原文
(仲景)治傷寒脈浮滑,表有熱,里有寒(浮為在表,滑為在裡。裡寒指傷寒,即病熱之本因也);及三陽合病,脈浮大,腹滿身重,難以轉側,口不仁而面垢,讝語遺尿,發汗則讝語,下之則頭上生汗,手足逆冷,自汗出者(腹滿身重、口不仁、讝語,陽明證也;面垢,少陽證也;遺尿,太陽證也;三證之中,陽明為多,屬表裡有邪。發表則燥熱益甚,故讝語:攻裡則陰氣下竭,而虛陽上脫,必額汗出而手足逆冷;若自汗出者,三陽熱甚也,與此湯以解內外之熱);通治陽明病脈洪大而長,不惡寒,反惡熱,頭痛,自汗,口渴,舌胎,目痛,鼻乾,不得臥,心煩躁亂,日晡潮熱;或陽毒發斑,胃熱諸病(邪熱盛,故脈洪大;熱在表而淺,邪惡正,故惡寒;熱入里而深,邪甚無畏,故不惡寒,反惡熱;中風有汗,傷寒無汗,傳入陽明,則有汗,謂之熱越,故陽明病法多汗;裡熱故作渴;陽明主肌肉,故肌熱;脈交額中,故目痛;脈夾鼻,金燥故鼻乾;胃不和,故臥不安。人之陽氣,晝日行陽二十五度,平旦屬少陽,日中屬太陽,日晡屬陽明;傷寒證中,日晡潮熱為胃實,無虛證;胃熱失下則發斑)。
(張仲景)治療傷寒脈象浮滑,表證有熱、裡證有寒(浮脈主表證,滑脈主裡證。裡寒指的是傷寒,就是發熱病症的根本原因);以及三陽合病,脈象浮大,腹脹滿悶、身體沉重,難以翻身轉側,口腔麻木且面色晦垢,神昏譫語、小便失禁,發汗就會譫語,攻下就會頭上出汗,手足冰冷,自行汗出(腹滿身重、口腔麻木、譫語,是陽明病的證候;面色晦垢,是少陽病的證候;小便失禁,是太陽病的證候;三個證候之中,陽明病占多數,屬於表裡都有邪氣。發表就會使燥熱更加嚴重,所以譫語:攻裡就會使陰氣向下衰竭,而虛陽向上脫越,必然額頭出汗而且手足冰冷;如果自行出汗的,是三陽熱邪很盛,服用此湯來解除內外之熱);普遍治療陽明病脈象洪大而長,不畏懼寒冷,反而畏懼發熱,頭痛,自行出汗,口渴,舌苔,眼痛,鼻乾,不能躺臥安睡,心煩躁亂,傍晚時分潮熱;或陽毒發斑,胃熱等各種病症(邪熱熾盛,所以脈象洪大;熱在表而且淺,邪氣害怕正氣,所以畏懼寒冷;熱入裡而且深,邪氣很盛無所畏懼,所以不畏懼寒冷,反而畏懼發熱;中風有汗,傷寒無汗,傳變到陽明,就有汗,稱為熱越,所以陽明病的法則是多汗;裡熱所以造成口渴;陽明主管肌肉,所以肌肉發熱;脈絡交會於額頭中央,所以眼睛疼痛;脈挾行鼻旁,肺金燥熱所以鼻子乾燥;胃氣不和,所以躺臥不安。人的陽氣,白天運行陽分二十五個回合,天亮時屬少陽,中午時屬太陽,傍晚時屬陽明;傷寒證候當中,傍晚潮熱是胃中實證,沒有虛證;胃熱失於瀉下就會發斑)。
原文
石膏(一斤) 知母(六兩) 甘草(二兩) 粳米(六合。)先煮石膏數十沸味淡難出,再投藥、米,米熟湯成溫服。
石膏(一斤)知母(六兩)甘草(二兩)粳米(六合。)先煮石膏數十沸,味淡難出,再投入藥物、粳米,米熟湯成溫熱服用。
