原文
(丹溪)治風虛瘛瘲,昏瞶不覺,或為寒熱(筋急而縮為瘛,緩而縱為瘲,伸縮不已為瘛瘲,木曰曲直之象也。肝虛而風乘之,入於血脈則瘛瘲,若在皮膚則為寒熱,若移邪於所生,則昏憒不覺也。所生心也,木能生火)。
(朱丹溪)治療因風邪與虛弱導致的抽搐、神志昏迷不醒,或出現發冷發熱的症狀(筋脈緊急而收縮稱為「瘛」,鬆弛而放縱稱為「瘲」,不斷伸縮稱為「瘛瘲」,這是木性彎曲或筆直的現象。肝臟虛弱而風邪趁虛侵入,進入血脈就會引起抽搐,如果停留在皮膚就會出現寒熱,如果病邪轉移到它所生的臟器,就會導致神志昏迷不醒。它所生的臟器是心臟,因為木能生火)。
原文
獨活 羌活 防風 細辛 桂心 白薇 當歸 芎藭 半夏 人參 茯神 遠志 菖蒲(五錢) 甘草(炙。二錢半)。每服一兩。加薑、棗煎。
獨活、羌活、防風、細辛、桂心、白薇、當歸、川芎、半夏、人參、茯神、遠志、菖蒲(各五錢),炙甘草(二錢半)。每次服用一兩,加入生薑、紅棗一同煎煮。
原文
此手少陰、足厥陰藥也。肝屬風木而主筋,故瘛瘲為肝邪。
這是作用於手少陰心經和足厥陰肝經的藥方。肝臟屬於風木,主管筋脈,所以抽搐是肝臟的病邪所引起。
原文
肝欲散,急食辛以散之,二活、防風祛風,細辛、桂心溫經,半夏除痰,芎歸辛散風而溫和血,血活則風散,辛以散之,即辛以補之也(木喜條達,故以散為補);心為肝子,肝移熱於心則昏憒,故以人參補心氣,菖蒲開心竅。
肝臟的特性喜歡疏散,應趕快用辛味的藥物來疏散它。獨活、羌活、防風能祛除風邪,細辛、桂心能溫暖經絡,半夏能去除痰濕,川芎、當歸辛散風邪並溫和養血,血液運行順暢則風邪自散,用辛味來疏散,也就是用辛味來補益(因為木性喜歡舒展通達,所以疏散就是補益);心臟是肝臟所生的子臟,肝臟將熱邪轉移到心臟就會導致神志昏迷,所以用人參來補益心氣,用菖蒲來開通心竅。
原文
茯神、遠志安心神,白薇鹹寒退熱而治厥;使風靜火息,血活神守,而瘛瘲自巳矣。
茯神、遠志能安定心神,白薇味鹹性寒能清退虛熱並治療四肢厥冷;如此能使風邪平息、火熱熄滅,血液運行順暢、精神安定,那麼抽搐的症狀自然就會痊癒了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。