文十六卷

六氣大司天上篇

六氣大司天上篇

六氣大司天上篇44
原文
醫書自仲景《傷寒論》後,於晉有王叔和,隋有巢元方,唐有孫真人、王刺史,宋有成無己,皆足以發明仲景之道,未有以仲景為偏於溫者。
白話
醫書自從張仲景《傷寒論》之後,晉代有王叔和,隋代有巢元方,唐代有孫真人、王刺史,宋代有成無己,都足以闡明張仲景的學說,沒有認為張仲景偏於溫熱的。
原文
至金元之間,劉守真、李東垣、朱丹溪出,而後之相提並論者,輒謂仲景偏於辛溫,守真偏於涼瀉,東垣偏於溫補,丹溪偏於清滋。
白話
到了金元之間,劉守真、李東垣、朱丹溪相繼出現,而後世把他們相提並論的人,動輒說張仲景偏於辛溫,劉守真偏於涼瀉,李東垣偏於溫補,朱丹溪偏於清滋。
原文
於是有疑其偏而棄其法者,有用其偏而執其法者,有以偏救偏而偏愈甚者,而不知皆非偏也。子輿氏謂:知人必論世,凡在尚友者皆然。豈至於醫而獨不然乎?
白話
於是有人懷疑其偏頗而拋棄其方法,有人使用其偏頗而固執其方法,有人以偏救偏而偏更厲害,卻不知道這些都不是偏頗。孟子說:瞭解一個人必須論其所處的時代,凡是需要與古人交友的都应该如此。難道到了醫學反而不是這樣嗎?
原文
然欲明前人治法之非偏,必先明六氣司天之為病。
白話
然而想要說明前人治療方法並非偏頗,就必須先明瞭六氣司天所主的疾病。
原文
六氣者,如厥陰風木司天,少陽相火在泉,是為風火之氣;少陰君火司天,陽明燥金在泉,是為火燥之氣;太陰濕土司天,太陽寒水在泉,是為濕寒之氣;少陽相火司天,厥陰風木在泉,是為火風之氣;陽明燥金司天,少陰君火在泉,是為燥火之氣;太陽寒水司天,太陰濕土在泉,是為寒濕之氣。此逐年司天之六氣,可運諸掌上者也。余則更以六十年一氣之大司天計之。
白話
六氣,例如厥陰風木司天,少陽相火在泉,這是風火之氣;少陰君火司天,陽明燥金在泉,這是火燥之氣;太陰濕土司天,太陽寒水在泉,這是濕寒之氣;少陽相火司天,厥陰風木在泉,這是火風之氣;陽明燥金司天,少陰君火在泉,這是燥火之氣;太陽寒水司天,太陰濕土在泉,這是寒濕之氣。這逐年司天的六氣,可以在手掌上推算。我則進一步以六十年為一氣的大司天來計算。
原文
余蓋本於外曾祖王樸莊先生引《內經》七百二十氣凡三十歲而為一紀,千四百四十氣凡六十歲而為一周。
白話
我大概是依據外曾祖王樸莊先生引用的《內經》:七百二十氣共三十歲為一紀,一千四百四十氣共六十歲為一周。
原文
擴而大之,以三百六十年為一大運,六十年為一大氣。五運六氣迭乘,滿三千六百年為一大周。
白話
推廣擴大,以三百六十年為一大運,六十年為一大氣。五運六氣交替相乘,滿三千六百年為一大周。
原文
公言如此,遂以知古人之用寒用溫,即各隨其所值之大司天以為治。而在其人,道與時合。
白話
先生如此說,於是知道古人用寒用溫,就是各自根據其所處的大司天來治療。而對那些人來說,醫道與時運相合。
原文
往往有不自知者,其人而當濕土寒水、寒水濕土之運,則以溫散溫補為治者,非偏矣。
白話
往往有自己不知道的情況,當一個人處在濕土寒水、寒水濕土的運氣時,以溫散溫補治療,並非偏頗。
原文
其人而當風火火風、燥火火燥之運,則以涼瀉清滋為治者,非偏矣。自余得公此論,爰為古人盡發其藏。
白話
當一個人處在風火火風、燥火火燥的運氣時,以涼瀉清滋治療,並非偏頗。自從我得到先生這個理論,於是為古人盡量發掘其中的精義。
原文
溯自黃帝命大撓作甲子,貞下起元,從下元厥陰風木運始,以厥陰為下元,則少陰為上元,太陰為中元。
白話
追溯自黃帝命令大撓制定甲子,陽氣終了重新開始,從下元厥陰風木運開始,以厥陰為下元,那麼少陰為上元,太陰為中元。
原文
復以少陽為下元,則陽明為上元,太陽為中元。
白話