原文
此足陽明、手太陰藥也。熱淫於內,以苦發之,故以知母苦寒為君;熱則傷氣,必以甘寒為助,故以石膏為臣(石膏、滑石,味皆甘寒,凡藥帶甘者,皆瀉中有補);津液內爍,故以甘草、粳米甘平益氣緩之為使,不致傷胃也。
這是治療足陽明、手太陰的藥物。熱邪在體內過盛,用苦味藥物發散它,所以用知母苦寒作為君藥;熱邪會損傷正氣,必須用甘味寒性藥物輔助,所以用石膏作為臣藥(石膏、滑石,味都是甘寒,凡是帶有甘味的藥物,都是瀉中有補);津液在體內被耗傷,所以用甘草、粳米甘平來補益正氣、緩和病情作為使藥,不至於損傷胃氣。
原文
又煩出於肺,躁出於腎,石膏清肺而瀉胃火,知母清肺而瀉腎火,甘草和中而瀉心脾之火,或瀉其子肺,或瀉其母心,不專治陽明氣分熱也(石膏、甘草不但清裡,兼能發表,然必實熱方可用。或有血虛身熱,脾虛發熱,及陰盛格陽,面赤煩躁,類白虎湯證,誤投之不可救也。按:白虎證脈洪大有力,類白虎證脈大而虛,以此為辨。又按:陰盛格陽,陽盛格陰,二證至為難辨。蓋陰盛極而格陽於外,外熱而內寒;陽盛極而格陰於外,外冷而內熱;經所謂重陰必陽,重陽必陰,重寒則熱,重熱則寒是也。當於小便分之:便清者外雖燥熱,而中必寒;便赤者外雖厥冷,而內實熱。再看口中燥潤及舌苔淺深,蓋舌為心苗,應南方火,邪在表則未生胎,邪入里津液搏結則生胎;而滑胎白者,丹田有熱,胸中有寒,邪在半表半裡也;熱入漸深,則燥而澀,熱聚於胃則黃,宜承氣及白虎;若熱病口乾舌黑,乃腎水刑于心火,熱益深而病篤矣。然亦有胎黑屬寒者,舌無芒刺,口有津液也,又當用溫補之劑,尤其細辨。李東垣曰:邪在陽明,肺受火克,故用辛寒以清肺,所以有白虎之名,白虎,西萬金神也。吳鶴皋曰:如秋金之令行,則夏火之炎退。成氏曰:立秋後不可服,為大寒之劑。易老曰:有是病則投是藥,苟拘於時,何以措手。若以白虎為大寒,承氣又何以行於冬令乎。太陽發熱無汗而渴,忌白虎,表未解也,陽明汗多而渴,忌五苓、豬苓,津液大耗也)。
另外,煩躁生於肺,躁擾生於腎,石膏清肺而瀉胃火,知母清肺而瀉腎火,甘草調和中焦而瀉心脾之火,有時瀉其子臟肺,有時瀉其母臟心,不是專門治療陽明氣分熱邪的(石膏、甘草不但能清裡熱,同時能發表,然而必須是實熱才能使用。或者有血虛身熱,脾虛發熱,以及陰氣過盛格陽於外,面部發赤煩躁,類似白虎湯證,誤用了就無法挽救。按:白虎湯證脈象洪大有力,類似白虎湯證脈象大而空虛,以此作為辨別。又按:陰盛格陽,陽盛格陰,這兩種證候極難辨別。大概陰氣極盛就會把陽氣格拒於外,外部發熱而內部寒冷;陽氣極盛就會把陰氣格拒於外,外部發冷而內部炎熱;經典所說的重陰必陽,重陽必陰,重視寒證就會變為熱,重視熱證就會變為寒。應當從小便來區分:小便清稀的,外部雖然乾燥發熱,但內部必定寒冷;小便赤色的,外部雖然冰冷,但內部實際是熱的。