醫方集解

十棗湯

十棗湯

十棗湯6
原文
(仲景)治太陽中風,下利嘔逆,表解者乃可攻之,其人漐漐汗出,頭痛,心下痞鞕,引脇下痛,乾嘔,短氣,汗出,不惡寒,表解而里未和,邪熱內蓄,有伏飲者(下利嘔逆,里受邪也;汗出不惡寒,表已解也;頭痛痞硬引脇下痛,乾嘔短氣,邪熱內蓄而有伏飲也;此為水氣上逆,嘔逆頭痛,與表證頭痛稍別。周揚俊曰:此證與結胸頗同,故湯亦與陷胸相仿,表解後攻與結胸之戒不殊也)。
白話
(張仲景)治療太陽中風,出現腹瀉和嘔吐上逆,表證解除後才能攻下。患者微微出汗,頭痛,胃脘部痞滿硬滿,牵引脅肋下方疼痛,乾嘔,呼吸短促,出汗,不怕寒冷,這是表證已解而裏證未和,邪熱內蘊,又有伏留水飲的表現(腹瀉嘔吐上逆,是胃腸受到邪氣侵襲;出汗而不怕寒冷,是表證已經解除;頭痛、痞滿硬滿、牵引脅下疼痛、乾嘔、呼吸短促,是邪熱內蘊而又有伏留的水飲;這是水氣向上逆行,嘔吐上逆和頭痛,與表證的頭痛稍有不同。周揚俊說:此證與結胸證很相似,所以方劑也與陷胸湯類近,表證解除後才可攻下,這與結胸證的禁忌沒有區別)。
原文
芫花(炒黑) 甘遂 大戟(等分) 大棗(十枚。)先煮棗去渣,內前藥末,強人服一錢,虛人五分。或棗肉為丸。病不除者,再服,得快下後,糜粥自養。
白話
芫花(炒黑)甘遂、大戟(等量)大棗(十枚)。先煮大棗,去除渣滓,放入前面三味藥的粉末,身體強壯的人服用一錢,身體虛弱的人服用五分。或者用棗肉做成丸藥。病痛沒有消除的,再服用,獲得劇烈瀉下之後,食用稀粥自行調養。
原文
此足太陽藥也。芫花、大戟之辛苦以逐水飲;甘遂苦寒,能直達水氣所結之處,以攻決為用;三藥過峻,故用大棗之甘以緩之,益土所以勝水,使邪從二便而出也(十棗湯、小青龍湯主水氣乾嘔;桂枝湯主太陽汗出乾嘔;姜附湯主少陰下利乾嘔;吳茱萸湯主厥陰吐涎沫乾嘔。王海藏曰:表有水用小青龍,里有水用十棗。或問十棗湯、桂枝去桂加茯苓白朮湯,皆屬飲家,俱有頭痛項強之證,何也。張兼善曰:太陽經多血少氣,病人表熱微渴,恣飲水漿,為水多氣弱,不能施化,本經血氣,因而凝滯,致有頭痛項強之患,不須攻表,但宜逐飲,飲盡則自安。杜壬曰:里未和者,蓋痰與燥氣壅於中焦,故頭痛乾嘔,汗出短氣,是痰膈也,非十棗不能除,但此湯不宜輕用,恐損人於倏忽)。
白話
這是足太陽經的藥物。芫花、大戟味辛而苦,用來驅逐水飲;甘遂味苦性寒,能夠直達水氣凝結之處,以攻破排除為其功用;三味藥過於峻猛,所以用大棗的甘味來緩和,補益脾土是為了制伏水邪,使邪氣從大小便排出(十棗湯、小青龍湯主治水氣上逆的乾嘔;桂枝湯主治太陽病出汗後的乾嘔;姜附湯主治少陰病腹瀉的乾嘔;吳茱萸湯主治厥陰病吐涎沫的乾嘔。王海藏說:表有水邪用小青龍湯,裏有水邪用十棗湯。有人問:十棗湯、桂枝去桂加茯苓白朮湯,都屬於水飲病證,都有頭痛項強的症狀,這是為什麼呢?張兼善說:太陽經多血少氣,病人表證有熱輕微口渴,任意飲水漿,因為飲水過多而正氣虛弱,不能運化,本經的氣血因而凝滯,導致有頭痛項強的症狀,不需要攻表,只適宜驅逐水飲,水飲驅盡則自然康復。杜壬說:裏證未和的原因,是痰與燥氣堵塞在中焦,所以頭痛、乾嘔、出汗、呼吸短促,這是痰濕阻隔的緣故,非十棗湯不能祛除,但此湯不宜輕易使用,恐怕會在不知不覺中損傷人體)。
原文
本方除大棗,加大黃、黑醜、輕粉,水丸,名三花神佑丸(河間):治壯實人風痰鬱熱,支体麻痹,走注疼痛,濕熱腫滿,氣血壅滯,不得宣通;及積痰翻胃。
白話
本方去掉大棗,加入大黃、黑醜、輕粉,用水泛為丸,取名三花神佑丸(劉完素):主治身體壯實之人的風痰鬱結發熱,四肢麻痹,遊走不定的疼痛,濕熱腫滿,氣血壅塞滯阻,不能宣暢通行;以及積痰引起的翻胃。
原文
服二丸後,轉加痛悶,此痰涎壅塞,頓攻不開,再加二丸,快利則止(加牽牛、大黃,大瀉氣血之濕;加輕粉,無竅不入,以去痰積。虛人不可輕用)。
白話
服用二丸之後,反而更加疼痛悶脹,這是痰涎壅塞,猛然攻下不能通開,再加服二丸,暢快腹瀉後就停止(加入牽牛、大黃,大力瀉去氣血中的濕邪;加入輕粉,無孔不入,用來祛除痰積。身體虛弱的人不可輕易使用)。
原文
本方各五錢,加黃柏(三兩酒炒)、大黃(煨兩半),粥丸,名小胃丹(丹溪):治胸膈腸胃熱痰濕痰。
白話
本方各取五錢,加入黃柏(三兩酒炒)、大黃(煨一兩半),用粥調和成丸,取名小胃丹(朱震亨):主治胸膈腸胃的熱痰和濕痰。