原文
治寒疝疼痛(陰氣積於內,復為寒邪所襲,榮衛不調則成疝病。囊冷結硬如石,或引睪丸而痛,名寒疝。疝有七種:寒疝、水疝、筋疝、血疝、氣疝、狐疝、㿗疝也。證雖見於腎,病實本乎肝,以厥陰肝脈絡於陰器故也。此方乃治疝之通劑,以疝病多因寒濕所致也。女子陰菌亦同此類。張子和曰:凡遺尿、癃秘、陰痿、胞痹、精滑、白淫,皆男子之疝也;血涸不月,足躄、咽乾、癃秘,小腹有塊、前陰突出,後陰痔核,皆女子之疝也;但女子不名疝而名瘕)。
治療寒疝疼痛(陰寒之氣積聚在體內,又被寒邪侵襲,營衛之氣失調,就會形成疝病。陰囊冰冷、結硬如石,或者牽引睪丸而疼痛,稱為寒疝。疝病有七種:寒疝、水疝、筋疝、血疝、氣疝、狐疝、㿗疝。症狀雖然表現在腎,但病根其實在肝,因為足厥陰肝經的經脈絡於陰器的緣故。這個方子是治療疝病的通用方,因為疝病大多是由寒濕所引起的。女性的陰菌病也屬於這一類。張子和說:凡是遺尿、小便不通、陽痿、胞痹、遺精、白淫,都是男性的疝病;經血枯竭而月經不來、足部痿弱、咽喉乾燥、小便不通、小腹有塊、前陰突出、後陰長痔瘡,都是女性的疝病;只是女性不稱為疝,而稱為瘕)。
原文
川楝子(四錢) 木香(三錢) 茴香(二錢) 吳茱萸(一錢。湯泡。)長流水煎。
川楝子(四錢)、木香(三錢)、茴香(二錢)、吳茱萸(一錢,用熱水浸泡過)。用流動的長流水煎煮。
原文
此足厥陰、少陰藥也。川楝苦寒,能入肝舒筋,使無攣急之苦,又能導小腸膀胱之熱,從小水下行,為治疝之主藥。
這是歸入足厥陰肝經和足少陰腎經的藥物。川楝子味苦性寒,能夠進入肝經舒緩筋脈,使人沒有拘攣緊急的痛苦,又能引導小腸、膀胱的熱邪,從小便排出,是治療疝病的主要藥物。
原文
木香升降諸氣,通利三焦,疏肝而和脾;茴香能入腎與膀胱,暖丹田而祛冷氣;吳茱萸入肝腎氣分,燥濕而除寒;三者皆辛溫之品,用以宣通其氣,使小便下利則寒去而濕除也。
木香能夠升提或降泄各種氣機,通利三焦,疏理肝氣並調和脾胃;茴香能夠進入腎與膀胱,溫暖丹田並驅散寒氣;吳茱萸進入肝腎的氣分,能乾燥濕氣並去除寒邪;這三味藥都是辛溫的藥材,用來宣發疏通體內的氣機,使小便通利,這樣寒邪就會離去,濕氣也就能夠消除了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。