醫方集解

人參清肌散

人參清肌散

人參清肌散6
原文
治午前潮熱,氣虛無汗(熱發午前,陽虛而陰火乘之也;火燥熱鬱,故無汗。經曰:陽氣有餘,為身熱無汗;陰氣有餘,為多汗身寒;陰陽有餘,則無汗而寒。按:此有餘,乃病邪有餘,即不足也,陰陽和則無病,過中則皆病也。經又曰:陽盛生外熱,陰盛生內寒,皆亢則為害,非真陰真陽盛也)。
白話
治療午前潮熱,氣虛無汗(熱在午前發作,是陽虛而陰火乘虛侵襲所致;火邪燥熱鬱結,所以無汗。醫經說:陽氣有餘,表現為身熱無汗;陰氣有餘,表現為多汗身寒;陰陽都有餘,則無汗而寒。按:這裡所說的有餘,是指病邪有餘,即正氣不足,陰陽調和則無病,超過正常限度則都是病。醫經又說:陽盛產生外熱,陰盛產生內寒,都是過亢造成危害,並非真正的陰或陽盛)。
原文
人參 白朮 茯苓 甘草(炙) 半夏曲 當歸 赤芍藥 柴胡 乾葛。加薑、棗煎。
白話
人參、白朮、茯苓、炙甘草、半夏曲、當歸、赤芍藥、柴胡、乾葛。加生薑、大棗煎服。
原文
此足少陽、陽明藥也。四君以補陽虛(參、朮、苓、草),歸芍以調陰血;半夏和胃而行痰,柴葛升陽而退熱;而以甘溫瀉火(甘溫能退大熱),酸寒活血(汗,即血也),辛甘解肌(有汗宜實表,無汗宜解肌)。
白話
這是足少陽、足陽明的方藥。四君子湯用來補陽虛(人參、白朮、茯苓、甘草),當歸、芍藥用來調和陰血;半夏和胃而化痰,柴胡、乾葛升陽而退熱;並用甘溫之藥瀉火(甘溫能退大熱),酸寒之藥活血(汗,就是血),辛甘之藥解肌(有汗宜固表,無汗宜解肌)。
原文
此之無汗,與傷寒無汗不同,故但解其肌熱,而不必發出其汗也。
白話
這裡的無汗,與傷寒的無汗不同,所以只要解除肌熱,而不必發汗。
原文
前藥各一兩,加黃芩五錢,每服三錢,加薑、棗煎。
白話
以上藥物各一兩,加黃芩五錢,每次服三錢,加生薑、大棗煎服。
原文
名人參散(許叔微):治邪熱客於經絡,痰嗽煩熱,頭痛目昏,盜汗倦怠,一切血熱虛勞(喻嘉言曰:此邪熱淺在經絡,未深入臟腑,雖用柴葛之輕,全借參朮之力,以達其邪;又恐邪入痰隧,用茯苓、半夏兼動其痰,合之當歸、赤芍、黃芩,並治其血中之熱;止用三錢為劑,蓋方成知約,庶敢用柴胡、乾葛耳,此叔微一種苦心,特為發之)。
白話
名為人參散(許叔微):治療邪熱客於經絡,痰嗽煩熱,頭痛目昏,盜汗倦怠,一切血熱虛勞(喻嘉言說:此邪熱淺在經絡,未深入臟腑,雖用柴胡、乾葛之輕,全靠人參、白朮之力,以達邪外出;又恐邪入痰道,用茯苓、半夏兼化痰濁,配合當歸、赤芍、黃芩,一併治療血中之熱;只用三錢為劑量,大概是因為方劑製成後知道節制,才敢用柴胡、乾葛吧,這是許叔微的一種苦心,特地加以闡發)。