醫方集解

大青龍湯

大青龍湯

大青龍湯7
原文
(仲景)治太陽中風,脈浮緊,身疼痛,發熱惡寒,不汗出而煩躁(成氏曰:此中風見寒脈也。浮為風,風傷衛;緊為寒,寒傷營;營衛俱病,故發熱、惡寒、身痛也,煩為陽為風,躁為陰為寒,風寒兩傷,營衛俱實,故不出汗而煩躁也。仲景又曰:若脈微弱、汗出惡風,不可服此,服之則厥逆、筋惕肉瞤,此為逆也。按此即少陰過汗亡陽之證,故仲景更立真武湯以救其誤)。
白話
(張仲景)治療太陽病中風,脈象浮緊,身體疼痛,發熱怕冷,不出汗而且煩躁(成無己說:這是中風出現寒象的脈。浮是風邪,風邪傷衛分;緊是寒邪,寒邪傷營分;營衛都發病,所以發熱、怕冷、身體疼痛。煩是陽證因風邪,躁是陰證因寒邪,風寒兩者同時侵襲,營衛都實,所以不出汗而且煩躁。仲景又說:如果脈象微弱、有汗、怕風,不能服用這個方,服用就會出現四肢冰冷、肌肉跳動,這是錯誤的治法。據此這就是少陰病過度發汗導致亡陽的證候,所以仲景又設立真武湯來補救這個錯誤。)
原文
又治傷寒脈浮數,身不痛但重,乍有輕時,無少陰證者(成氏曰:此傷寒見風脈也。傷寒者身痛,此風勝,故不痛;中風者身重,此兼寒,故有輕時。風寒外甚,故不吐利厥逆,無少陰里證也。昂按:成注非也,此湯必脈浮緊浮數,煩躁無汗,方可服之。仲景恐少陰煩躁而誤服此則逆,故加無少陰證一句。大法太陽煩躁宜汗,陽明煩躁宜下,陰證煩躁宜溫)。
白話
還治療傷寒脈象浮數,身體不痛只是沉重,有時較輕,沒有少陰證的人(成無己說:這是傷寒出現風象的脈。傷寒的人身體疼痛,這裡風邪偏盛所以不痛;中風的人身體沉重,這裡兼有寒邪所以有時較輕。風寒外邪亢盛,所以不嘔吐腹瀉四肢冰冷,沒有少陰病的里證。李時珍按:成無己的注釋不正確,這個方必須脈象浮緊或浮數、有煩躁無汗,才能服用。仲景擔心少陰病的煩躁誤服這個方就會出問題,所以加了一句沒有少陰證。一般原則是太陽病的煩躁適宜發汗,陽明病的煩躁適宜瀉下,陰證的煩躁適宜溫補。)
原文
麻黃(六兩) 桂枝 甘草(二兩。炙) 杏仁(四十枚。去皮尖) 石膏(雞子大塊)生薑(三兩) 大棗(十二枚。)先煮麻黃去沫,內諸藥煎。一服汗者,止後服。
白話
麻黃(六兩)、桂枝、甘草(二兩。炙過)、杏仁(四十枚。去掉皮和尖端)、石膏(雞蛋大小的塊)、生薑(三兩)、大棗(十二枚)。先煮麻黃去掉浮沫,再加入各味藥物煎煮。服用一次後出了汗的,就停止後續服用。
原文
此足太陽藥也。成氏曰:桂枝主中風,麻黃主傷寒,今風寒兩傷,欲以桂枝解肌驅風,而不能已其寒;欲以麻黃髮汗散寒,而不能去其風;仲景所以處青龍而兩解也。
白話
這是足太陽膀胱經的藥。成無己說:桂枝主治中風,麻黃主治傷寒,現在風寒同時侵襲,想用桂枝解除肌表驅散風邪,卻不能去除寒邪;想用麻黃發汗散寒,卻不能祛除風邪;所以仲景處方青龍湯來兩者兼顧一同解除。
原文
麻黃甘溫,桂枝辛熱,寒傷營,以甘緩之;風傷衛,以辛散之;故以麻黃為君,桂枝為臣。
白話
麻黃味甘性溫,桂枝味辛性熱,寒邪傷營分,用甘味來緩和;風邪傷衛分,用辛味來散發;所以用麻黃作為君藥,桂枝作為臣藥。
原文
甘草甘平,杏仁甘苦,佐麻黃以發表;大棗甘溫,生薑辛溫,佐桂枝以解肌(薑棗又能行脾之津液而和營衛)。