再觀察口中的乾燥與濕潤以及舌苔的淺深,因為舌頭是心的苗竅,相應南方火邪,邪氣在表時舌苔還沒有生成,邪氣入裡津液互相搏結就會生成舌苔;如果是滑苔而且舌苔白色的,是丹田有熱,胸中有寒,邪氣在半表半裡之間;熱邪逐漸深入,就會變得乾燥而且粗糙,熱邪聚集於胃部舌苔就會發黃,適宜用承氣湯和白虎湯;如果熱病口乾舌頭發黑,是腎水侵犯心火,熱邪越深入病情就越嚴重。然而也有舌苔發黑屬於寒證的,舌頭沒有芒刺,口中有津液,這應當用溫補的藥物,尤其需要細心辨別。李東垣說:邪氣在陽明,肺受到火邪剋制,所以用辛味寒性藥物來清肺,所以有白虎的名稱,白虎,是西方兌宮的金神。吳鶴皋說:如同秋金的政令運行,那麼夏季火熱的炎威就會消退。成無己說:立秋之後不可以服用,因為是大寒的藥劑。張元素說:有這個病就投這個藥,如果拘泥於時令,那用什麼來處置病情呢。如果把白虎當作大寒的藥,承氣湯又怎麼能在冬天使用呢。太陽病發熱無汗而且口渴,忌諱使用白虎湯,因為表證還沒有解除;陽明病汗多而且口渴,忌諱使用五苓散、豬苓湯,因為津液已經大量耗損了)。
原文
本方加人參三兩,名人參白虎湯(仲景):治傷寒渴欲飲水,無表證者(白虎解熱,人參生津。凡身發熱為熱在表,渴欲飲水為熱在裡,身熱飲水,表裡俱有熱,身涼不渴,表裡俱無熱。欲飲水者,不可不與,不可過與,恣飲則有水結胸、心下悸、喘咳、噦噎、腫脹、癃秘、下利諸變證;亦治傷寒無大熱,口燥渴,心煩,背微惡寒者背為陽,背惡寒、口中和者,少陰病也,宜附子湯;今熱未退而微惡寒,為表未全罷,尚屬太陽,然燥渴心煩為裡熱已熾,與白虎湯解表邪,清裡熱,加人參補氣生津。太陽病在表故惡寒,少陽在半表半裡亦微惡寒,陽明在裡故不惡寒,反惡熱,間有惡寒者,與太陽合病也。許叔微曰:仲景云:傷寒吐下後,七八日不解,表裡俱熱,大渴煩躁者,白虎加人參湯主之。又云:脈浮滑,此表有熱,里有寒,白虎加人參湯主之。又云:傷寒脈浮,發熱無汗,其表不解,不可與白虎。林億校正謂;於此表裡差矣,余謂不然,大抵白虎能除傷寒中渴,表裡發熱,前後二證,或云表裡俱熱,或云表熱裡寒,皆可服之。一種發熱無汗,其表不解,全是麻黃與葛根證,安可行白虎也);亦治太陽中暍(音謁。暑也),身熱,汗出,惡寒,足冷,脈微而渴(身熱惡寒,為在表;足冷脈微,又不可表);亦治火傷肺胃,傳為膈消(喻嘉言曰:肺消以地黃丸治其血分,腎消以白虎湯治其氣分,病不能除,醫之罪也)。
