醫方集解

參朮飲

參朮飲

參朮飲6
原文
(丹溪)治妊娠轉胞(轉胞者,胎逼及胞,壓在一邊,胞系轉戾,臍下急痛,溲數或閉也,因氣血虛弱,痰飲壅滯以致之)。
白話
(丹溪)治療妊娠轉胞(所謂轉胞,是指胎兒逼迫胞胎,被壓在一邊,胞胎的繫帶扭轉,肚臍下方急劇疼痛,小便次數增多或閉止不通,是因為氣血虛弱、痰飲壅塞滯留所導致的)。
原文
當歸 熟地黃芎藭 芍藥 人參 白朮 陳皮(留白) 半夏 甘草(炙)。加姜煎。
白話
當歸、熟地黃、川芎、芍藥、人參、白朮、陳皮(保留白色部分)、半夏、甘草(蜜炙)。加生薑煎煮。
原文
空心服(此即八珍湯而去茯苓,加陳皮、半夏以除痰也)。
白話
空腹服用(這就是八珍湯去掉茯苓,加上陳皮、半夏來化痰的方子)。
原文
此足太陰、厥陰藥也。氣虛補以四君,血虛補以四物,痰飲消以二陳,使氣得升舉而胞自通也(朱丹溪曰:轉胞之病,婦人稟受弱者,憂悶多者,性躁急者,食味厚者,多有之。古方用滑利藥解效,因思胞不自轉,為胎所壓,胎若舉起,胞系自疏,水道自通矣。近吳宅龐人患此,脈似澀重則弦。余曰:此得之憂患,澀為血少氣多,弦為有飲,血少則胎弱不能舉,氣多有飲,中焦不清而隘,則胎知所避而就下,乃以上藥與服,隨以指探喉中,吐出藥汁,候氣定,又與之,八貼而安。此恐偶中,後治數人,皆效。仲景云:婦 人本肥盛,今反羸瘦,胞系了戾,但利小便則癒,宜服腎氣丸,以中有茯苓故也;地黃為君,功在補胞。昂按:治下部不通,每用吐法)。又法:將孕婦倒豎,胎轉而小便自通矣。
白話
這是入足太陰、厥陰經的藥物。氣虛用四君子湯來補益,血虛用四物湯來補益,痰飲用二陳湯來消除,使氣機能夠上升托舉,胞胎自然通暢(朱丹溪說:轉胞這個病,稟賦虛弱的婦女、憂愁鬱悶多的、性急躁的、飲食味道厚重的,多有患此病。古方用滑利藥物治療有效,思考起來是因為胞胎本身不能轉動,而是被胎兒壓迫,胎兒如果能被托舉起來,胞胎的繫帶自然疏鬆,水道自然通暢了。近來吳宅龐人患此病,脈象似澀而重按則弦。我說:這是因為憂愁患難所致,澀是血少氣多,弦是有痰飲,血少則胎兒虛弱不能托舉,氣多有痰飲,中焦不清暢而阻礙,胎兒知道要避開而就下,於是用上面的藥給他服用,接著用手指探入喉中,吐出藥汁,等氣息平定後,又給他服用,八帖就好了。這恐怕是偶然中的,後來治療數人,都有效。仲景說:婦 人本來肥胖健壯,現在反而消瘦,胞胎的繫帶扭結不暢,只要通利小便就會好,適宜服用腎氣丸,因為里面有茯苓的緣故;地黃為君藥,功效在於補益胞胎。張昂按:治療下部不通,常常用吐法)。另一個方法:將孕婦倒立過來,胎兒轉動後小便自然通暢了。
原文
附:丹溪參木膏:人參(二錢五分) 白朮(二錢) 黃耆(錢半) 茯苓 陳皮 桃仁(各一錢) 炙甘草(五分)。
白話
附:丹溪參朮膏:人參(二錢五分)、白朮(二錢)、黃耆(一錢半)、茯苓、陳皮、桃仁(各一錢)、炙甘草(五分)。
原文
用豬羊胞煮湯,入藥煎服,治產後胞損或淋瀝證(丹溪曰:收生不謹,以致損胞而得淋瀝,有徐氏婦,壯年患此,因思肌肉破傷在外者,且可補完,胞雖在內,恐亦有治,診其脈虛甚,因悟曰:難產之人,多是氣虛,難產之後,血氣尤虛,因用峻補,以參朮膏煎以豬羊胞,極飢時與之,每劑一兩,一月而安。蓋令血氣驟長,其胞可完,若稍遲緩,恐難成功)。
白話
用豬膀胱或羊膀胱煮湯,加入藥物煎煮服用,治療產後胞胎受損或淋漓證(丹溪說:接生不謹慎,以致胞胎受損而得淋漓證,有徐氏的妻子,壯年患了這個病,我思考肌肉破損傷口在外面的尚且可以修補完整,胞胎雖然在內部,恐怕也可以治療,診她的脈極度虛弱,於是想到:難產的人,大多是氣虛,難產之後,血氣更加虛弱,於是用峻猛的補益方法,用參朮膏煎以豬羊胞,在她極度飢餓的時候給她服用,每劑一兩,一個月就康復了。這大概是讓血氣驟然生長,胞胎可以修補完整,如果稍微延遲緩慢,恐怕難以成功)。