原文
治產後發熱自汗,肢體疼痛,名曰褥勞。黃耆(一兩) 人參 當歸(七錢) 生薑(五錢。)用羊肉一斤,煮汁去肉,入前藥煎,服。
治療產後發熱、自發性出汗、肢體疼痛,這種病症稱為「褥勞」。藥方組成:黃耆(一兩)、人參、當歸(七錢)、生薑(五錢)。使用羊肉一斤,先煮出湯汁後撈去羊肉,再放入上述藥物煎煮,服用。
原文
如惡露不盡,加桂(辛熱行血);惡露已盡,加川芎;有寒,加吳茱萸;有熱,加生地汁;有氣,加細辛。
如果產後惡露沒有排乾淨,加入肉桂(其性辛熱,能促進血液運行);如果惡露已經排乾淨,加入川芎;如果有寒證,加入吳茱萸;如果有熱證,加入生地黃汁;如果有氣滯,加入細辛。
原文
此手足太陰、厥陰藥也。參耆補氣而固衛,當歸養血而調榮,生薑辛溫,引氣藥入氣分而生新血,羊肉甘熱,用氣血之屬以補虛勞,熱退而汗收矣。
這是歸入手足太陰、厥陰經的藥方。人參、黃耆能補益元氣並鞏固衛氣,當歸能養血並調和營氣,生薑性辛溫,能引導補氣藥進入氣分而產生新血,羊肉味甘性熱,運用具血肉之情的藥材來補益虛弱勞損,如此發熱消退而汗也就能止住了。
原文
本方除人參、黃耆,用羊肉(一斤),姜瘄(五兩),當歸(三兩),名當歸生薑羊肉湯(《金匱》):治產後腹中㽲痛,及寒疝腹痛,虛勞不足(㽲,音鳩,又音絞,急痛也)。
這個藥方如果去掉人參、黃耆,改用羊肉(一斤)、生薑(五兩)、當歸(三兩),就稱為「當歸生薑羊肉湯」(出自《金匱要略》):用於治療產後腹中急痛,以及寒疝引起的腹部疼痛,還有虛弱勞損、身體不足的狀況(「㽲」,讀音同「鳩」,又讀音同「絞」,指的是劇烈疼痛)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。