原文
(子和)治胸腹積滯,痞滿結痛,二便不通;或瀉泄下利,裡急後重,食瘧實積(胸腹痞滿瀉痢,由於飲食留滯、濕熱鬱積而成;二便不通,由於熱結;裡急後重,由於氣滯。按:裡急後重,有因火熱者,火,燥物而性急也;有因氣滯者,大腸氣壅不得宣通也;有因積滯者,腸胃有物結墜也;有氣虛者,中氣陷下不能升也;有血虛者,津枯腸燥、虛坐努責是也;當分證論治。脈洪大而實為裡實,宜下;若脈浮大,慎不可下)。
(張子和)治療胸腹積滯,痞滿結痛,二便不通;或腹瀉下痢,裡急後重,食瘧實積(胸腹痞滿瀉痢,是由於飲食留滯、濕熱鬱積而成;二便不通,是由於熱結;裡急後重,是由於氣滯。按:裡急後重,有因火熱所致,火,乾燥萬物而性質急迫;有因氣滯所致,大腸氣機阻塞不能宣通;有因積滯所致,腸胃有物下墜;有因氣虛所致,中氣下陷不能上升;有因血虛所致,津液枯竭腸道乾燥、虛坐用力排便。應當分清證型來論治。脈象洪大而實表示病在體內屬實,適宜用下法;若脈象浮大,則應謹慎不可用下法)。
原文
木香 檳榔 青皮(醋炒) 陳皮(去白) 枳殼(炒) 黃柏(酒炒) 黃連(茱萸湯炒) 三稜(醋煮) 莪朮(醋煮。五錢) 大黃(酒浸。一兩) 香附 黑牽牛(二兩。)芒硝水丸。量人虛實服。一方加當歸酒洗。
木香、檳榔、青皮(用醋炒過)、陳皮(去白)、枳殼(炒過)、黃柏(用酒炒過)、黃連(用吳茱萸湯炒過)、三稜(用醋煮過)、莪朮(用醋煮過。各五錢)、大黃(用酒浸泡過。一兩)、香附、黑牽牛(二兩)。用芒硝水製成丸藥。根據人的虛實情況酌量服用。另一方劑加入當歸,用酒洗過。
原文
張子和《儒門事親》無三稜、枳殼,只十味。《紺珠》無三稜、陳皮,名木香導氣丸)。
張子和的《儒門事親》中沒有三稜、枳殼,只有十味藥。《紺珠》中沒有三稜、陳皮,名為木香導氣丸。
原文
此手足陽明藥也。濕熱在三焦氣分,木香、香附行氣之藥,能通三焦、解六郁;陳皮理上焦肺氣,青皮平下焦肝氣(瀉痢多由肝木克脾土),枳殼寬腸而利氣,而黑醜、檳榔又下氣之最速者也,氣行則無痞滿後重之患矣。
這是手足陽明經的藥物。濕熱在三焦氣分,木香、香附是行氣的藥物,能疏通三焦、解除六郁;陳皮調理上焦肺氣,青皮平抑下焦肝氣(瀉痢多由肝木克伐脾土所致),枳殼寬腸而利氣,而黑醜、檳榔又是下氣最快的藥物,氣行通暢就沒有痞滿後重的困擾了。
原文
瘧痢由於濕熱鬱積,氣血不和,黃柏、黃連燥濕清熱之藥,三稜能破血中氣滯,莪朮能破氣中血滯,大黃、芒硝血分之藥,能除血中伏熱,通行積滯,併為摧堅化痞之峻品。濕熱積滯去,則二便調而三焦通泰矣。
瘧痢是由於濕熱鬱積、氣血不和所致,黃柏、黃連是燥濕清熱的藥物,三稜能破除血中的氣滯,莪朮能破除氣中的血滯,大黃、芒硝是血分的藥物,能清除血中伏熱,通行積滯,都是摧堅化痞的峻烈藥品。濕熱積滯去除,二便就能調和,三焦就能通泰了。
原文
蓋宿垢不淨,清陽終不得升,故必假此以推蕩之,亦通因通用之意。然非實積,不可輕投。
因為宿垢不清除,清陽始終不能上升,所以必須借助這些藥物來推蕩它們,這也是通因通用的意思。然而如果不是實積,就不可輕易使用。
原文
加當歸者,潤燥以和其血也(《綱目》曰:此戴人經驗方也。善治下虛上實,抑火升水,流濕潤燥,推陳致新,散郁破結,活血通經,及肺痿喘嗽,胸膈不利,脾濕黃疸,宿食不消,婦人和調氣血,小兒驚疳積熱,皆可量輕重用之。滑伯仁曰:腸胃,陽明燥金也,下焦,少陽相火也,後重之用木香、檳榔,行燥金之郁也;癃秘之用知母、黃柏,散相火之熾也)。
加入當歸,是為了潤燥來調和血液(《本草綱目》說:這是戴人的經驗方。善於治療下虛上實,抑制火氣上升水液,流濕潤燥,推陳致新,散郁破結,活血通經,以及肺痿喘嗽、胸膈不利、脾濕黃疸、宿食不消、婦人和調氣血、小兒驚疳積熱等,都可以根據病情輕重酌量使用。滑伯仁說:腸胃屬陽明燥金,下焦屬少陽相火,後重用木香、檳榔,是為了疏通燥金的鬱結;癃秘用知母、黃柏,是為了散發相火的熾盛)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。