醫方集解

補中益氣湯(東垣)

補中益氣湯(東垣)(2)

補中益氣湯(東垣)10
原文
此足太陰、陽明藥也。肺者氣之本,黃耆補肺固表,為君;脾者肺之本(土能生金,脾胃一虛,肺氣先絕),人參、甘草補脾益氣、和中瀉火,為臣(東垣曰:參耆甘草,瀉火之聖藥,蓋煩勞則虛而生熱,得甘溫以補元氣,而虛熱自退,故亦謂之瀉),白朮燥濕強脾,當時和血養陰,為佐(補陽必兼和陰,不然則己亢),升麻以升陽明清氣(右升而復其本位),柴胡以升少陽清氣(左旋而上行),陽升則萬物生,清升則陰濁降;加陳皮者,以通利其氣(陳皮同補藥則補,獨用則瀉脾),生薑性溫,大棗甘溫,用以和營衛,開腠理,致津液。
白話
這是治療足太陰脾經與足陽明胃經的藥物。肺是氣的根本,黃耆補肺固表,作為君藥;脾是肺的根本(土能生金,脾胃一旦虛弱,肺氣就先衰竭),人參、甘草補脾益氣、調和中焦、瀉除虛火,作為臣藥(東垣說:人參、黃耆、甘草,是瀉火的聖藥,因為煩勞會導致虛損而產生虛熱,得到甘溫之品來補益元氣,虛熱自然消退,所以也稱之為瀉火),白朮燥濕健脾,當歸活血養陰,作為佐藥(補陽必須兼顧調和陰血,否則陽氣就會過亢),升麻用來升發陽明經的清氣(向右上升而恢復本位),柴胡用來升發少陽經的清氣(向左旋轉而上行),陽氣上升則萬物生長,清氣上升則陰濁下降;加入陳皮,是用來通暢調利氣機(陳皮配合補藥就起補益作用,單獨使用就會瀉脾),生薑性溫,大棗甘溫,用來調和營衛,開通腠理,輸布津液。
原文
諸虛不足,先建其中,中者何,脾胃是也(李東垣曰:脾胃虛者,因飲食勞倦,心火亢甚,而乘其土位,其次肺氣受邪,須用黃耆,而人參甘草次之。脾胃一虛,肺氣先絕,故用黃耆以益皮毛而固腠理,不令自汗;上喘氣短,故以人參補之;心火乘脾,用炙草甘溫以瀉火熱而補脾元,若脾胃急痛並大虛,腹中急縮,宜多用之,中滿者減之;白朮苦甘溫,除胃中之熱,利腰臍間血;胃中清氣在下,必加升麻、柴胡以升之,引參耆甘草甘溫之氣味上升,以補胃氣之散,而實其表,又緩帶脈之縮急;氣亂於中,清濁相干,用去白陳皮以理之,又助陽氣上升以散滯氣;脾胃氣虛,為陰火傷其生髮之氣,營血大虧,血減則心無所養,致令心滿而煩,病名曰悗,故加甘辛微溫之劑生陽氣。仲景之法,血虛以人參補之,陽旺則能生陰血,更以當歸和之;少加黃柏以救腎水,瀉陰中伏火;如煩猶不止,少加生地黃補腎水,水旺則心火自降。李士材曰:虛人感冒,不任發散者,此方可以代之。東垣曰:肌熱者,表熱也,服此湯一二服,得微汗則已,非正發汗,乃陰陽氣和,自然汗出也。《準繩》曰:凡四時傷寒,通宜補散。故丹溪治傷寒,多用補中益氣湯;氣虛者四君子加發散藥,血虛者四物湯加發散藥。東垣治風濕,用補中益氣加羌活、防風、升麻、藁本、蒼朮。海藏治風濕,無汗者用神術湯,有汗者用白朮湯;治剛痙神術湯加羌活、麻黃,治柔痙白朮湯加耆、朮、桂心;治中暍,脈弦細芤遲者,用黃耆湯。此皆仲景所謂辛苦之人觸冒之病,傷寒是也。《明醫雜著》云:發熱有數種,治各不同,仲景論傷寒傷風,此外感也,故宜發表以解散之,此麻黃桂枝之義也。感於寒冷之月,即時發病,故用辛熱以勝寒;如春溫之月,則當變以辛涼之藥;夏暑之月,則當變以甘苦寒之劑。又有冬溫,此天時不正,陽氣反泄,用藥不可溫熱;又有寒疫,卻在溫熱之時,此陰氣反逆,用藥不可寒涼;又有溫疫,沿門闔境相似者,此天地之厲氣,當隨時令參氣運而治,宜辛涼甘苦寒之藥以清熱解毒。