原文
吾蘇又有所謂假石膏者,夫石膏而何以云假也?藥有寒熱溫涼,溫與熱異。初非當用溫者,可概用熱藥也。涼與寒殊,亦非當用寒者,可但用涼藥也。
我們蘇州又有所謂的假石膏,那石膏為什麼說是假的呢?藥物有寒熱溫涼,溫與熱不同。本來不是應當用溫藥的,卻可以一概用熱藥。涼與寒有差別,也不是應當用寒藥的,卻可以只用涼藥。
所以甘寒的藥物,不可以代替辛寒,更不可以代替苦寒。
原文
辛則能散能潤,苦則能泄能降,甘則緩而且滿中,惟石膏具辛甘寒之性。用石膏者,用其辛,亦用其寒,且用其淡。石膏之甘,謂其淡也。豈與凡為甘者之甜同其用哉?
辛味能發散能潤澤,苦味能泄下能降逆,甘味則緩和且能滿中,只有石膏具有辛甘寒的特性。使用石膏的人,用它的辛味,也用它的寒性,並且用它的淡味。石膏的甘味,是說它淡薄。難道與所有甘味藥物的甜味有同樣的用途嗎?
原文
今乃以宜用石膏之病,輒以不足發表之豆豉與滋膩陰寒之生地,二味同搗,名曰黑膏。
如今竟然將應當使用石膏的疾病,動不動就用不足以發散的豆豉和滋膩陰寒的生地,兩味藥一同搗爛,稱為黑膏。
原文
即於二味外,再加石斛一味,其意蓋因豆豉之與生地本有膏名,而石斛又有一石字在上,遂美其名曰假石膏。
就在這兩味藥之外,再加石斛一味,其用意大概是因為豆豉和生地本來有「膏」的名稱,而石斛又有一個「石」字在上,於是美其名為假石膏。
原文
是亦明知此時之當用石膏矣,奈病家畏真而喜假,於是乎假石膏行,而真石膏遂廢。
這也是明明知道此時應當用石膏,無奈病家畏懼真的而喜歡假的,於是假石膏流行,而真石膏就被廢棄了。
原文
不知石斛但有甘而無辛,專補虛勞羸瘦,與溫熱病全無干涉。石之名同,石之用異也。此時再禁芩、連,則又失其苦寒泄降之道。寒雖同,而甘與苦相反。豈有相反者而可謂之相同哉?
不知道石斛只有甘味而沒有辛味,專門補益虛勞羸瘦,與溫熱病完全無關。石的名相同,石的用途不同。此時如果再禁止黃芩、黃連,就又失去了苦寒泄降的方法。寒性雖然相同,但甘與苦相反。難道有相反的東西可以說成相同嗎?
原文
況此時惟有苦寒足以去病,而甘寒適以留病,一去一留,病亦於是乎相反。夫病之去留,即人之所由以生死。豈有生與死之相反亦可謂之相同者?此所以必用真石膏,不得用假石膏。真則生而假則死。試問石膏之用,宜真乎?宜假乎?
況且此時只有苦寒足以去除疾病,而甘寒恰好保留疾病,一去除一保留,疾病也因此相反。病的去留,就是人由此而生死的原因。難道有生與死的相反也可以說是相同的嗎?這就是為什麼必須用真石膏,不能用假石膏。真石膏就生,假石膏就死。試問石膏的用途,應當用真的呢?還是應當用假的呢?
原文
合之所禁芩、連,凡可以苦寒生者,亦莫不以甘寒死。
結合前面所禁止的黃芩、黃連,凡是可以用苦寒而生存的,也沒有不用甘寒而死亡的。
原文
惟病家未識異同之故,有如是之不可通融者,故似不妨以假為真耳。然則生地、石斛,將始終不可用乎?則又非也。
只因病家不明白異同的原因,有這樣的不可通融之處,所以似乎不妨把假的當作真的罷了。然而,生地和石斛,就始終不可使用嗎?那又不是這樣。
原文
當夫芩、連、石膏兩三劑後,熱退身涼,神清脈靜,得此八字佳境,已出死關。而津虧液傷,元陰尚難遽復。稀粥爛飯,胃納始得微開。
當黃芩、黃連、石膏兩三劑之後,熱退身涼,神清脈靜,得到這八個字的佳境,已經脫離死關。但是津虧液傷,元陰還難以迅速恢復。稀粥爛飯,胃納才開始稍微開啟。
原文
即以生地養陰,石斛養胃,徐徐而作善後之圖,亦為要藥。只是遲早先後間,則有確乎其不可易者。且夫病家之喜甘寒而惡苦寒,何哉?改習聞苦寒伐胃,甘寒益腎故也。
就用生地養陰,石斛養胃,慢慢作為善後的計劃,也是重要的藥物。只是在遲早先後之間,卻有確乎不可改變的道理。再說病家喜歡甘寒而厭惡苦寒,為什麼呢?因為平日聽聞苦寒傷胃,甘寒益腎的緣故。
原文
然而《內經》所言:久而增氣,乃指久服黃連反兼火化者言,非指一二劑治病之黃連也。此時熱邪在胃,正賴苦寒之能伐胃者。安其胃,即以堅其腎。所以經又曰:腎欲堅,急食苦以堅之。又曰:水位之下,其補以苦。苦亦補也,苦豈獨主瀉乎!乃今之補,惟有甘寒,一若甘寒外皆瀉藥。則經又曰:少陰之主,其瀉以甘。少陰之客,以甘瀉之。
然而《內經》所說:長期服用會增氣,是指長期服用黃連反而兼有火化的情況而言,不是指一兩劑治病的黃連。此時熱邪在胃,正依賴苦寒能夠伐胃的作用。安其胃,即以堅固其腎。所以《內經》又說:腎欲堅,急食苦以堅之。又說:水位之下,其補以苦。苦也是補,苦難道只主瀉嗎!如今所謂的補,只有甘寒,好像甘寒之外都是瀉藥。那麼《內經》又說:少陰之主,其瀉以甘。少陰之客,以甘瀉之。
原文
彼以甘補少陰,乃正用少陰之瀉藥,使其少陰而真有待於補者,則反因其誤以為補,而日從事於瀉矣。明者但曰愈補愈虛,而不明言其故。
那些人用甘味藥補少陰,正是用了少陰的瀉藥,假使那少陰真正有待於補的,反而因為誤以為是補,而每日從事於瀉了。明白的人只說愈補愈虛,而不明白說出原因。
原文
然不若將此義昌言之,庶幾愈補愈虛之理,俾病家鹹得曉然也。
然而不如將這個道理公開說明,或許愈補愈虛的道理,使病家都能明白。
原文
既而假石膏外,又有假黑膏矣。以豆豉與生地同搗為真黑膏,以豆豉與石斛同搗為假黑膏。
接著假石膏之外,又有假黑膏了。用豆豉和生地一同搗爛為真黑膏,用豆豉和石斛一同搗爛為假黑膏。
石斛的使用,提早一天,那麼所預防的變化也提早一天。
原文
其所以要早一日者,買藥回家時,可將二味一較量之,看其異在何處,即得之矣。
其所以要提早一天的原因,是買藥回家時,可以將兩味藥一比較,看它們的差異在何處,就知道了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。