原文
《內經》病機十九條獨不言燥。喻嘉言作《秋燥論》,初謂十九條內「諸氣膹郁」、「諸痿喘嘔」皆指燥言。
《內經》病機十九條中唯獨沒有提到燥。喻嘉言撰寫《秋燥論》,起初認為十九條中的「諸氣膹郁」、「諸痿喘嘔」都是指燥而言。
原文
繼又似乎十九條內自有「諸澀枯涸,幹勁皴揭,皆屬於燥」十二字,則將於經文十九條去何條而入此條乎?
接著又似乎發現十九條中本有「諸澀枯涸,幹勁皴揭,皆屬於燥」十二個字,那麼這十二個字應該從十九條中去掉哪一條而加入這條呢?
原文
余初譏其杜撰,繼乃知此十二字為劉河間《傷寒直格》中語。
我起初譏笑他是杜撰的,後來才知道這十二個字是劉河間《傷寒直格》中的話。
原文
嘉言以其句似《素問》,故即以為是《內經》。其燥之一證,有由風來者。則十九條內「諸暴強直,皆屬於風」是也。
嘉言因為這句話像《素問》的語氣,就認為是《內經》的原文。燥這一證,有由風引起的。那就是十九條中的「諸暴強直,皆屬於風」。
原文
有由濕來者,則十九條內「諸痙項強,皆屬於濕」是也。風為陽邪,久必化燥。濕為陰邪,久亦化燥。並且寒亦化燥,熱亦化燥。燥必由他病轉屬,非必有一起即燥之證。
有由濕引起的,就是十九條中的「諸痙項強,皆屬於濕」。風為陽邪,久了必然化燥。濕為陰邪,久了也化燥。並且寒也能化燥,熱也能化燥。燥必定是由其他病轉化而來,不一定有一開始就是燥的證候。
原文
《內經》所以不言燥者,正令人於他證中求而得之。
《內經》所以不說燥的原因,正是要人在其他證候中尋求而得到答案。
原文
由是而證以經文及《傷寒論》各病,則凡六經皆有燥證。
由此以經文和《傷寒論》中的各種病症來驗證,那麼六經都有燥證。
原文
嘉言所制清燥救肺湯一方,獨指肺金而言,斷不足以概之。
嘉言所制訂的清燥救肺湯一方,只針對肺金而言,完全不足以涵蓋所有的燥證。
原文
如人病頭項強直,項背強𠘧𠘧,脊強而厥,腰似折,膕如結,髀不可以屈,則太陽之燥證也。
例如人生病頭項強直,項背強急,脊強而昏厥,腰像折斷一樣,膕窩像被捆綁一樣,大腿不能彎曲,就是太陽的燥證。
原文
頭面動搖,缺盆扭痛,卒口噤,齘齒,腳攣急,臥不著席,輕亦口乾舌苦,則陽明之燥證也。
頭面搖動,鎖骨扭痛,突然口緊閉,磨牙,腳痙攣緊急,躺下不能著床,輕症也口乾舌苦,就是陽明的燥證。
原文
口眼喎斜,手足牽引,兩肋拘急,半身不遂,則少陽之燥證也。
口眼歪斜,手足抽引,兩肋拘攣緊急,半身不遂,就是少陽的燥證。
又如腹痛上吐下瀉,胸內拘攣緊急的,就是太陰的燥證。
原文
惡寒倦臥,尻以代踵,脊以代頭,俯而不能仰者,則少陰之燥證。
怕冷疲倦躺臥,臀部代替腳跟,脊背代替頭部,俯下身就不能仰起的,就是少陰的燥證。
原文
睪丸上升,宗筋下墜,少腹裡急,陰中拘攣,膝脛逆冷者,則厥陰之燥證。燥必血虛而筋急,仲景謂之為痙。
睪丸上升,宗筋下墜,小腹緊急,陰部拘攣,膝蓋和小腿寒冷逆冷的,就是厥陰的燥證。燥必定是血虛而筋脈緊急,仲景稱之為痙。
所以治風用葛根,不只是用辛味發散祛風,發汗太過(的緣故)。
原文
治濕用栝蔞、茵陳蒿,不獨以香燥逐濕,耗竭肝陰,意有在也。
治濕用栝蔞、茵陳蒿,不只是用香燥祛濕,耗竭肝陰,其中的用意是有所考慮的。
原文
風濕之外,凡大筋軟短,小筋馳長,以及身體煩疼,骨節掣痛不能轉側等證,多因於寒熱之久,亦可在十九條內。屬寒屬熱,各證求之。
除了風濕之外,大筋軟短,小筋弛長,以及身體煩痛,骨節抽痛不能轉側等證,多是由寒熱久了引起,也可以在十九條中尋找。屬寒屬熱,各依證候來尋求。
原文
蓋以肺固屬金,而手、足陽明之胃、大腸正屬燥金,為六氣之一。而可獨指肺金為燥哉?
因為肺固然屬金,而手、足陽明的胃、大腸正好屬於燥金,是六氣之一。怎能只指肺金為燥呢?
原文
嘉言惟不識十九條之皆可以求燥證,故不知十九條之所以無燥證耳。至補出秋燥一層,自有卓見,不可沒也。
嘉言只是因為不懂十九條都可以用來尋求燥證,所以不知道十九條之所以沒有燥證的原因罷了。至於補充出秋燥這一層,自然有獨到的見解,不可埋沒。
原文
清燥救肺湯,惟人參七分、石膏二錢五分尚允。甘草一錢、桑葉三錢太重。
清燥救肺湯,只有的人參七分、石膏二錢五分還算合適。甘草一錢、桑葉三錢太重了。
原文
其麻仁一錢、杏仁七分、再加炒黃阿膠八分、枇杷葉一片,太輕。
其中的麻仁一錢、杏仁七分、再加炒黃阿膠八分、枇杷葉一片,又太輕了。
原文
此亦誤以徐之才「輕可去實」之輕字為分兩之輕耳。此方取以治肺家纖小之病正合。
這也是錯誤地把徐之才「輕可去實」的輕字當作分量的輕罷了。此方用來治療肺家纖小的病正好合適。
原文
若燥之大者,及胃大腸燥金為病,亦用此方,其何濟乎?
如果是大的燥證,以及胃大腸燥金為病,也用這個方子,那又有什麼用處呢?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。