醫方集解

赤石脂禹餘糧湯

赤石脂禹餘糧湯

赤石脂禹餘糧湯4
原文
(仲景)治傷寒服湯藥下利不止,心中痞硬;服瀉心湯已,復以他藥下之,利不止,醫以理中與之,利益甚。
白話
(張仲景)治療傷寒病,服用湯藥後腹瀉不止,感覺心下部位痞塞硬滿;服用瀉心湯之後,又用其他藥攻下,腹瀉仍然不止,醫生用理中湯給他,腹瀉卻更加嚴重。
原文
理中者,理中焦,以利在下焦,赤石脂禹餘糧湯主之下焦主分別清濁。
白話
理中湯是調理中焦的,但腹瀉的病位在下焦,所以用赤石脂禹餘糧湯來主治。下焦的功能是分清別濁。
原文
複利不止者,當利其小便利小水,所以實大腸也。赤石脂禹餘糧,等分。杵碎,煎。
白話
如果腹瀉仍然不止,就應當通利小便。通利小便,是用來充實大腸的方法。用赤石脂和禹餘糧,等量分開。搗碎,煎煮。
原文
此手陽明藥也。澀可去脫,重可達下,石脂、餘糧之澀以止脫,重以固下,甘以益氣(李先知曰:下焦有病人難會,須用餘糧赤石脂)。
白話
這是手陽明經的藥方。收澀的藥性可以制止滑脫,質重的藥性可以直達下焦。赤石脂、禹餘糧的收澀作用是用來止住滑脫,質重是用來鞏固下焦,甘味是用來補益元氣(李先知說:下焦有病,醫者難以領會,必須使用禹餘糧和赤石脂)。