內傷集要

卷五

內傷虛損方法(6)

卷五/內傷虛損方法21
原文
又丸方,黃絹、馬尾、藕節、艾葉、蒲黃、蓮蓬、油發、棕櫚、赤松皮、新棉,各燒灰,等分。為末,以醋煮糯米糊和丸,梧子大。米飲下百丸。治崩血,又一切失血。聖愈湯 治血虛心煩,睡臥不寧,五心煩熱。
白話
又有丸方:黃絹、馬尾、藕節、艾葉、蒲黃、蓮蓬、油發、棕櫚、赤松皮、新棉,各燒成灰,等分。製成粉末,用醋煮糯米糊調和成丸,梧桐子大小。用米湯送服百丸。治療崩漏出血,以及一切失血。聖愈湯:治療血虛引起的心煩、睡眠不安、五心煩熱。
原文
人參 川芎 當歸 熟地 生地 炙耆(各一錢)水煎服。
白話
人參、川芎、當歸、熟地、生地、炙黃耆(各一錢),用水煎服。
原文
獨參湯 治虛勞吐血後,羸弱、氣微、少食等症。人參(一兩)棗,煎服。
白話
獨參湯:治療虛勞吐血之後,身體羸弱、氣息微弱、食慾不振等症。人參(一兩),加紅棗,煎服。
原文
異功散 治脾胃虛弱,飲食少進,未能消化,心胸痞悶。
白話
異功散:治療脾胃虛弱,飲食減少,消化不良,心胸痞悶。
原文
人參 白朮 茯苓 陳皮 木香 甘草(各一錢)薑、棗,煎服。
白話
人參、白朮、茯苓、陳皮、木香、甘草(各一錢),加生薑、紅棗,煎服。
原文
參蘇飲 治內傷外感,發熱頭痛,嘔逆咳嗽,痰逆中焦,眩運嘈煩,傷風泄瀉,及傷寒已汗,發熱不止。
白話
參蘇飲:治療內傷外感,發熱頭痛,嘔吐咳嗽,痰阻中焦,頭暈心煩,傷風泄瀉,以及傷寒出汗後發熱不止。
原文
人參 紫蘇 甘葛 前胡 半夏(薑汁炒) 白苓(各二錢半) 陳皮(去白) 甘草 枳殼(麵炒) 桔梗(各二錢) 木香(五分)
白話
人參、紫蘇、甘葛、前胡、半夏(薑汁炒)、白茯苓(各二錢半),陳皮(去白)、甘草、枳殼(麵炒)、桔梗(各二錢),木香(五分)。
原文
薑、棗,煎。外感多者,去棗,加蔥白;肺中有火,去參,加杏仁、桑白皮;泄瀉,加白朮、扁豆、蓮肉。
白話
加生薑、紅棗,煎服。外感較重者,去紅棗,加蔥白;肺中有火者,去人參,加杏仁、桑白皮;泄瀉者,加白朮、扁豆、蓮肉。
原文
此手足太陰藥也。風寒宜解表,故用蘇、葛、前胡;勞傷宜補中,故用參、苓、甘草;橘、半,除痰止嘔;枳、桔,利膈寬腸;木香行氣破滯,使內外俱和,則邪自散矣。
白話
這是手太陰肺經和足太陰脾經的方藥。風寒宜解表,故用蘇葉、葛根、前胡;勞傷宜補中,故用人參、茯苓、甘草;陳皮、半夏,除痰止嘔;枳殼、桔梗,利膈寬腸;木香行氣破滯,使內外調和,則病邪自然消散。
原文
枳實理中湯 治寒實結胸,膈高起,手不可近,用大陷胸不瘥者。
白話
枳實理中湯:治療寒實結胸,胸膈高起,手不能觸近,用大陷胸湯無效者。
原文
白朮(土炒,二兩) 人參 乾薑(炮) 炙草(各一兩) 枳實(麵炒) 白苓(各一兩)蜜丸。小烏沉湯 治諸氣,心腹刺痛。
白話
白朮(土炒,二兩)、人參、乾薑(炮)、炙甘草(各一兩)、枳實(麵炒)、白茯苓(各一兩),煉蜜為丸。小烏沉湯:治療各種氣滯,心腹刺痛。
原文
香附(制,二兩) 烏藥(一兩) 沉香 甘草(各二錢半)為末。每二錢,鹽湯調服。黑神散 治傷損大吐血,口鼻俱出。百草霜(二錢)糯米飲調服。取深村柴火鍋底上者為妙。柴胡疏肝散 治脅肋疼痛,寒熱往來。