若夫飲食勞倦,為內傷元氣,則真陽下陷,內生虛熱,故東垣發補中益氣之論,用甘溫之藥,大補其氣而提其下陷,此用氣藥以補氣之不足也;又有勞心好色,內傷真陰,陰血既傷,則陽氣偏勝而變為火,是謂陰虛火旺勞瘵之證,故丹溪發陽有餘陰不足之論,用四物加黃柏、知母,補其陰而火自降,此用血藥以補血之不足者也。又有夏月傷暑之病,雖屬外感,卻類內傷,東垣所謂清暑益氣是也;又有因暑熱而過食冷物以傷其內,或過取風涼以傷其外,此則非暑傷人,乃因暑而致之病,治宜辛熱解表,辛溫理中之藥,卻以傷寒治法相類者也。外感之與內傷,寒病之與熱病,氣虛之與血虛,如冰炭相反,治之若差,則輕病必重,重病必死矣。《醫貫》曰:讀傷寒書而不讀東垣書,則內傷不明,而殺人多矣;讀東垣書而不讀丹溪書,則陰虛不明,而殺人多矣。東垣《脾胃論》深明飢飽勞役發熱等證,俱是內傷,悉類傷寒,切戒汗下,以為內傷多而外感少,只須溫補,不必發散;如外感多內傷少,溫補中少加發散,以補中益氣為主;如內傷兼寒者,加麻黃;兼風者加桂枝;兼暑者加黃連;兼濕者加羌活;實萬世無疆之利,此東垣特發陽虛發熱之一門也。然陰虛發熱者,十之六七亦類傷寒,今人一見發熱,則曰傷寒,須用發散,發散而斃,則曰傷寒之法已窮。余嘗於陰虛發熱者,見其大熱面赤,口渴煩躁,與六味地黃丸一大劑即愈。如下部惡寒足冷,上部渴甚躁極,或飲而反吐,即加肉桂、五味,甚則加附子冷飲,以此活人多矣,此丹溪發明陰虛發熱之外,尚遺未盡之意也)。
白話
各種虛損不足的病症,應首先建立中焦之氣,所謂「中」是什麼呢,就是脾胃(李東垣說:脾胃虛弱的人,是由於飲食不節、勞累過度,使心火亢盛,然後乘襲脾土,其次肺氣受到邪氣侵襲,必須用黃耆,而人參、甘草次之。脾胃一旦虛弱,肺氣就先衰竭,所以用黃耆來補益皮毛而固護腠理,不讓它自汗;上面氣喘、呼吸短促,就用人參來補益;心火乘襲脾土,用炙甘草甘溫之品來瀉火熱而補益脾元,如果脾胃急痛並且極度虛弱,腹中攣急收縮,適宜多用,中焦脹滿的就減少用量;白朮苦甘溫,能祛除胃中熱邪,通利腰臍之間的血液;胃中清氣在下焦,必須加入升麻、柴胡來升提,引導人參、黃耆、甘草甘溫的性味上升,來補益胃氣的耗散,並且充實體表,又能緩解帶脈的攣急;氣機紊亂於中焦,清氣濁氣相互干擾,用去掉白皮的陳皮來調理,又幫助陽氣上升以散除滯氣;脾胃氣虛,被陰火損傷了生髮之氣,營血大量虧損,血液減少則心無所養,導致心中滿悶而煩躁,病名叫「悗」,所以加入甘辛微溫的藥物來生髮陽氣。仲景的方法,血虛用人參來補益,陽氣旺盛就能滋生陰血,再用當歸來調和;稍微加入黃柏來救護腎水,瀉除陰中的伏火;如果心煩仍不止,稍微加入生地黃來補益腎水,腎水旺盛則心火自然下降。李士材說:氣虛的人感冒了,不能承受發散治療的,可以用此方來代替。東垣說:肌表發熱的,是表熱,服用此方一二劑,得到微微出汗就會好,不是正常的發汗,而是陰陽之氣和諧,自然而出汗。《準繩》說:凡是四季傷寒,都適宜用補散結合的方法。所以朱丹溪治療傷寒多用補中益氣湯;氣虛的用四君子湯加發散藥,血虛的用四物湯加發散藥。東垣治療風濕,用補中益氣湯加羌活、防風、升麻、藁本、蒼朮。王海藏治療風濕,無汗的用神術湯,有汗的用白朮湯;治療剛痙用神術湯加羌活、麻黃,治療柔痙用白朮湯加黃耆、白朮、桂心;治療中暑,脈象弦細芤遲的,用黃耆湯。