原文
呵呼呬噓吹嘻,每日自子至巳為六陽時,面東靜坐,不必閉窗,亦勿令風入,叩齒三十六通,舌攪口中,候水滿時,漱煉數遍,分三口嘓嘓嚥下,以意送至丹田,微微撮口唸呵字,呵出心中濁氣,念時不得有聲,反損心氣,即閉口,鼻吸清氣以補心,吸時亦不得聞吸聲,但呵出令短,吸入令長,如此六次,再念呼字六遍以治脾,再念呬字六遍以治肺,再念噓字六遍以治肝,再念嘻字六遍以治三焦客熱,再念吹字六遍以治腎,並如前法,謂之三十六小周天也(詩曰:春噓明目本扶肝,夏至呵心火自閒,秋呬 定收金氣潤,冬吹惟要坎中安,三焦嘻卻除煩熱,四季長呼脾化餐,切忌出聲聞口耳,其功尤勝保神丹)。
白話
呵、呼、呬、噓、吹、嘻,每天從子時到巳時這六個陽時,面向東方靜坐,不必關窗,也不要讓風吹進來。叩齒三十六下,用舌頭在口中攪動,等到口水滿時,漱煉數遍,分三次咕嚕咕嚕嚥下,用意念送至丹田。微微收口念「呵」字,呵出心中的濁氣,念時不能發出聲音,否則反而損傷心氣。隨即閉口,用鼻子吸入清氣來補養心臟,吸氣時也不能聽到吸氣聲。只是呵氣要短,吸氣要長,這樣做六次。再念「呼」字六遍來調理脾臟,再念「呬」字六遍來調理肺臟,再念「噓」字六遍來調理肝臟,再念「嘻」字六遍來調理三焦的客熱,再念「吹」字六遍來調理腎臟。方法都與前面相同,這稱為三十六小周天。(詩曰:春天念「噓」可以明目,本來是扶助肝臟;夏至念「呵」能使心火自然安閒;秋天念「呬」能收斂金氣得到滋潤;冬天念「吹」只求腎水安穩;三焦念「嘻」能除去煩熱;四季常念「呼」能使脾臟運化飲食。切忌出聲被口耳聽到,它的功效尤其勝過保神丹。)