再以少陽為下元,那麼陽明為上元,太陽為中元。
原文
合前後三元,而配以厥、少、太、少、陽、太之六氣,於黃帝八年起數,前三十年為厥陰風木司天,後三十年為少陽相火在泉。
白話
合起來前後三元,配合厥、少、太、少、陽、太的六氣,從黃帝八年開始計算,前三十年是厥陰風木司天,後三十年是少陽相火在泉。
原文
歷金天、高陽、高辛、唐、虞、夏、殷、周、秦,至漢靈帝十七年,改元中平之元年,為第四十九甲子。仲景當建安中,乃中平甲子垂二十年。
白話
經歷金天、高陽、高辛、唐、虞、夏、殷、周、秦,到漢靈帝十七年,改元中平元年,是第四十九甲子。張仲景在建安年間,正是中平甲子的末期二十年。
原文
時亦屬下元厥陰風火用事,當時習用烏、附辛熱,正值風火運中,為治多誤。
白話
當時也屬於下元厥陰風火主事,當時習慣使用烏頭、附子等辛熱藥物,正值風火運中,治療多有錯誤。
原文
故仲景以桂枝、麻黃之溫,治中風、傷寒之病。
白話
所以張仲景用桂枝、麻黃等溫熱藥物,治療中風、傷寒之病。
原文
即以葛根芩連、白虎、承氣、柏皮、梔、豉之清,治溫熱、濕溫之病。凡遇溫熱,即用寒涼。
白話
就用葛根芩連湯、白虎湯、承氣湯、柏皮湯、梔子、淡豆豉等寒涼藥物,治療溫熱、濕溫之病。凡是遇到溫熱病,就用寒涼藥物治療。
原文
其謂仲景但知秋冬不識春夏者,不足與論仲景者也。
白話
那些說張仲景只知道秋冬而不知道春夏的人,不值得與之論述張仲景。
原文
由此以推至宋高宗紹興十四年,為第六十五甲子。
白話
由此推廣到宋高宗紹興十四年,是第六十五甲子。
原文
劉守真著《素問元機》,序云:大定丙午,為金世宗二十六年,即宋孝宗淳熙十三年,乃紹興甲子之四十三年,燥火用事,亦宜於涼。
白話
劉守真著《素問元機》,序言說:大定丙午,是金世宗二十六年,即宋孝宗淳熙十三年,是紹興甲子的第四十三年,燥火主事,也適宜用涼藥。
原文
張易水與守真同時,李東垣為易水高弟,值宋寧宗嘉泰四年,為第六十六甲子,寒濕用事,故宜於溫。
白話
張易水與劉守真同一時代,李東垣是張易水的得意弟子,處在宋寧宗嘉泰四年,是第六十六甲子,寒濕主事,所以適宜用溫藥。
原文
丹溪生於至元,卒於至正,值泰定元年第六十八甲子,火燥用事,故宜於清。以上三家亦既按其時運一一符合。
白話
朱丹溪生於至元,死於至正,處在泰定元年第六十八甲子,火燥主事,所以適宜用清藥。以上三家也已經按照各自時代的運氣一一符合。
原文
即王海藏《陰證略例》純用溫藥,麻革於癸卯年序之,為金乃馬貞氏稱制之三年,即宋理宗淳祐三年,仍在嘉泰甲子中。
白話
王海藏《陰證略例》純用溫藥,麻革在癸卯年為其作序,是金朝乃馬貞氏稱制的第三年,即宋理宗淳祐三年,仍然在嘉泰甲子期間。
原文
至明張介賓為萬曆時人,專主溫補,則又為嘉靖四十三年第七十二甲子,寒濕用事時矣。
白話
到了明代張介賓是萬曆年間的人,專門主張溫補,則又是嘉靖四十三年第七十二甲子,寒濕主事的時期了。
原文
後此吳又可論瘟疫,周禹載論溫熱暑疫,多用寒涼,均值天啟四年第七十三甲子風火用事時。
白話
此後吳又可論述瘟疫,周禹載論述溫熱暑疫,多用寒涼藥物,都處在天啟四年第七十三甲子風火主事的時期。
原文
故在國朝康熙二十三年,第七十四甲子火燥運中遵之多效。
白話
所以在本朝康熙二十三年,第七十四甲子火燥運中遵循他的方法大多有效。
原文
至乾隆九年,第七十五甲子,運值濕寒,其氣已轉,而醫循故轍施治多乖。
白話
到了乾隆九年,第七十五甲子,運氣值濕寒,氣已經轉變,但醫生仍然按照舊的方法治療多有乖誤。
原文
樸莊先生《傷寒論注》成於乾隆甲寅,以寒涼之治謂不合濕土寒水之運,公之所治無不以溫散溫補見長,蓋公固明於大司天之六氣,而自知其所值為濕寒也。
白話
