醫方集解

栝蔞薤白白酒湯

栝蔞薤白白酒湯

栝蔞薤白白酒湯6
原文
(《金匱》)治胸痹喘息,咳唾,胸背痛,短氣(胸中者,心肺之分,故喘息而咳唾。諸陽受氣於胸中,轉行於背,氣痹不行,故胸背為痛而短氣)。栝蔞(一枚) 薤白(三兩) 白酒(四斤)
白話
(《金匱要略》)治療胸痹喘息、咳嗽吐痰、胸背疼痛、呼吸短促(胸中是心肺所居之處,所以會喘息而咳嗽吐痰。諸陽之氣在胸中接受,然後轉輸到背部,陽氣痹阻不通,所以胸背疼痛而呼吸短促)。栝蔞(一枚) 薤白(三兩) 白酒(四斤)
原文
此上焦膻中藥也(膻中,兩乳中間。經曰:膻中者,臣使之官,喜樂出焉)。
白話
這是上焦膻中的用藥(膻中,位於兩乳之間。經典說:膻中,是臣使之官,喜樂由此而出)。
原文
喻嘉言曰:胸中陽氣如離照當空,曠然無外,設地氣一上,則窒塞有加,故知胸痹者,陰氣上逆之候也。
白話
喻嘉言說:胸中的陽氣如同太陽照耀天空,空曠而無邊際,假如地氣一旦上升,就會更加阻塞,所以知道胸痹,是陰氣上逆的徵候。
原文
仲景微則用薤白白酒以益其陽,甚則用附子乾薑以消其陰,世醫不知胸痹為何病,習用豆蔻、木香、訶子、三稜、神麯、麥芽等藥,坐耗其胸中之陽,亦相懸矣(薤葉光滑,露亦難佇,故曰薤露,其性滑泄,能通氣滯,故胸痹、下重並用之)。
白話
張仲景對於輕微的病症就用薤白、白酒來補益陽氣,嚴重的就用附子、乾薑來消除陰氣。世上的醫生不知道胸痹是什麼病,習慣使用豆蔻、木香、訶子、三稜、神麯、麥芽等藥物,白白消耗了胸中的陽氣,這與仲景的治法相差太遠了(薤的葉子光滑,露水也很難停留在上面,所以稱為薤露,它的藥性滑利疏泄,能夠疏通氣滯,所以胸痹、下重等病症都使用它)。
原文
本方加半夏,名栝蔞薤白半夏湯(《金匱》):治胸痹不得臥,心痛徹背(以不得臥,故加半夏)。
白話
本方加入半夏,名為栝蔞薤白半夏湯(《金匱要略》):治療胸痹不能平躺,心痛牽引到背部(因為不能平躺,所以加入半夏)。
原文
本方除白酒,加枳實、厚朴、桂枝,名枳實薤白桂枝湯(《金匱》):治胸痹氣結在胸,胸滿,脅下逆搶心。
白話
本方去除白酒,加入枳實、厚朴、桂枝,名為枳實薤白桂枝湯(《金匱要略》):治療胸痹,氣機鬱結在胸中,胸部脹滿,脅下有氣上逆衝擊心胸。