原文
(謙甫)治風勞骨蒸,午後壯熱,咳嗽,肌瘦,頰赤,盜汗,脈來細數(風,陽邪也,在表則表熱,在裡則裡熱,附骨則骨蒸。午後盛者,陰虛也;風火相搏,則咳嗽;蒸久血枯,則肌瘦;虛火上炎,則頰赤;睡而汗出,曰盜汗,陰虛也,脈細為虛,脈數為熱)。
(謙甫)治療風勞骨蒸,午後高燒,咳嗽,肌肉消瘦,臉頰發紅,盜汗,脈象細數(風是陽邪,在體表就會表熱,在體內就會裡熱,附著在骨頭就會骨蒸。午後發熱加重的,是陰虛;風與火相互搏擊,就會咳嗽;蒸熱日久血液枯竭,就會肌肉消瘦;虛火上炎,就會臉頰發紅;睡著時出汗,稱為盜汗,這是陰虛,脈細是虛證,脈數是熱證)。
原文
鱉甲(一兩。灸) 秦艽 知母 當歸(五錢) 柴胡 地骨皮(一兩) 烏梅(一個) 青蒿(五分。)汗多,倍黃耆。
鱉甲(一兩,炙用) 秦艽 知母 當歸(五錢) 柴胡 地骨皮(一兩) 烏梅(一個) 青蒿(五分。)如果汗多,加倍使用黃耆。
原文
此足少陽、厥陰藥也。風生熱而熱生風,非柴胡、秦艽不能驅風邪使外出;鱉,陰類,用甲者,骨以及骨之義;烏梅酸澀,能引諸藥入骨而斂熱;青蒿苦寒,能從諸藥入肌而解蒸(柴胡、青蒿,皆感少陽生髮之氣,凡苦寒之藥,多傷脾胃,惟青蒿清芬入脾,獨宜於血虛有熱之人);知母滋陰,當歸和血,地骨散表邪兼清裡熱,又止汗除蒸之上品也地骨皮退有汗之骨蒸。
這是足少陽、厥陰經的藥方。風能生熱,熱又能生風,非用柴胡、秦艽不能驅散風邪使之向外排出;鱉屬於陰類,使用其甲,是取用骨頭來治療骨頭病變的意義;烏梅味酸澀,能引導諸藥進入骨頭並收斂熱邪;青蒿味苦性寒,能跟隨諸藥進入肌肉而解除蒸熱(柴胡、青蒿,都感受少陽生發之氣,大凡苦寒的藥物,多會損傷脾胃,只有青蒿氣味清香芬芳能入脾,唯獨適宜於血虛有熱的人);知母滋養陰液,當歸調和血液,地骨皮能散表邪兼清裡熱,又是止汗除蒸的上品藥物(地骨皮能退有汗的骨蒸)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。