樸莊先生《傷寒論注》完成於乾隆甲寅,認為寒涼的治療不符合濕土寒水的運氣,先生所治療的無不以溫散溫補見長,大概先生本來就明瞭大司天的六氣,而自己知道其所處的是濕寒之運。
原文
若與公同時人,則但樂於用溫適與時合,而實不自知其所以然矣。
白話
至於與先生同時代的人,只是喜歡用溫藥恰好與時運相合,而實際上不知道自己為什麼這樣。
原文
其後嘉慶九年,甲子為第七十有六,屬於少陽相火、厥陰風木,則為火風之歲。及餘生於嘉慶戊寅,中年以後,肆力於醫。
白話
此後嘉慶九年,是第七十六甲子,屬於少陽相火、厥陰風木,就是火風的年份。等我出生於嘉慶戊寅,中年以後,努力學習醫術。
原文
逮今同治三年,第七十七甲子又為陽明燥金、少陰君火用事,時上元之氣未至而至,故於二年癸亥,上海一隅霍亂盛行,盡為熱證。
白話
到了現在同治三年,第七十七甲子又是陽明燥金、少陰君火主事,當時上元的氣候未至而至,所以在二年癸亥,上海一帶霍亂盛行,全是熱證。
原文
時醫以其手足厥逆,競用丁、附、桂、姜,入口即斃。
白話
當時的醫生因為病人手足厥冷,竟相使用丁香、附子、肉桂、乾姜,入口就死。
原文
余於甲子年獨以石膏、芩、連,清而愈之,或以涼水調膽礬吐而愈之。
白話
我在甲子年獨自用石膏、黃芩、黃連,以清熱法治癒他們,或者用涼水調膽礬催吐而治好。
原文
證以我躬親歷,而病之各隨司天以變者,彌益顯然。
白話
以我親身經歷驗證,而疾病各自隨司天而變化的,更加明顯了。
原文
自此至今,所遇時邪莫非溫熱,大都以涼散、以寒瀉者愈之為多。
白話
從此到現在,所遇到的時令邪氣無非溫熱,大多是使用涼散、寒瀉治好的居多。
原文
以余所值燥火之運而宜寒涼,則風燥二火之亦宜於涼。寒濕、濕寒之必宜於溫,概可推矣。
白話
根據我所處燥火之運適宜寒涼,那麼風燥二火也適宜用涼藥。寒濕、濕寒必定適宜用溫藥,大致可以推斷了。
原文
由是而知仲景之用青龍、白虎湯也,以其所值為風火也。
白話
由此可知張仲景使用青龍湯、白虎湯,是因為他所處的是風火之氣。
原文
守真闢朱肱用溫之誤,申明仲景用寒之治為三已效方,三一承氣也。以其所值為燥火也。
白話
劉守真駁斥朱肱用溫藥的錯誤,闡明張仲景用寒藥治療,創建了三己效方、三一承氣湯。是因為他所處的是燥火之氣。
原文
東垣以脾胃立論,專事升陽者,以其所值為寒濕也。
白話
李東垣以脾胃立論,專門從事升發陽氣的治療,是因為他所處的是寒濕之氣。
原文
丹溪以知、柏治腎,專事補陰者,以其所值又為火燥也。
白話
朱丹溪用知母、黃柏治療腎病,專門從事補陰的治療,是因為他所處的又是火燥之氣。
原文
明乎此,而知古聖昔賢著作立說都是補偏救敝之人。
白話
明瞭這些,就知道古聖先賢著作立說都是補偏救弊之人。
原文
仲景為醫中之聖,師表萬世,黃芩、白虎即守真所本也;建中、理中即東垣所本也;炙甘草湯、黃連阿膠湯即丹溪所本也。補瀉溫涼,各隨其運。
白話
張仲景是醫中之聖,為萬世師表,黃芩湯、白虎湯就是劉守真所本的;小建中湯、理中湯就是李東垣所本的;炙甘草湯、黃連阿膠湯就是朱丹溪所本的。補瀉溫涼,各隨其運氣。
原文
設以守真而遇濕寒決不偏於寒涼,東垣而遇風燥決不偏於溫補,丹溪而遇寒濕決不偏於清滋。乃讀其書不論其世,因而不知其人。輒謂如某者偏於涼,如某者偏於溫。
白話
假如劉守真遇到濕寒必定不會偏於寒涼,李東垣遇到風燥必定不會偏於溫補,朱丹溪遇到寒濕必定不會偏於清滋。可是讀他們的書不論其所處的時代,因而不知道他們這個人。動輒說某某偏於涼,某某偏於溫。
原文
孰能知法固非偏,而不善用其法者之自涉於偏哉。此無他,皆坐不講司天故也。
白話
誰能知道方法本來不是偏頗,而不擅長運用其方法的人自己陷於偏頗呢。這沒有別的原因,都是因為不討論司天的緣故。