原文
(易老)治風冷乘虛,客於腸胃,饗泄注下,完穀不化;及腸風下血。
(李東垣)治療風冷之邪趁虛侵入,客居於腸胃之間,導致腹瀉如注、完穀不化;以及腸風下血。
原文
又治風虛能食,牙關緊閉,手足瘛瘲,肉瞤面腫,名曰胃風(胃受風氣,木邪剋土,故完穀不化,謂之飧泄;胃有風濕,流入大腸,故下血;陽明胃脈入牙縫,故牙緊;脾主四肢,故瘛瘲;胃主肌肉,故肉瞤;陽明之脈營於面,故面腫。瘛瘲,手足抽掣也、瘲動也)。
還治療因風而虛、食慾旺盛、牙關緊閉、手足抽搐、肌肉蠕動、面部浮腫的症狀,稱為胃風(胃受到風氣侵犯,肝木之邪克伐脾土,所以完穀不化,稱為飧泄;胃有風濕,流注入大腸,所以下血;足陽明胃經脈進入牙縫,所以牙關緊閉;脾主四肢,所以手足抽搐;胃主肌肉,所以肌肉蠕動;足陽明經脈榮養面部,所以面部浮腫。瘛瘲,就是手足抽掣、肌肉蠕動的意思)。
原文
人參 白朮(土炒) 茯苓 當歸(酒炒) 芎藭 芍藥(酒炒) 桂(炒)等分。
人參、白朮(土炒)、茯苓、當歸(酒炒)、川芎、芍藥(酒炒)、肉桂(炒),各等分。
原文
加粟米百餘粒,煎(此即十全湯去黃耆、地黃、甘草)。
加入一百多粒粟米,一起煎煮(這就是十全湯去掉黃耆、地黃、甘草的方劑)。
原文
此足陽明、厥陰藥也。胃風者,胃虛而風邪乘之也。
這是治療足陽明胃經、厥陰肝經的藥物。胃風是因為胃氣虛弱,風邪趁虛侵入所致。
原文
風屬肝木,能克脾土,故用參、朮、茯苓以補脾氣而益衛;當歸、川芎以養肝血而調榮;芍藥泄肝而能和脾;肉桂散風而能平木(木得桂而枯,削桂釘木根,其木即死。又辛能散風;故能住泄瀉而療風濕也。又曰:白朮、茯苓能壯脾而除濕,川芎、肉桂能入血而驅風《玉機微義》曰:此方名治風而實非治風,乃補血和血益胃之藥,血痢而挾濕者,實可倚仗)。
風屬肝木,容易克伐脾土,所以用參、朮、茯苓來補脾氣、增強衛氣;當歸、川芎滋養肝血、調和營血;芍藥疏泄肝氣、和緩脾臟;肉桂散解風邪、抑制肝木(據說木遇到肉桂就會枯萎,在樹根上削入桂皮,樹就會死亡。另外辛味能散風,所以能止泄瀉、治療風濕。又說:白朮、茯苓能健壯脾臟、祛除濕邪,川芎、肉桂能進入血分、驅逐風邪。《玉機微義》說:這個方子名稱是治風,但實際上不是治風,乃是補血和血、益胃的藥物,對於血痢夾雜濕邪的,確實可以依賴)。
原文
東垣胃風湯:升麻 白芷(一錢二分) 麻黃(不去節) 葛根(一錢) 柴胡 羌活 藁本 蒼朮 蔓荊 草蔻 黃柏 當歸 炙草(各五分。)加薑、棗煎。
東垣胃風湯:升麻、白芷(各一錢二分),麻黃(不去節)、葛根(各一錢),柴胡、羌活、藁本、蒼朮、蔓荊、草蔻、黃柏、當歸、炙甘草(各五分)。加生薑、大棗煎服。
原文
亦治胃風證(喻嘉言曰:風入胃中何以反能食,蓋風能生熱,即《內經》痹成為消中之理也。是方但去其風不去其熱,以熱必隨風而解耳。又曰:必加竹瀝、花粉、石膏、葳蕤、生地、梨汁甘寒之藥,入升麻、葛根、甘草為劑,始為克當。或問二藥補散不同,而所治共一證,何歟,喻嘉言曰:按:風成為寒熱,乃風入胃中,而釀營衛之偏勝,此方乃驅胃風使從外解之藥,若夫久風為飧泄,則風已入里,又當用人參為君,桂枝、白朮為臣,茯苓、甘草為佐使,而祛風於內,此表裡之權衡。《內經》之要旨也)。
也治療胃風證(喻嘉言說:風進入胃中為什麼反而能使人進食,大概是因為風能生熱,就是《內經》所說的痹證轉化為消渴的道理。這個方子只祛風而不去熱,因為熱必然會隨風而消散。又說:必須加入竹瀝、天花粉、石膏、玉竹、生地黃、梨汁等甘寒的藥物,配合升麻、葛根、甘草製成方劑,才算恰當。有人問:兩個方子補散的作用不同,卻治療同一個證候,這是為什麼?喻嘉言說:按照《內經》的理論,風轉化為寒熱,是風侵入胃中,釀成營衛的偏盛偏衰,這個方子是驅逐胃中風邪使其從外解散的藥物;如果是久病風邪成為飧泄,表示風已深入體內,就應當用黃耆為君藥,桂枝、白朮為臣藥,茯苓、甘草為佐使藥,在體內祛除風邪。這是根據病情表裡輕重的斟酌,也是《內經》的重要旨意)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。