原文
吐血之病,在偶有所傷而根本未搖者,但隨其所傷,宜清則清,宜養則養,隨藥可愈,無足慮也。
吐血的病症,如果是偶爾受到損傷而根本尚未動搖的情況,只需根據所受的損傷,該清熱就清熱,該滋養就滋養,隨著用藥就可以痊癒,沒有什麼值得擔憂的。
原文
惟積勞積虛,以致元氣太虛,真陰失守,乃為危證。
只有長期勞累、長期虛弱,導致元氣過度虛衰,真陰無法固守,這才是危險的證候。
原文
凡患此者,非加意慎重,而徒恃藥力以求活,則誠難矣。
凡是患上這種病的人,如果不特別用心謹慎,而只依靠藥力來求生,那確實是很困難的。
原文
凡成盆無聲為吐;或咯而出血屑,甚咯而出帶紅絲,為咯血。
凡是吐血成盆且沒有聲音的稱為吐;或者輕咳而出細碎血塊,甚至咳出帶有紅絲的血,這稱為咯血。
原文
因勞損而氣虛,脈靜或微弦無力,既非火證,又非氣逆而血妄行者,此真陰內損、絡脈受傷而然,惟用甘醇補陰,培養絡脈,俟營氣漸固而血自安也。此證最忌寒涼。
因為勞累損傷而導致氣虛,脈象平靜或略微弦而無力,既不是火證,也不是氣逆導致血液妄行的情況,這是真陰在體內受損、絡脈受傷所造成的,只能用甘潤醇厚的藥物補養陰分,培養絡脈,等到營氣逐漸穩固,血液自然就會安定。這種證候最忌諱使用寒涼藥物。
原文
吐血、咯血,凡兼口渴咽痛、躁煩喜冷、脈滑便實、小便赤熱等證,此水不濟火、陰虛陽盛而然,治當滋陰壯水,而大忌辛溫也。
吐血、咯血,凡是同時伴有口渴咽喉疼痛、煩躁喜歡冷飲、脈象滑而大便乾結、小便色赤灼熱等證候,這是水不能克制火、陰虛陽亢所造成的,治療應當滋養陰液、壯旺腎水,並且非常忌諱使用辛溫藥物。
原文
吐血,全由火盛,逼血上行而根本多傷,宜察其火之微甚而治之。
吐血,完全是由於火氣旺盛,逼迫血液上行,而且根本受損較多,應當觀察火勢的輕重來進行治療。
原文
若胃火熱甚而煩渴,頭痛氣壅,或兼便結腹脹者,治當瀉火;若兼陰虛水虧,則宜慎之也。
如果胃火熱盛而出現煩躁口渴、頭痛、氣機壅滯,或者同時伴有便秘腹脹的,治療應當瀉火;如果同時伴有陰虛水虧,則應當謹慎用藥。
原文
吐血而傾盆盈碗,或鮮散中兼帶紫黑大塊,吐後不即凝結,蓋血出於胃,以其雜水穀也,皆勞力內傷中氣而得,亦有醉飽接內而致者。
吐血到傾盆滿碗的程度,或者鮮紅散亂的血中兼帶紫黑色的大血塊,吐後不能立即凝結,這是因為血從胃出來,混雜了水穀的緣故。這都是由於勞力內傷中氣而導致的,也有因為酒醉飽食後進行房事而引起的。
原文
治法不可驟止,亦不宜峻攻,只宜清理胃氣以安其血。
治療方法不可急驟止血,也不宜猛烈攻伐,只適合清理胃氣來安定血液。
原文
若血色瘀晦如汙泥,為陽不致陰,宜花蕊石散溫以散之。
如果血色瘀滯晦暗像污泥一樣,這是陽氣不能通達陰分所致,適合用花蕊石散溫性藥物來發散它。
原文
吐血初起,脈洪數者,屬外因,須用參蘇飲加當歸、茯苓。
吐血初發時,脈象洪大而數的,屬於外因,必須使用參蘇飲加入當歸、茯苓。
因為茯苓能夠守護五臟的真陰,瀉除腎中潛伏的火邪,去除脾胃中的濕氣。
原文
數劑後,脈數退而洪不退者,用六味地黃加沉香,以納氣歸源。
服用幾劑後,脈象的數象消退而洪象不退的,用六味地黃丸加入沉香,來納氣歸於根本。
原文
若洪退弱極,用異功散以補脾生肺,慎不可用寒涼耳。
如果洪脈消退而脈象極度虛弱,用異功散來補益脾土、滋生肺金,務必謹慎不可使用寒涼藥物。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。