本方加入人參三兩,名為人參白虎湯(張仲景):治療傷寒口渴想要喝水,沒有表證的人(白虎湯解除熱邪,人參滋生津液。大凡身體發熱是熱邪在表,口渴想要喝水是熱邪在裡,身體發熱又喝水,表裡都有熱,身體涼爽不口渴,表裡都沒有熱。想要喝水的人,不可以不給予,也不可以給予太多,任意飲水就會有水結胸、心下悸動、氣喘咳嗽、呃逆噎塞、浮腫脹滿、小便不通或腹瀉等各種變證;也治療傷寒沒有大熱,口中乾燥口渴,心煩,背部微微畏懼寒冷的人,背部屬陽,背部畏懼寒冷、口腔中和,是少陰病,適宜用附子湯;現在發熱未退而微微畏懼寒冷,是表證還沒有完全解除,仍然屬於太陽病,然而乾燥口渴心煩是裡熱已經非常熾盛,用白虎湯解除表邪,清除裡熱,加入人參補益正氣滋生津液。太陽病在表所以畏懼寒冷,少陽在半表半裡之間也微微畏懼寒冷,陽明在裡所以不畏懼寒冷,反而畏懼發熱,間或有畏懼寒冷的,是與太陽合病。許叔微說:張仲景說:傷寒嘔吐腹瀉之後,七天八天不能緩解,表裡都是熱邪,口渴很厲害、煩躁的人,用白虎加人參湯主治。又說:脈象浮滑,這是表有熱、裡有寒,用白虎加人參湯主治。又說:傷寒脈象浮,發熱沒有汗,表證沒有解除,不可以給予白虎湯。林億校正說:這裡表裡有差錯,我認為不是這樣,大致白虎湯能清除傷寒當中的口渴,表裡發熱,前後兩個證候,一個說表裡都有熱,一個說表熱裡寒,都可以服用。有一種發熱無汗,表證不解除,全是麻黃湯和葛根湯的證候,哪裡可以行用白虎湯呢);也治療太陽中暑(音謁。就是暑邪),身體發熱,出汗,畏懼寒冷,腳部冰冷,脈象微弱而且口渴(身體發熱畏懼寒冷,是邪氣在表;腳部冰冷脈象微弱,又不可以發表);也治療火邪傷及肺胃,傳變為膈消(喻嘉言說:肺消用地黃丸治療血分,腎消用白虎湯治療氣分,病症不能解除,是醫生的過錯)。
原文
本方加蒼朮,名白虎加蒼朮湯:治濕溫脈(沉細者沉細屬濕,先受暑,後受濕,暑濕相搏,名濕溫。其證脛冷,腹滿,頭痛,身痛,多汗,渴而譫語。李東垣曰:動而傷暑,火熱傷氣,辛苦之人多得之,宜人參白虎湯;靜而傷暑,濕勝身重,安東之人多得之,宜白虎蒼朮湯)。
本方加入蒼朮,名為白虎加蒼朮湯:治療濕溫脈象(沉細的話,沉細屬於濕邪,先受暑邪侵犯,後受濕邪侵犯,暑邪濕邪互相搏結,名為濕溫。它的證候是小腿冰冷,腹部脹滿,頭痛,身體疼痛,出汗很多,口渴而且譫語。李東垣說:動態當中傷於暑邪,火熱損傷正氣,辛勤勞苦的人多得到這種病,適宜用人參白虎湯;靜止當中傷於暑邪,濕邪偏盛身體沉重,安靜的人多得到這種病,適宜用白虎蒼朮湯)。
原文
本方加桂枝,名桂枝白虎湯(《金匱》):治溫瘧,但熱無寒,骨節疼痛,時嘔。
本方加入桂枝,名為桂枝白虎湯(《金匱要略》):治療溫瘧,只發熱不怕冷,骨節疼痛,時常嘔吐。
原文
本方加柴胡、黃芩、半夏,名柴胡石膏湯:治暑嗽喘渴。
本方加入柴胡、黃芩、半夏,名為柴胡石膏湯:治療暑邪導致的咳嗽氣喘口渴。
原文
本方除粳米,加人參,名化斑湯:治胃熱發斑脈虛者。
本方去掉粳米,加入人參,名為化斑湯:治療胃熱發斑脈象虛弱的人。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。