白話
甘草味甘性平,杏仁味甘苦,輔助麻黃來發表;大棗味甘性溫,生薑味辛性溫,輔助桂枝來解除肌表(生薑大棗又能運行脾的津液來調和營衛)。
原文
營衛陰陽俱傷,則非輕劑所能獨解,必須重輕之劑同散之,乃得陰陽之邪俱已,營衛俱和,石膏辛甘微寒質重,而又專達肌表,為使也(風寒外盛,人身之陽必鬱而為熱。石膏體重瀉熱,氣輕解肌,故云重輕之別。足太陽膀胱經表病也,而表有營衛之不同,病有風寒之各異。仲景治分三證,桂枝解肌驅風,麻黃髮汗散寒,青龍風寒兩解,各分疆界,鼎足三大綱也。按大青龍為發汗之重劑,陶節庵曰:此湯險峻,須風寒俱甚,又加煩躁,乃可與之。喻嘉言曰:解肌兼發汗,義取青龍者,龍興而云升雨降,鬱熱頓除,煩躁乃解,非龍之為靈,何以得此乎。青龍湯為太陽無汗而設,與麻黃證何異,因兼煩躁一證,煩為風,躁為寒,非此法不解也。然不汗出之煩躁,與發汗後之煩躁迥別;下後之煩躁,與未下之煩躁亦殊。若少陰煩躁而誤服此,則有亡陽之變矣。又曰:石膏一物,入甘溫隊中則為青龍,從清涼同氣則為白虎,夫風寒皆傷,宜從辛甘發散矣;而表裡又俱熱,則溫熱不可用,欲並風寒表裡之熱而俱解之,故立白虎一法,以輔青龍之不逮也。按:煩躁有在表者,此證不汗出而煩躁是也;有在裡者,不大便而煩躁是也;有陽虛者,汗下後病不去而煩躁是也;有陰盛者,少陰病吐利厥逆、煩躁欲死是也。內熱曰煩,為有根之火;外熱曰躁,為無根之火;故但躁不煩,及先躁後煩者,皆不治)。
白話
營衛陰陽都受到損傷,就不是輕劑能單獨解決的,必須用重劑輕劑配合同時散邪,才能使陰陽邪氣都祛除,營衛都恢復和諧,石膏味辛甘性微寒而且質重,專門到達肌表,作為使藥(風寒外邪強盛,人體的陽氣必然鬱滯而化為熱。石膏質重能瀉熱,氣輕能解肌,所以說有重輕的區別。足太陽膀胱經的表病,而表有營衛的不同,病有風寒的差異。仲景治療分為三個證型,桂枝解除肌表驅散風邪,麻黃發汗散寒,青龍湯風寒兩者兼解,各有各的範圍,像三足鼎立成為三大綱領。據此大青龍湯是發汗的重劑,陶節庵說:這個方劑峻險,必須風寒都很強盛,又加上煩躁,才能使用。喻昌說:解除肌表兼能發汗,命名取義青龍,是因為龍興起則雲升雨降,鬱結的熱立刻消除,煩躁才能緩解,不是龍的靈驗,怎能做到這樣呢。青龍湯是為太陽病無汗而設立的,與麻黃湯證有什麼不同呢?因為兼有煩躁這個症狀,煩是風,躁是寒,不用這個方法就不能解除。但是不出汗的煩躁,與發汗後的煩躁完全不同;瀉下後的煩躁,與未經瀉下的煩躁也有差別。如果少陰病的煩躁誤服這個方,就會有亡陽的危險。又說:石膏這一味藥,加入甘溫的隊伍就成為青龍湯,配合清涼同氣的藥物就成為白虎湯,既然風寒都傷害人體,應當用辛甘的藥物發散;但表裡都發熱,就不能用溫熱的藥物,想把風寒表裡的熱邪一起解除,所以設立白虎湯一法,來輔助青龍湯的不足。據此:煩躁有在表的,像這個證的不出汗而煩躁就是;有在裡的,大便不通而煩躁就是;有陽虛的,發汗瀉下後病不好轉而煩躁就是;有陰盛的,少陰病嘔吐腹瀉四肢冰冷、煩躁得要死就是。內熱叫做煩,是有根本的火;外熱叫做躁,是沒有根本的火;所以只有躁沒有煩,以及先躁後煩的,都不能治好)。