文十六卷

老年治法

老年治法

老年治法20
原文
《素問·五常政大論》:陰精所奉其人壽,陽精所降其人夭。蓋以陽能發泄,陰能堅凝。陽固可貴,陰亦未可賤也。《上古天真論》:年半百而動作皆衰。
白話
《素問·五常政大論》說:陰精所奉養之處,其人壽命長;陽精所降臨之處,其人容易夭折。這是因為陽氣能發散宣洩,陰氣能堅固凝聚。陽氣固然可貴,陰氣也未可輕賤。《上古天真論》說:人年過五十,動作就都衰退了。
原文
《陰陽應象論》:年四十,而陰氣自半也,起居衰矣。於此益知垂暮之年陰易虧而陽易強。
白話
《陰陽應象論》說:人到四十歲,陰氣就自然減半了,起居動作都衰減了。由此更可知晚年之時陰容易虧損而陽容易偏強。
原文
不知何時認作老年多陽虛,老年之藥宜補陽。而老人則自此危矣。
白話
不知從何時起,人們認為老年人大多是陽虛,老年人的藥物應當補陽。然而老年人服用之後就危險了。
原文
昔之言老年治法者,宋陳直有《養老奉親書》,元鄒鋐有《壽親養老新書》,明劉宇有《安老懷幼書》,皆不傳於世,未知其意云何。
白話
過去談論老年治法的,宋代陳直著有《養老奉親書》,元代鄒鋐著有《壽親養老新書》,明代劉宇著有《安老懷幼書》,但都沒有流傳於世,不知道他們的意旨是什麼。
原文
國朝大醫,則惟靈胎徐氏最為善治老人。其言曰:能長年者,必有獨盛之處。陽獨盛當顧陰,陰獨盛當扶陽。然陰盛者十之一二,陽盛者十之八九。陽太盛者,非獨補陰,並當清火以保陰。乃世為老人立方,總以補陽為事。熱甚者,必生風,是召疾也。若偶有外感,尤當使之速愈。
白話
本朝的大醫家,只有靈胎徐氏最擅長治療老人。他說:能夠長壽的人,必然有某處偏於旺盛。陽氣偏盛應當顧護陰氣,陰氣偏盛應當扶助陽氣。然而陰氣盛的人十中只有一二,陽氣盛的人十中有八九。陽氣太盛的,不僅要補陰,還應當清除火熱以保護陰氣。可是世間為老人開方用藥,總是以補陽為主。熱盛,必定會產生風,是招致疾病的原因。如果偶然有外感,尤其應當使外感迅速痊愈。
原文
老年氣血不甚流利,豈堪補住其邪,以與氣血為難?故治老人感證,總與壯年一例。
白話
老年人的氣血不太流暢通利,怎能承受住補住邪氣、與氣血相對抗的後果呢?所以治療老人的外感證候,總是與壯年人同樣對待。
原文
或實見虛弱,量為補托,則當就其陰陽之偏勝而損益使平。
白話
如果確實見到虛弱,酌情用補益托邪之法,就應當根據其陰陽的偏盛偏衰進行增減,使陰陽恢復平衡。
原文
試察千年之木,往往無故自焚,陰盡火炎,萬物一體。
白話
試著觀察生長千年的古木,往往無故自行燃燒,這是因為陰精耗盡而火熱上炎,萬物本是一體。
原文
斷勿以辛熱助亢陽竭陰氣,當耆艾之年而加以焚如之慘也。靈胎之論,悉合經旨。
白話
千萬不要用辛溫燥熱的藥物助長亢盛的陽氣、耗竭陰氣,在應當頤養天年的時候反而遭受焚燒的悲慘結局。靈胎的論述,完全符合經典的旨意。
原文
誠能體味其言,並會《內經》陽隔當瀉之意,自不致如粗工之敗事矣。
白話
如果真能深入體會其中的言論,並且領會《內經》中陽氣隔絕應當瀉除的意旨,自然不會像那些粗疏的醫工那樣敗壞事情了。
