醫方集解

灸法

灸法

灸法4
原文
治一切癰疽惡瘡。凡人初覺發背,欲結未結,赤腫焮痛,以濕紙覆其上,先干處即癰頭也。取獨頭大蒜切片,安於頭上,用艾灸之。
白話
治療所有的癰疽惡瘡。凡是有人剛開始感覺背部發作,將要凝結卻尚未凝結,呈現紅腫灼熱疼痛時,用濕紙覆蓋在上面,最早乾燥的地方就是癰瘡的頭部。取獨頭大蒜切成薄片,安放在瘡頭上,用艾草來灸它。
原文
三壯換一蒜片,痛者灸至不痛,不痛者灸至痛時方佳。最要早覺早灸為上。
白話
灸三壯就更換一片蒜片,疼痛的灸到不痛,不痛的灸到開始疼痛時才效果好。最重要的是及早發現及早艾灸為上策。
原文
若有十數頭者,即用蒜研作餅,鋪頭上,聚艾於餅上燒之。
白話
如果有十幾個瘡頭的,就將大蒜搗爛做成餅狀,鋪在瘡頭上,把艾草聚集在蒜餅上燒灼。
原文
若初發赤腫一片,中間有黃粟米頭子,便用獨蒜片安於頭上,著艾灸十四壯,或四十九壯,使毒氣外出則易愈(李迅曰:癰疽用灸,勝於用藥,三壯一易,百壯為率,但頭項以上,切不可用,恐引氣上,更生大禍也。史源曰:有灸至八百壯者,約艾一篩,初壞肉不痛,直灸至好肉方痛,至夜火焮滿背、高阜頭孔百數,則毒外出,否則內逼五臟而危矣。《綱目》曰:《精要》謂頭上發毒,不得灸,此言過矣!頭為諸陽所聚,艾柱宜小,壯數宜少;小者如椒粒,少者三五壯而已。按:東垣灸元好問腦疽,以大艾柱如兩核許者,灸至百壯,始覺痛而痊。由是推之,則頭上發毒,灸之痛者,艾柱宜小,壯數宜少;若不痛者,艾柱大,壯數多,亦無妨也)。
白話
如果剛開始發作是一片紅腫,中間有黃色粟米狀的膿頭,就用獨頭蒜片安放在瘡頭上,用艾灸十四壯,或四十九壯,使毒氣向外排出就容易痊癒(李迅說:癰疽用艾灸,勝過用藥物,灸三壯就更換一次,以一百壯為標準,但是頭部頸部以上,絕對不可用,恐怕會引導氣往上走,反而產生更大的災禍。史源說:有人灸到八百壯,大約用了一篩子的艾草,剛開始壞死的肉不痛,一直灸到好肉才開始疼痛,到了晚上火熱充滿整個背部,隆起像山丘,瘡頭孔洞有上百個,這樣毒氣就能向外排出,否則毒氣向內逼迫五臟就會危險了。《綱目》說:《精要》認為頭上長毒瘡,不可以灸,這話說錯了!頭部是各條陽經匯聚的地方,艾柱應該要小,壯數應該要少;小的像花椒粒,少的只要三五壯而已。按:東垣灸元好問的腦疽,用像兩個果核那麼大的艾柱,灸到一百壯,才開始感覺到疼痛而痊癒。由此推論,頭上長毒瘡,灸了會痛的人,艾柱應該要小,壯數應該要少;如果不痛的人,艾柱大,壯數多,也沒有妨礙)。