文十六卷

少陰咽痛吐利寒熱辨

少陰咽痛吐利寒熱辨

少陰咽痛吐利寒熱辨16
原文
少陰病,脈陰陽俱緊。反汗出者,法當咽痛,而復吐利,此以熱客於少陰之標。叔和「平脈法」所傳師說伏氣之病是也。
白話
少陰病,寸關尺三部脈象都緊。反而出汗的,按照常理應當咽喉疼痛,並且會出現嘔吐和腹瀉,這是因為熱邪停留在少陰經的標位。這就是王叔和《平脈法》中所傳授的老師講解的伏氣之病。
原文
先論咽痛,少陰之脈循喉嚨,在初得病二、三日為陽邪結於會厭。
白話
先討論咽喉疼痛。少陰經的循行路徑經過喉嚨,在剛得病的兩三天,是陽邪結聚在會厭部位。
原文
但用生草解毒,桔梗排膿,半夏、雞子發聲利咽足矣。
白話
只需使用生甘草解毒,桔梗排膿,半夏、雞子黃來發聲利咽就足夠了。
原文
若夫下利,胸滿,心煩而咽痛,為陰虛液不上蒸者,治宜育陰復液,則豬膚湯加蜜粉者是。
白話
如果出現腹瀉,胸腹脹滿,心煩並且咽喉疼痛,這是陰虛導致津液不能向上蒸騰,治療應當滋養陰液、恢復津液,那麼豬膚湯加蜂蜜和米粉就是對應的方劑。
原文
下利,厥逆,面赤而咽痛,為陰盛格陽於上者,治宜驅陰復陽,則通脈四逆湯之加桔梗者是。
白話
腹瀉,四肢厥冷,面色發紅並且咽喉疼痛,這是陰寒太盛將陽氣格拒於上的表現,治療應當驅散陰寒、恢復陽氣,那麼通脈四逆湯加桔梗就是對應的方劑。
原文
是蓋以陰虛、陰盛皆可以致咽痛,故有必從兩法而解者。
白話
這是因為陰虛和陰盛都可以導致咽喉疼痛,所以必須從這兩種方法來治療解決。
原文
再論吐利。飲食入口即吐,心下嗢嗢欲吐,復不能吐者,此胸中實,不可下,而可吐也。
白話
再討論嘔吐和腹瀉。飲食一入口就嘔吐,心下部有悶堵感想要嘔吐,卻又吐不出來,這是胸中有實邪,不能用下法,而可以用催吐法。
原文
膈有寒飲而吐,且乾嘔者,此有水氣,不可吐,而可溫也。吐利交作,以手足不冷為吉。若吐且利而見厥逆,吐且利而見煩躁則凶。雖有吳茱萸一法,亦未必及救矣。
白話
膈間有寒飲而嘔吐,並且乾嘔的,這是體內有水氣,不能用催吐法,而可以用溫法。嘔吐和腹瀉同時發作,以手腳不冷為吉兆。如果嘔吐又腹瀉同時出現四肢厥冷,嘔吐又腹瀉同時出現煩躁不安,就是凶險的徵兆。即使有吳茱萸湯這一治法,也未必來得及救治了。
原文
終論少陰下利與厥陰下利不同。厥陰之利,多熱少寒。少陰之利,多寒少熱。
白話
最後討論少陰腹瀉與厥陰腹瀉的不同。厥陰病的腹瀉,多屬熱證而少寒證。少陰病的腹瀉,多屬寒證而少熱證。
原文
故惟厥冷,而或咳,或悸,腹痛下重,是陽為陰遏之利,用四逆散。
白話
所以如果只是四肢厥冷,有時咳嗽,有時心悸,腹痛且有下墜感,這是陽氣被陰邪遏制的腹瀉,使用四逆散。
原文
咳而嘔,渴,心煩不眠,是水熱互結之利,用豬苓湯。
白話
咳嗽並且嘔吐,口渴,心煩不能入睡,這是水熱互結的腹瀉,使用豬苓湯。
原文
小便不利,腹痛,便膿血,是寒熱不調之利,用桃花湯。
白話
小便不通暢,腹痛,大便帶有膿血,這是寒熱不調的腹瀉,使用桃花湯。
原文
自利清水,心下痛二、三日,咽乾口燥,六、七日不大便,均腹滿,是陽盛鑠陰之利,用承氣湯。凡若此者,皆為傳經之邪,固屬於熱。
白話
自行腹瀉清水,心下疼痛兩三天,咽喉乾燥口渴,六七天不大便,並且腹部脹滿,這是陽熱亢盛灼傷陰液的腹瀉,使用承氣湯。凡是像這樣的,都是傳經之邪,本質上屬於熱證。
原文
若夫下利清穀,厥逆,脈微,嘔而汗出,引衣自蓋,欲向壁臥,不喜見明,而又面赤戴陽者,則皆合於真武、附子、四逆、通脈、白通諸方,為少陰虛寒之證,正與厥陰熱利相反矣。
白話
如果出現腹瀉完穀不化,四肢厥冷,脈象微弱,嘔吐並且出汗,拉衣服蓋住自己,想要面向牆壁躺臥,不喜歡見光亮,並且面色發紅、陽氣浮越於上的,這些都適合使用真武湯、附子湯、四逆湯、通脈四逆湯、白通湯等方劑,這是少陰虛寒的證候,正好與厥陰熱利相反。
原文
少陰下利,死證五條:吐利躁煩;四肢厥逆、惡寒身蜷;脈不至;不煩而躁、下利止而眩冒;六七日而息高者。雖尚有吳茱萸一法,終為不治之證。
白話
少陰病腹瀉的死證有五種情況:嘔吐腹瀉、煩躁不安;四肢厥冷、畏寒身體蜷縮;脈象摸不到;不煩躁但躁動不安、腹瀉停止但頭暈目眩;六七天後呼吸短促。即使還有吳茱萸湯這一治法,終究是不治之症。
原文
苟非利止手足溫,身反發熱,未易求其生也。
白話
如果不是腹瀉停止、手腳轉溫,身體反而發熱,就不容易求得生存了。