原文
(《局方》)治心火上盛,中焦燥實,煩躁口渴,目赤頭眩,口瘡唇裂,吐血衄血,大小便秘,諸風瘛瘲,胃熱發斑發狂;及小兒驚急,痘瘡黑陷(上證皆上中二焦之火為之患也)。
(《局方》)治療心火旺盛、中焦燥熱堅實,煩躁口渴、眼睛紅赤、頭暈目眩、口瘡唇裂、吐血鼻血、大小便不通、各種風病抽搐、胃熱發斑發狂;以及小兒驚風急症、痘瘡黑陷(以上症狀都是上焦和中焦的火所引起的病患)。
原文
連翹(四兩) 大黃(酒浸),芒硝 甘草(二兩) 梔子(炒黑) 黃芩(酒炒) 薄荷(一兩。)為末。
連翹(四兩)、大黃(用酒浸泡)、芒硝、甘草(二兩)、梔子(炒黑)、黃芩(用酒炒過)、薄荷(一兩)。將這些藥材研磨成粉末。
原文
每服三錢,加竹葉、生蜜煎(葉生竹上,故治上焦)。
每次服用三錢,加入竹葉、生蜂蜜一同煎煮(竹葉生長在竹子上,所以能治療上焦的病)。
原文
此上中二焦瀉火藥也。熱淫於內,治以鹹寒,佐以苦甘,故以連翹、黃芩、竹葉、薄荷升散於上,而以大黃、芒硝之猛利推蕩其中,使上升下行,而膈自清矣。
這是瀉除上焦和中焦火熱的藥方。熱邪在體內蔓延,治療要用鹹寒的藥物,並輔以苦甘的藥物,所以用連翹、黃芩、竹葉、薄荷來向上發散,再用大黃、芒硝的猛烈藥力向下推蕩,使熱邪向上發散、向下排出,那麼胸膈自然就清淨了。
原文
用甘草、生蜜者,病在膈,甘以緩之也(李東垣曰:易老法減大黃、芒硝,加桔梗、竹葉,治胸膈與六經之熱;以手足少陽俱下胸膈,同相火遊行一身之表,乃至高之分,故用舟楫之劑,浮而上之,以去胸膈六經之熱也,重症用前方,輕者用此方。喻嘉言曰:按:中風證大勢,風木合君相二火主病,古方用涼膈散居多,如轉舌膏用涼膈散加菖蒲、遠志,活命金丹用涼膈散加青黛、藍根,蓋風火上炎,胸膈正燎原之地,所以清心寧神,轉舌、活命、涼膈之功居多,不可以宣通腸胃輕訾之也。按:轉舌膏散心經之蘊熱,活命丹散肝經之鬱火也。潘思敬曰:仲景調胃承氣湯,後人一變加連連翹、梔子、黃芩、薄荷,謂之涼膈散;至河間,又變加川芎、歸、芍、白朮、防風、荊芥、麻黃、桔梗、石膏、滑石,謂之防風通聖散是也;古之複方也。桔梗為藥中舟楫)。
方中使用甘草、生蜂蜜,是因為病位在胸膈,用甘味藥來緩和藥性(李東垣說:易老的用法是減去大黃、芒硝,加入桔梗、竹葉,治療胸膈與六經的熱邪;因為手少陽三焦經和足少陽膽經都下行經過胸膈,與相火一起遊行於全身體表,甚至到達最高的部位,所以用舟楫之類的藥物,使其浮在上面,來去除胸膈六經的熱邪,重症用前方,輕症用此方。喻嘉言說:按:中風證的大致情況,是風木之邪合併君火、相火主導病變,古方中使用涼膈散的機會很多,例如轉舌膏用涼膈散加菖蒲、遠志,活命金丹用涼膈散加青黛、藍根,這是因為風火上炎,胸膈正是火勢燎原的地方,所以清心寧神、轉舌、活命、涼膈的功效佔了大部分,不可以因為它能宣通腸胃就輕易地詆毀它。按:轉舌膏能散心經的蘊積之熱,活命丹能散肝經的鬱結之火。潘思敬說:張仲景的調胃承氣湯,後人一變再加入連連翹、梔子、黃芩、薄荷,稱之為涼膈散;到了劉河間,又一變再加入川芎、當歸、白芍、白朮、防風、荊芥、麻黃、桔梗、石膏、滑石,稱之為防風通聖散;這就是古代的複方。桔梗是藥物中的舟楫)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。