醫方集解

黑神散

黑神散

黑神散4
原文
(《局方》)治產後惡露不盡,攻衝作痛;及胞衣不下,胎死腹中由血滯不行也。
白話
(出自《太平惠民和劑局方》)治療產後惡露排出不乾淨,導致瘀血上攻衝逆而引起疼痛;以及胎盤無法順利排出、胎兒死在腹中,這些都是因為血液滯留、運行不暢所導致的。
原文
熟地黃 歸尾 赤芍 蒲黃(炒) 桂心 乾薑(炒) 甘草(炙,四兩) 黑豆(炒,去皮,半升。)每服二錢,酒、童便各半煎。便產須知有生地黃。
白話
藥材組成:熟地黃、當歸尾、赤芍藥、炒蒲黃、桂心、炒乾薑、炙甘草(各四兩),炒過去皮的黑豆(半升)。每次服用二錢,用酒和童子尿各半混合煎煮。《便產須知》這本書中記載的方子則有使用生地黃。
原文
此足太陰、厥陰藥也。前證皆因血瘀不行,熟地、歸、芍之潤以濡血,蒲黃、黑豆之滑以行血(昂按:行血則蒲黃當生用),桂心、乾薑之熱以破血(乾薑辛熱,能去惡生新,故產後發熱必用之);用甘草者,緩其正氣,用童便者,散其瘀逆,加酒者,引入血分以助藥力也(產後惡露不行,坐蓐勞傷者,以前四味從輕治之。若挾宿冷氣滯血凝,胞衣不下,則宜全用快行之也,《綱目》曰:寒多及秋冬宜之,若性急形瘦有火及夏月當審用。此丹溪之論)。
白話
這是歸屬於足太陰脾經和足厥陰肝經的藥方。前述的病症都是因為血液瘀滯、運行不暢所引起。方中用熟地黃、當歸尾、赤芍藥的滋潤藥性來濡養血液;用蒲黃、黑豆的滑利藥性來推動血液運行(汪昂按:若要行血,蒲黃應當生用);用桂心、乾薑的溫熱藥性來破除瘀血(乾薑性味辛熱,能夠去除惡血、滋生新血,所以產後發熱必定會使用它);使用甘草,是為了緩和藥性、扶助正氣;使用童子尿,是為了消散瘀血逆氣;加入酒,是為了引導藥力進入血分,以增強藥效(產後惡露排出不暢,或是在坐月子期間勞累損傷的,可以用前四味藥(熟地、歸尾、赤芍、蒲黃)以較輕的劑量治療。如果夾雜有舊有的寒氣,導致氣滯血凝、胎盤不下,就應該使用全方來快速疏通氣血。《本草綱目》說:寒氣較重以及秋冬季節適合使用此方;如果病人性情急躁、身體消瘦、體內有火,以及在夏季,就應當謹慎使用。這是朱丹溪的論述)。
原文
古黑神散:百草霜 白芷等分。每二錢煎,入童便、醋少許,和服。治橫生逆產及胎前產後、虛損崩漏等證。
白話
古方黑神散:由百草霜、白芷等量混合。每次取二錢煎煮,加入少許童子尿和醋,調和後服用。治療胎位不正(橫生、逆產)以及懷孕期間、生產之後的虛弱損傷、崩漏(子宮不正常出血)等病症。