?先生說:是的,於是從箱子中檢出《痢疾明辨》一書,說:這就是甫恬先生的真本,我所依賴用來治療驗證的。
原文
假歸讀之,如獲拱璧,遂商之先生,擬為公開梓板,為蒼生造福,為國粹爭光;有此一書,西洋治痢特效藥不足稱豪於一時矣,豈不快哉。
借回來閱讀,如同獲得珍寶,於是與先生商議,打算公開刻版印刷,為百姓造福,為國粹爭光;有了這本書,西洋治療痢疾的特效藥不足以稱雄於一時了,豈不痛快!
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。