白話
香附(製,二兩)、烏藥(一兩)、沉香、甘草(各二錢半),製成粉末。每次二錢,用鹽湯調服。黑神散:治療跌打損傷導致的嚴重吐血,口鼻俱出。百草霜(二錢),用糯米湯調服。取深山鄉村柴火鍋底上的百草霜為佳。柴胡疏肝散:治療脅肋疼痛,寒熱往來。
原文
陳皮(姜炒) 柴胡(各二錢) 川芎 枳殼(麵炒) 白朮(各錢半) 香附(錢半) 炙草(五分)玉屑丸 主治腸風臟毒。
白話
陳皮(薑炒)、柴胡(各二錢)、川芎、枳殼(麵炒)、白朮(各錢半)、香附(錢半)、炙甘草(五分)。玉屑丸:主治腸風臟毒。
原文
椿根白皮(曬乾,四兩) 槐根白皮 苦楝根 寒食麵(各三兩) 威靈仙(一兩) 生南星 生半夏(各五錢)
白話
椿根白皮(曬乾,四兩)、槐根白皮、苦楝根、寒食麵(各三兩)、威靈仙(一兩)、生南星、生半夏(各五錢)。
原文
為末,滴水和丸,梧子大。每三十丸,水一盞,煎丸令浮,以匙抄吞送下,不嚼。五苓散 治暑濕、風寒諸症。
白話
製成粉末,滴水調和成丸,梧桐子大小。每次三十丸,用水一盞,將丸煎至浮起,用湯匙舀起吞服,不要嚼碎。五苓散:治療暑濕、風寒等各種病症。
原文
豬苓(去皮) 茯苓(去皮) 澤泄 白朮 肉桂(去皮)
白話
豬苓(去皮)、茯苓(去皮)、澤瀉、白朮、肉桂(去皮)。
原文
為末。以白飲和服方寸匕。渴者,去桂,加黃連。
白話
製成粉末。用白開水調服一方寸匕。口渴者,去肉桂,加黃連。
原文
是方豬苓藉澤泄之咸以潤下,茯苓藉白朮之燥以升精,脾精升則濕熱散;而小便不利者,又難越膀胱一腑,故以肉桂之熱因熱用,內通陽道,使太陽里水引而竭之。此專治留著之水,滲於肌肉,而為腫滿。若水腫與足太陰無涉者,又非對證之方矣。
白話
這個方劑中,豬苓藉助澤瀉的鹹味以潤下,茯苓藉助白朮的燥性以升舉脾精,脾精升則濕熱散;而小便不利者,又難以越過膀胱這一腑,所以用肉桂的熱性來因熱用熱,內通陽道,使太陽經的里水被引導而枯竭。此方專門治療停留的水液,滲入肌肉,而形成腫滿。如果水腫與足太陰脾經無關,則不是對證的方劑。
原文
導赤散 治小腸有火,便赤淋痛,面赤狂躁,口糜舌瘡,咬牙口渴。生地 甘草梢 淡竹葉 木通(等分)
白話
導赤散:治療小腸有火,小便赤澀淋痛,面色發紅、狂躁,口腔糜爛、舌瘡,咬牙口渴。生地、甘草梢、淡竹葉、木通(等分)。
原文
導,引也。小腸,一名赤腸,為四臟之一,稟氣於三焦,故小腸失化,上為口糜,下為淋痛。
白話
導,就是引導的意思。小腸,又名赤腸,是四臟之一,稟受氣於三焦,所以小腸運化失常,在上則為口腔糜爛,在下則為淋痛。
原文
生地入胃,而能下利小腸;甘草和胃,而能下療莖中;淡竹葉皆輕清入內之品,同生地、甘草,則能從廣腸導有形之熱邪入於赤腸,其濁中清者,復導引滲入黑腸而令氣化,故云導赤。妙香散 治夢遺失精,驚悸鬱結。
白話
生地入胃,而能下利小腸;甘草和胃,而能下療莖中;淡竹葉都是輕清入內的藥品,與生地、甘草同用,則能從大腸引導有形之熱邪進入小腸,其中濁中清的部分,再引導滲入膀胱而令氣化,所以稱為導赤。妙香散:治療夢遺失精,驚悸鬱結。