原文
(《本事方》)治子淋,心煩閟亂(子淋,膀胱、小腸虛熱也。虛則不能制水,熱則不能通利,故淋。心與小腸相表裡,故煩悶。亦有因房勞內傷胞門,衝任虛者,宜八珍湯,或腎氣丸)。
(《本事方》)治療妊娠期間的小便淋瀝不暢,以及心煩意亂、胸悶不舒(所謂子淋,是由於膀胱與小腸的虛熱所致。虛弱就不能制約水液,有熱就不能通暢疏利,所以形成淋證。心與小腸互為表裡,因此會感到煩悶。也有因為房事勞損內傷胞門,導致衝脈、任脈虛弱的情況,這種適合用八珍湯,或腎氣丸來治療)。
原文
人參 細辛(一兩) 當歸 甘草 燈草(五錢) 木通 滑石 麥冬(三錢)。為末。每二錢,麥冬湯調下。
人參、細辛(各一兩),當歸、甘草、燈心草(各五錢),木通、滑石、麥門冬(各三錢)。將以上藥材研磨成細末。每次服用二錢,用麥門冬湯調和後送服。
原文
此手太陰、足太陽、少陰藥也。陳來章曰:虛熱宜補,故用人參、甘草之甘;淋閟宜通,故用木通、燈草之滲,滑石之滑;肺燥則天氣不降,而麥冬能清之;腎燥則地氣不升,而細辛能潤之(經曰:地氣上為云,天氣下為雨,上下交,陰陽和,而後便得通也);血燥則溝瀆不濡,而當歸能滋之也。
此方是作用於手太陰肺經、足太陽膀胱經、足少陰腎經的藥方。陳來章說:虛熱應當補養,所以使用人參、甘草的甘味來補;小便淋瀝不通應當疏利,所以使用木通、燈心草的滲利作用,以及滑石的滑利作用;肺臟乾燥則天氣不能下降,而麥門冬能夠清潤它;腎臟乾燥則地氣不能上升,而細辛能夠滋潤它(《內經》說:地之氣上升成為雲,天之氣下降成為雨,上下之氣交會,陰陽和諧,之後大小便才能通暢);血液乾燥則如同溝渠不能潤澤,而當歸能夠滋養它。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。