原文
嘗觀先哲有言,凡治虛損,如奉魯哀朝,惟導以法祖而已。
曾經觀察先賢有言論,凡是治療虛損,如同侍奉魯哀公的朝廷,只能引導他以效法祖先罷了。
原文
昔魯哀公問政孔子,知公柔弱,不能驟行王道,並難成其霸業,惟道以上法,文武漸致振興,以庶幾於安全已爾。以此而喻虛損之調理,洵為切當矣。何則?
從前魯哀公向孔子問政,孔子知道魯哀公性格柔弱,不能突然施行王道,也難以成就霸業,只能告訴他以效法上代(祖先)的方法,文王武王逐漸達到振興,以求接近於安全罷了。用這個來比喻虛損的調理,確實是恰當的。為什麼呢?
原文
病至虛損,血氣大虧,陰陽不和,孱弱之至,勢甚危篤。
疾病到了虛損的程度,血氣大虧,陰陽不和,孱弱到了極點,病勢非常危急嚴重。
原文
此時用藥攻之不可以輕攻,補之亦難於驟補,惟有溫養一法,漬漸以培之、調之,庶有生理耳。
此時用藥攻邪不可以輕易攻伐,用補藥也難於急速進補,只有溫養這一方法,逐漸地培補、調理,或許有生機而已。
原文
王節齋嘗言:治此者輕則數十劑,重則期以歲年,慎柔思訓,謂至調攝二三年方愈。
王節齋曾經說:治療這種病輕則數十劑,重則要期待一年甚至數年,謹慎溫和地思考訓誡,說要調養二三年才能痊癒。
原文
誠以虛損之培養,必須日積月累,以奏成功,非若外感之可邀速效也。
確實因為虛損的培養,必須日積月累,才能取得成功,不像外感病可以追求速效。
原文
嘗見病者多求速效,不能堅心定志,委任良工,明明用藥適中,毫無變症,乃或以延久為嫌,反疑其醫無奇功,因而庸庸者流乘間抵隙以圖僥倖,遂令更醫數四,竟致戕賊斃命而後已。
曾經見到病人多追求速效,不能堅定心志,委託信任良醫,明明用藥恰當,毫無變化癥狀,卻或者因為拖延時間久而不滿,反而懷疑醫生沒有奇效,因此平庸之輩趁機鑽空子圖謀僥倖,於是讓更換醫生多次,最終導致傷害性命而後才停止。
原文
殊不觀先哲有言,用藥而病不增即是減,何弗思受病之已深,而歸咎於醫術之未至,每至自誤而罔覺也,良足惜哉。
難道沒看到先賢有言論:用藥後病情不增加就是減輕,為何不思考患病已經很深,卻歸咎於醫術不到家,常常導致自己耽誤而不知覺,實在值得惋惜啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。