文十六卷

與徐丈冶伯論種子書

與徐丈冶伯論種子書

與徐丈冶伯論種子書21
原文
丈以七十生兒,作詩誌喜,適文「孫先舉一雄遂得,曾孫讓乳乳叔祖」句,誇示同人。詩為佳句,事亦佳話也。前年坎離丸之獻丈,曾以不事溫腎為嫌。
白話
您在七十歲時生了兒子,寫詩記下喜悅,恰好有「孫子先舉一雄遂得,曾孫讓乳乳叔祖」的句子,向同儕誇耀。詩是佳句,事情也是佳話。前年您奉獻坎離丸時,我曾以您不重視溫補腎氣來責怪您。
原文
今果以此毓麟,則其效居然可睹,不當為丈細剖之,併為世之求子而信服辛熱者告乎?
白話
如今果然因此而得子,其效果顯然可見,難道不應當為您詳細分析,並且告誡世上那些求子而信奉辛熱藥物的人嗎?
原文
世傳種子方多矣,類皆彙集大辛大熱,佐以固澀之品作助陽說者,不知釜底添薪,適以煎熬津液,即有子亦多不壽,此丹溪所以有秦桂之誡也。凡求子者,每在中年以後。
白話
世間相傳的種子方很多,大抵都匯集了大辛大熱的藥物,配合固澀的藥品,宣稱為助陽之說。他們不知道在鍋底添柴,恰恰是在煎熬津液,就算懷了孩子也多數不長壽,這就是丹溪先生告誡不可用秦桂的原因。凡是求子的人,往往都在中年之後。
原文
而《內經》明言人年四十,而陰氣自半也,起居衰矣,則其衰也明在陰而不在陽。以陰之衰而助其陽,陽得助者陰益衰矣。試問中年後人當補陰乎?當補陽乎?而況其在老人乎?經又云:人年老而無子者,何也?
白話
而《內經》明確說人到了四十歲,陰氣就自然減半了,起居也開始衰減,由此可見衰的是陰而不是陽。因陰氣衰弱而去幫助陽氣,陽得到幫助陰就更加衰竭了。試問中年人應當補陰呢?還是補陽呢?何況是老年人呢?經書又說:人年老而沒有子女,是什麼原因呢?
原文
岐伯曰:丈夫二八腎氣盛,天癸至,故有子;七八腎氣衰,天癸竭,故無子。經又云:年已老而有子者,何也?
白話
岐伯說:男子十六歲腎氣旺盛,天癸到來,所以能生育;五十六歲腎氣衰竭,天癸枯竭,所以不能生育。經書又說:年紀已經老了卻能有子女的,是什麼原因呢?
原文
岐伯曰:此其氣脈常通,腎氣又有餘,故身年壽而能有子。
白話
岐伯說:這是因為他的氣脈通常通暢,腎氣又有餘,所以身體到了老年仍能生育。
原文
由此觀之,天癸者,壬癸之水,天一之真水也。腎者主水,腎氣之盛,腎水之不虧也。水虧則氣脈不流利。然則年老而無子者,將補水乎?抑補火乎?而年七十之居然生子,不即可推而知乎?丈右手常顫,右脈長垂尺澤。
白話
由此看來,天癸是壬癸的水,是天一之真水。腎主水,腎氣旺盛,就是腎水不虧損。水虧損就會氣脈不通暢。那麼年老無子的人,應當補水呢?還是補火呢?而您七十歲竟然能生子,難道不能從這裡推斷出來嗎?您的右手經常顫抖,右脈長而下垂到尺澤穴。
原文
凡六部之脈,以左尺之水生左關木,左關之木生左寸火,即以左寸回應。
白話
大凡六部脈象,以左尺的水生左關的木,左關的木生左寸的火,就以左寸的火作為回應。
原文
右尺之火生右關土,右關之土生右寸金,而金又下生左尺之水。循環無端,生生不已。
白話
