原文
(東垣)治痔瘡痔漏有膿血,大便燥結,痛不可忍(手陽明大腸,庚金也,清燥主收,司行津液,以從足陽明胃土之化,旺則生化萬物。人或醉飽入房,酒熱留著,忍精不泄,流注篡間,前陰之氣歸於大腸,木乘火勢而侮燥金,火就燥則大便閉而痔作矣,受病者燥氣也;為病者,胃濕也;濕熱風燥四氣合邪,法當瀉火、潤燥、疏風、和血、止痛)。
(東垣方)治療痔瘡、痔漏伴有膿血,大便乾燥結硬,疼痛難以忍受(手陽明大腸,屬庚金,性質清燥,主收斂,負責運行津液,以順從足陽明胃土的氣化,胃土旺盛則能生化萬物。有的人酒醉飽食後行房,酒熱留滯體內,強忍精液不洩,邪氣流注於會陰之間,前陰的濁氣歸於大腸,木氣乘火勢而欺侮燥金,火性就燥,則大便閉塞不通,痔瘡由此產生。受病的是燥氣;致病的是胃中濕邪;濕熱風燥四種邪氣相合為病,治法應當瀉火、潤燥、疏風、和血、止痛)。
原文
秦艽 白朮 歸尾(酒洗) 桃仁(研。一兩) 枳實(麩炒) 皂角子(燒存性) 澤瀉(五錢) 地榆(三錢)。麵糊丸。
秦艽、白朮、歸尾(用酒洗)、桃仁(研末,一兩)、枳實(用麩皮炒)、皂角子(燒至存性)、澤瀉(五錢)、地榆(三錢)。用麵糊做成丸劑。
原文
此手足陽明藥也。李東垣曰:秦艽、歸尾、桃仁潤燥和血(秦艽為風藥中潤劑),皂角仁以除風燥,地榆以破血止血,枳實苦寒,以補腎而泄胃實,澤瀉淡滲,使氣歸於前陰,以補清燥受胃之濕邪也(清燥,謂大腸也),白朮之苦以補燥氣之不足,其味甘以瀉火而益元氣,故曰甘寒瀉火,乃假枳實之寒也,大便秘澀,以大黃推之,其津液益不足,用當歸和血,加油潤之劑,自然軟利矣。
這是治療手足陽明經的藥物。李東垣說:秦艽、歸尾、桃仁能潤燥和血(秦艽是風藥中的潤劑),皂角仁用以祛除風燥,地榆用以破血止血,枳實味苦性寒,能補腎並洩除胃中實邪,澤瀉味淡滲利,能引導氣機歸於前陰,以補益大腸所受的胃中濕邪(清燥,指的是大腸)。白朮味苦,用以補益燥氣的不足,其味甘能瀉火並增益元氣,所以稱為甘寒瀉火,這是藉助枳實的寒性。大便秘結澀滯,若用大黃攻下,會使津液更加不足,應當用當歸和血,加上油潤的藥物,自然能使大便軟化通利。
原文
本方除白朮、枳實、地榆,加蒼朮、黃柏、大黃、檳榔、防風,名秦艽蒼朮湯:治同(李東垣曰:腸頭成塊者,濕也;作大痛者,風也;大便燥結者,兼受火熱也;是濕熱風燥四氣合邪,當去四者,以破氣藥兼之,治法全矣)。
本方去掉白朮、枳實、地榆,加入蒼朮、黃柏、大黃、檳榔、防風,稱為秦艽蒼朮湯:治療的病症相同(李東垣說:腸頭形成硬塊的,是濕邪;劇烈疼痛的,是風邪;大便乾燥結硬的,是兼受火熱;這是濕熱風燥四種邪氣相合為病,應當去除這四種邪氣,並配合破氣藥物治療,治法就完備了)。
原文
本方除皂角、枳實、地榆,加防風、升麻、柴胡、陳皮、大黃、黃柏、紅花、炙草,名秦艽防風湯:治痔漏大便時疼痛(東垣曰:如無痛者,非痔漏也)。
本方去掉皂角、枳實、地榆,加入防風、升麻、柴胡、陳皮、大黃、黃柏、紅花、炙甘草,稱為秦艽防風湯:治療痔漏伴隨大便時疼痛(東垣說:如果沒有疼痛,就不是痔漏)。
原文
本方用秦艽一味,加羌活、防風、麻黃、升麻、柴胡、藁本、細辛、黃耆、炙草、紅花,名秦艽羌活湯:治痔漏成塊下垂,不任其癢。
本方只用秦艽一味,加入羌活、防風、麻黃、升麻、柴胡、藁本、細辛、黃耆、炙甘草、紅花,稱為秦艽羌活湯:治療痔漏形成腫塊下垂,瘙癢難忍。
原文
本方除地榆,加大黃、紅花,名秦艽當歸湯:治痔漏大便燥結疼痛(以上皆東垣方)。
本方去掉地榆,加入大黃、紅花,稱為秦艽當歸湯:治療痔漏伴隨大便乾燥結硬疼痛(以上都是李東垣的方劑)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。