這些都是仲景所說的辛苦之人所觸冒的病症,就是傷寒。《明醫雜著》說:發熱有幾種,治療各不相同,仲景論述的傷寒傷風,這是外感病,所以適宜發表來解散,這是麻黃湯、桂枝湯的義理所在。感受寒冷的月份,立即發病,所以用辛熱之藥來勝寒;如果春天的溫暖月份,就應當改用辛涼的藥物;夏季暑熱的月份,就應當改用甘苦寒的方劑。又有冬溫,這是因為天時不正,陽氣反而外泄,用藥不可溫熱;又有寒疫,卻發生在溫熱的時節,這是陰氣反而上逆,用藥不可寒涼;又有溫疫,沿門挨戶、整個地區症狀相似的,這是天地之間的厲氣,應當根據時令、參考氣運來治療,適宜用辛涼甘苦寒的藥物來清熱解毒。至於飲食不節、勞累過度,造成內傷元氣,就會導致真陽下陷,內生虛熱,所以東垣發明補中益氣的理論,用甘溫的藥物,大補元氣並提舉下陷之氣,這是用氣藥來補益氣的不足;又有操心過度、貪戀女色,內傷真陰,陰血既然受傷,陽氣就會偏亢而化為火,這稱為陰虛火旺的虛勞證,所以丹溪發明陽有餘而陰不足的理論,用四物湯加黃柏、知母,補益陰血而虛火自然下降,這是用血藥來補益血的不足。又有夏季傷暑的病,雖然屬於外感,卻類似內傷,就是東垣所說的清暑益氣證;又有因為暑熱而過度食用生冷之物損傷內臟,或者過度貪涼取風損傷外表的,這就不是暑邪傷人,而是因暑而引起的病變,治療適宜用辛熱解表、辛溫理中的藥物,卻與傷寒治法類似。外感與內傷,寒病與熱病,氣虛與血虛,如同冰塊與炭火那樣相反,如果治療有偏差,那麼輕病必然加重,重病必然死亡。《醫貫》說:讀傷寒書而不讀東垣的書,就不明白內傷,害人就多了;讀東垣的書而不讀丹溪的書,就不明白陰虛,害人就多了。東垣《脾胃論》深刻闡明了飢飽失常、勞累過度、發熱等證,都是內傷,全部類似傷寒,特別告誡不可濫用汗下之法,認為內傷多而外感少,只須溫補,不必發散;如果外感多而內傷少,在溫補中稍微加入發散,以補中益氣為主;如果內傷兼有寒邪的,加入麻黃;兼有風邪的加入桂枝;兼有暑邪的加入黃連;兼有濕邪的加入羌活;實在是萬世無窮的利益,這是東垣特別發明的陽虛發熱這一門類。然而陰虛發熱的,十個中有六七個也類似傷寒,現在的人一看到發熱,就說是傷寒,必須用發散,發散後導致死亡,就說傷寒的治法已經用盡了。我曾在陰虛發熱的病人身上,看到他們大熱面紅赤,口渴煩躁,給予六味地黃丸一大劑就康復了。如果下部畏寒、腳冷,上部口渴厲害、煩躁至極,或者喝了水反而嘔吐,就加入肉桂、五味子,厲害的還加附子冷服,用這個方法救活的人很多,這是丹溪在發明陰虛發熱之外,還遺留未盡的意旨)。
原文
本方除當歸、白朮,加木香、蒼朮,名調中益氣湯(東垣):治脾胃不和,胸悶肢倦,食少短氣,口不知味(心和則舌知味);及食入反出。
白話
本方去掉當歸、白朮,加入木香、蒼朮,名為調中益氣湯(東垣):治療脾胃不和,胸中滿悶、四肢倦怠,食欲不振、呼吸短氣,口中不知味道(心氣平和則舌頭就能知味);以及吃東西就嘔吐出來。
原文
本方加白芍、五味子,亦名調中益氣湯(東垣):治氣虛多汗,余治同前(補中湯純用甘溫,所謂勞者溫之,損者溫之;此加白芍、五味之酸,以收耗散之氣,有發有收,此東垣,別開一路,以廣補中之妙者乎)。
白話
本方加入白芍、五味子,也叫調中益氣湯(東垣):治療氣虛多汗,其他治療與前方相同(補中益氣湯純用甘溫之品,就是所說的「勞者溫之,損者溫之」;這裡加入白芍、五味子的酸味,用來收斂耗散的氣,有發散有收斂,這是東垣另開一路,來拓展補中益氣湯的妙用吧)。