右尺的火生右關的土,右關的土生右寸的金,而金又往下生左尺的水。循環沒有盡頭,生生不息。
原文
丈之右尺脈,其大倍於左尺,非火有餘而水不足乎?
白話
您的右尺脈,比左尺大了一倍,這難道不是火有餘而水不足嗎?
原文
是不當壯水之主以制陽光,如王太僕之所言乎?
白話
這難道不應當壯水之主來制陽光,就像王太僕所說的那樣嗎?
原文
曾記上年服藥逾月,復診得兩尺均調,是即水火之既濟也。只論老年治法,亦不當如是耶?
白話
還記得去年服藥超過一個月後,再診脈時兩尺都調和了,這就是水火既濟。只論老年人的治法,不應當如此嗎?
原文
坎離丸者,山右閻誠齋觀察取作種子第一方,最易最簡,最為無弊。
白話
坎離丸,是山西閻誠齋觀察用來作為種子的第一個方子,最容易、最簡便,最沒有弊端。
原文
若《尊生八箋》云云,皆道家言,正無足取。袁了凡曰:天地生物,必有氤氳之時。萬物化生,必有樂育之候。此《易》理所以通於醫也。楓江漁父,圖冊勉成,七古一章。
白話
至於《尊生八箋》之類的說法,都是道家的言論,本不值得採納。袁了凡說:天地化生萬物,必然有陰陽交合的時候。萬物化育生長,必然有適合生育的時節。這就是《易經》的道理能夠通於醫學的原因。楓江漁父勉力完成了圖冊,寫了一首七言古詩。
原文
適兒子潤庠自郡來省,命其繕寫,並大著《粵遊草》奉還。
白話
恰好兒子潤庠從郡城來探望,我命他抄寫,並將您的大作《粵遊草》奉還。
原文
湯餅之會,期在何日,當一詣南溪草堂,飫領麈教也。
白話
湯餅會定在什麼日期,我應當親自前往南溪草堂,恭領您的教誨。
原文
坎離丸,為紅棗、黑豆等分。紅棗色赤入心,取其肉厚者,蒸熟去皮核。黑豆色黑入腎,即大黑豆,非馬料豆也。
白話
坎離丸,用紅棗、黑豆各等分。紅棗色紅入心,選取肉厚的,蒸熟後去皮去核。黑豆色黑入腎,是大黑豆,不是馬料豆。
原文
不落水,手搓之,令皮亮,用桑椹汁浸透,亦於飯鍋蒸之,蒸熟再浸,再蒸。
白話
不沾水,用手搓揉,讓皮變得光亮,用桑椹汁浸透,再在飯鍋裡蒸,蒸熟後再浸,再蒸。
原文
二味合搗數千杵,令如泥糊,為丸,或印成餅。隨宜服食。亦能烏鬚髮,壯筋骨。以此種玉,其胎自固,而子亦多壽。
白話
兩味合在一起搗數千杵,讓它成為泥糊狀,製成丸,或者壓印成餅。隨意服用。也能使鬚髮變黑,強壯筋骨。用這個來播種,胎兒自然稳固,而孩子也多長壽。
原文
壬午夏,曾以此方貢于徐侍郎頌閣,入之便見驗方中。世之專事補陽而用硫、附輩者,慎不可從。
白話
壬午年夏天,曾經把這個方子奉獻給徐侍郎頌閣,收錄在他的驗方集中。世上那些專門從事補陽而使用硫磺、附子之類的人,千萬不要盲從。
原文
如果陽道不舉,不能堅久,精薄無子,還是鹿茸尚為血肉有情之品,然亦須同二冬、二地及黃柏一味大補其陰,則男婦皆可服也。此亦誠齋之說也。
白話
如果陽道不舉,不能持久,精液稀薄而無子,仍然是鹿茸比較好,畢竟是血肉有情之品,但也要配合二冬、二地以及黃柏這一味藥來大補陰血,那麼男女都可以服用。這也是誠齋的說法。