醫方集解

香蘇飲

香蘇飲

香蘇飲4
原文
(《局方》)治四時感冒,頭痛發熱,或兼內傷,胸膈滿悶,噯氣惡食(《內經》曰:卑下之地,春氣常在。故東南卑濕之區,風氣柔弱,易傷風寒,俗稱感冒,受邪膚淺之名也。由鼻而入,在於上部,客於皮膚,故無六經形證,惟發熱頭痛而已;胸滿噯氣惡食,則兼內傷也。輕為感冒,重者為傷,又重者為中)。
白話
(《局方》)治療四季的感冒,症狀有頭痛發熱,或者兼有內傷,胸膈滿悶,噯氣,不想吃東西(《內經》說:地勢低下的地方,春天的氣息常存。所以東南低窪潮濕的區域,風氣柔弱,容易感受風寒,俗稱感冒,是感受病邪較淺的名稱。病邪由鼻孔進入,停留在人體上部,客於皮膚,所以沒有六經的形證,只有發熱頭痛而已;胸悶、噯氣、不想吃東西,則是兼有內傷。輕微的是感冒,較重的是傷,更重的是中)。
原文
香附(炒) 紫蘇(二錢) 陳皮(去白。一錢) 甘草(七分。)加薑、蔥煎。
白話
香附(炒過)、紫蘇(各二錢)、陳皮(去除內層白膜,一錢)、甘草(七分)。加入生薑、蔥白一同煎煮。
原文
傷食加消導藥,咳嗽加杏仁、桑皮,有痰加半夏,頭痛加川芎、白芷,傷風自汗加桂枝,傷寒無汗加麻黃、乾薑,傷風鼻塞頭昏加羌活、荊芥,心中卒痛加延胡索、酒一杯。
白話
如果因為飲食受傷,就加入消食導滯的藥;咳嗽加入杏仁、桑白皮;有痰加入半夏;頭痛加入川芎、白芷;傷風而自汗出,加入桂枝;傷寒而沒有汗,加入麻黃、乾薑;傷風鼻塞、頭昏,加入羌活、荊芥;心中突然疼痛,加入延胡索,並用一杯酒送服。
原文
此手太陰藥也。紫蘇疏表氣而散外寒,香附行裡氣而消內壅,橘紅能兼行表裡以佐之橘(紅利氣,兼能發表散寒,蓋氣行則寒散,而食亦消矣,甘草和中,亦能解表,為使也)。
白話
這是手太陰肺經的藥方。紫蘇能疏解在表的氣機,並驅散外來的寒邪;香附能運行在裡的氣機,並消除內部的壅滯;橘紅能夠同時運行表裡之氣來輔助它們(橘紅能利氣,同時能發散表邪、驅散寒邪,因為氣機運行順暢,寒邪就會散去,而飲食積滯也能消除了;甘草能調和脾胃,也能夠解表,作為使藥)。