原文
本方加蒼朮倍分,半夏、黃芩各三分,名參朮益胃湯(東垣):治內傷勞倦,燥熱短氣,口渴無味,大便溏黃。
白話
本方加入加倍用量的蒼朮,半夏、黃芩各三分,名為參朮益胃湯(東垣):治療內傷勞倦,燥熱、呼吸短氣,口渴而不知味道,大便稀溏色黃。
原文
本方去白朮加草蔻、神麯、半夏、黃柏,名升陽順氣湯東垣:治飲食勞倦所傷,滿悶短氣,不思食,不知味,時惡寒(吳鶴皋曰:升柴辛甘升其清,清升則陽氣順矣;柏皮苦寒降其濁,濁降則陰氣順矣;參耆甘草當歸補其虛,虛補則正氣順矣,半夏陳皮利其膈,膈利則痰氣順矣;豆蔻神麯消其食,食消則穀氣順矣。東垣曰:升麻柴胡,味薄性陽,引脾胃清氣行於陽道,以滋春氣之和,又引參耆甘草上行,充實腠理,使衛外為固,凡補脾胃之藥,多以升陽補氣名之者此也。又曰:但言補之以辛甘溫熱之劑,及味之薄者,諸風藥是也,此助春夏之升浮者也,此便是瀉,秋收冬藏之藥也,在人之身乃肝之心也;但言瀉之以酸苦寒涼之劑,並淡味滲泄之藥,此助秋冬之沉降者也,在人之身,是肺腎也)。
白話
本方去掉白朮,加入草蔻、神麯、半夏、黃柏,名為升陽順氣湯(東垣):治療飲食不節、勞累過度所傷,胸中滿悶、呼吸短氣,不想吃東西,口中不知味道,時而畏寒(吳鶴皋說:升麻、柴胡辛甘上升,昇提清氣,清氣上升則陽氣就和順了;黃柏苦寒,降泄濁氣,濁氣下降則陰氣就和順了;人參、黃耆、甘草、當歸補益虛損,正氣充足則正氣就和順了;半夏、陳皮通利胸膈,胸膈通利則痰氣就和順了;豆蔻、神麯消化積食,食物消化則穀氣就和順了。東垣說:升麻、柴胡,味薄性陽,引導脾胃清氣行走於陽道,以滋養春氣的和暢,又引導人參、黃耆、甘草上行,充實腠理,使衛氣固密於外,凡是補益脾胃的藥物,大多以升陽補氣來命名,就是這個道理。又說:但說用辛甘溫熱的藥物來補益,以及味薄的藥物,各種風藥就是這一類,這是助長春夏之氣升浮的,這樣便是瀉,是秋收冬藏的藥物,在人身是肝木之心火;但說用酸苦寒涼的藥物來瀉,以及淡味滲泄的藥物,這是助長秋冬之氣沉降的,在人身是肺金與腎水)。
原文
本方加炒芩、神麯,名益胃升陽湯(東垣):治妇人經水不通;或脫血後食少水瀉(東垣曰:脫血益氣,古聖之法也。故先補胃氣,以助生髮之氣)。
白話
本方加入炒黃芩、神麯,名為益胃升陽湯(東垣):治療婦女月經失調;或者失血後飲食減少、水瀉(東垣說:失血後補益氣血,是古代聖人的方法。所以首先要補益胃氣,以幫助生髮之氣)。
原文
本方加黃柏、生地,名補中益氣加黃柏生地湯:治陰火乘陽發熱晝甚,自汗短氣,口渴無味。
白話
本方加入黃柏、生地,名為補中益氣加黃柏生地湯:治療陰火乘襲陽分,白天發熱更厲害,自汗、呼吸短氣,口渴而不知味道。
原文
本方加白芍、細辛、川芎、蔓荊,名順氣和中湯(《寶鑑》):治清陽不升,頭痛惡風,脈弦微細。
白話
本方加入白芍、細辛、川芎、蔓荊子,名為順氣和中湯(《寶鑑》):治療清陽之氣不能上升,頭痛畏風,脈象弦而微細。
原文
本方加羌活、防風、細辛、川芎,名調榮養衛湯(節庵):治勞力傷寒,身痛,體熱,惡寒,微渴,汗出,身痛,脈浮無力。
白話
本方加入羌活、防風、細辛、川芎,名為調榮養衛湯(陶華):治療因勞力而傷於寒邪,周身疼痛,身體發熱,畏懼寒冷,略微口渴,出汗,身痛,脈浮而無力。