醫方集解

川芎茶調散

川芎茶調散

川芎茶調散7
原文
(《局方》)治諸風上攻,正偏頭痛,惡風有汗,憎寒壯熱,鼻塞痰盛,頭暈目眩(偏正頭痛者,風中於腦,作止無時也。中風故有汗惡風;風邪在表,故憎寒壯熱;風寒傷於皮毛,腠理密緻,不得泄越,氣並於鼻,故鼻塞;火升,故痰盛;痰熱上攻,故頭暈目眩)。
白話
(《太平惠民和劑局方》)治療各種風邪向上侵襲,引起的正頭痛與偏頭痛,怕風、有汗,怕冷、發高燒,鼻塞、痰多,頭暈眼花(偏頭痛與正頭痛,是風邪侵入腦部,發作與停止沒有固定時間。中風所以會有汗出、怕風;風邪在體表,所以怕冷、發高燒;風寒傷害皮毛,使得毛孔緊密閉合,無法發散,邪氣聚在鼻部,所以鼻塞;火氣上衝,所以痰多;痰熱向上侵襲,所以頭暈眼花)。
原文
薄荷(八錢) 川芎 荊介(四錢) 羌活 白芷 甘草(炙。一錢) 防風(錢半) 細辛(一錢)每三錢,食後,茶調服。
白話
薄荷(八錢)、川芎、荊芥(四錢)、羌活、白芷、炙甘草(一錢)、防風(一錢半)、細辛(一錢)。每次取三錢,飯後用茶水調服。
原文
一方加菊花一錢 殭蠶三分,名菊花茶調散:治頭目風熱(菊花清熱明目,殭蠶消風化痰)。
白話
另一個方子加入菊花一錢、殭蠶三分,叫做菊花茶調散:治療頭部與眼睛的風熱(菊花能清熱明目,殭蠶能祛風化痰)。
原文
此足三陽藥也。羌活治太陽頭痛,白芷治陽明頭痛,川芎治少陽頭痛,細辛治少陰頭痛,防風為風藥卒徒,皆能解表散寒,以風熱在上,宜於升散也。
白話
這是治療足三陽經的藥方。羌活治療太陽經頭痛,白芷治療陽明經頭痛,川芎治療少陽經頭痛,細辛治療少陰經頭痛,防風是風藥中的引導藥,這些藥都能夠解除表邪、散發寒氣,因為風熱在身體上部,適宜用升散的方法。
原文
頭痛必用風藥者,以巔頂之上,惟風可到也。
白話
治療頭痛一定要用風藥,是因為頭頂這個位置,只有風藥才能到達。
原文
薄荷、荊芥,並能消風散熱,清利頭目,故以為君(辛香輕清,能入肝經氣分而搜風熱,肝風散則頭目清明);同諸藥上行,以升清陽而散鬱火(清陽不升,則濁陰上干,故頭痛)。
白話
薄荷、荊芥,都能夠祛風散熱,使頭部與眼睛清爽,所以用它們作為君藥(它們味道辛香、藥性輕浮清透,能進入肝經的氣分,搜除風熱,肝風消散,頭部與眼睛就會清明);它們與其他藥物一同向上運行,來升發清陽之氣,並散解鬱積的火氣(清陽之氣不能上升,濁陰之氣就會向上侵犯,所以會頭痛)。
原文
加甘草者,以緩中也;用茶調者,茶能上清頭目也(《湯液》云:茶苦寒下行,如何是清頭目。陳嘉謨曰:火下降則上自清矣;凡頭痛用羌、防、芎、芷辛溫等藥,由風木虛、土寡於畏、壅塞而成痛,故用此助肝以升散之也,若服辛散藥反甚者,則宜用酸澀,收而降之,乃愈)。
白話
加入甘草,是用來緩和藥性在腸胃的作用;用茶水調服,是因為茶能夠向上清利頭部與眼睛(《湯液本草》說:茶味苦性寒,作用是向下行走,怎麼說它能清利頭目呢?陳嘉謨說:火氣下降,那麼上部自然就清淨了;凡是頭痛使用羌活、防風、川芎、白芷等辛溫藥物,是因為風木之氣虛弱,導致脾土失去制約而功能不足,濁氣壅塞而造成疼痛,所以用這些藥來幫助肝氣,使其升發疏散;如果服用辛散藥物後頭痛反而加重的,就應該使用酸味收澀的藥物,來收斂並引氣下行,這樣才能痊癒)。