原文
惟所指老人陽證,如頭熱,耳鳴,面赤,目赤,膚燥,便燥,其脈洪者,猶人所易見。
白話
他所指出的老人陽證,如頭部發熱、耳鳴、面色發紅、眼睛發紅、皮膚乾燥、大便燥結、脈象洪大,這些還是人們容易見到的。
原文
余更推之,則凡昔肥今瘦,不耐煩勞,手足畏冷,腰腳痠軟,筋絡拘攣,健忘,不寐,口流涎沫,涇溲頻數,陽痿不舉,其脈沉小者,皆陰竭而血不充,熱甚而水易沸,陽蓄於內,不達於外。此正人所據以為陽虛者,尤不可不辨也。
白話
我再進一步推究,凡是以前肥胖現在消瘦、不耐煩躁勞累、手腳畏懼寒冷、腰腳酸軟無力、筋脈拘攣、記憶力減退、失眠、口中流涎、男女排泄次數頻繁、陽痿不能勃起、脈象沉小的,都是陰液枯竭而血液充盈不足、熱勢較盛而水液容易沸騰、陽氣蓄積在體內、不能通達於外的表現。這正是人們根據這些症狀認為是陽虛的情況,尤其不可不仔細辨別。
原文
張文昌詩:老去相傳補益方,以老年而商補法。
白話
張文昌的詩說:年老之後相傳補益方,應當與老年人商議補益的方法。
原文
鄙意以為,惟董文敏所傳延壽丹一方最為無弊。
白話
我個人的意見認為,只有董文敏所傳的延壽丹一方最為妥善沒有弊端。
原文
延壽丹者,思翁年登耄耋,服此神明不衰,鬚髮白而復黑,精力耗而復強。梁茞林中丞云:我朝服此方者,亦不乏人。
白話
延壽丹這個方子,思翁活到八九十歲的高齡,服用此方後精神神志不衰退,鬍鬚頭髮白了又能變黑,精力耗損了又能恢復強健。梁茞林中丞說:我朝服用此方的人,也不缺乏。
原文
咸能臻上壽,享康強,黃髮變元,腰腳轉健,真延年卻病之仙方也。
白話
都能達到高壽,享受健康強壯,黃髮變成黑髮,腰腳變得強健,真正是延年益壽、祛除疾病的仙方啊。
原文
又云:康熙朝有人珍公手錄是方,字帶行草,斷為晚年所書,其效尤為可睹。
白話
又說:康熙朝有人珍藏此方的手抄本,字跡帶有行書草書字體,推斷是晚年所書寫,其效果更加可以見證。
原文
余就養以來,自處方劑雖不全用此方,而取意必本於此。
白話
我退休頤養以來,自己處方用藥雖然不完全照用此方,但取法立意必然本源於此。
原文
今年近七十矣,鬚髮未見二毛,燈下能書細字,未始非不服陽藥之功也。錄方如下,併為各藥註釋焉。延壽丹方
白話
今年將近七十歲了,鬍鬚頭髮沒有見到斑白,燈下能書寫細小的字,未嘗不是不服溫熱補陽藥物的功勞。現將方劑錄出於下,並為各味藥物註釋。延壽丹方
原文
何首烏(七十二兩) 豨薟草(十六兩) 菟絲子(十六兩) 杜仲(八兩) 牛膝(八兩) 女貞子(八兩) 霜桑葉(八兩) 忍冬藤(四兩) 生地(四兩) 桑椹膏(一斤) 黑芝麻膏(一斤) 金櫻子膏(一斤) 旱蓮草膏(一斤)酌加煉熟白蜜搗丸。
白話
何首烏(七十二兩)、豨薟草(十六兩)、菟絲子(十六兩)、杜仲(八兩)、牛膝(八兩)、女貞子(八兩)、霜桑葉(八兩)、忍冬藤(四兩)、生地(四兩)、桑椹膏(一斤)、黑芝麻膏(一斤)、金櫻子膏(一斤)、旱蓮草膏(一斤),酌量加入煉熟的蜂蜜搗製成丸。